Die UG-Halterung wird flach geliefert.
The UG-bracket is supplied flat.
Sie können die UG-Halterung durch Biegen oder Formen
ganz einfach an Rund- oder Vierkantkanäle anpassen.
The UG-bracket can easily be bent or
shaped to fit circular or rectangular duct.
Bohren Sie
ein Loch mit
Ø 51 mm.
Drill a hole
Ø 51 mm.
Befestigen Sie die
Halterung am Kanal.
Fix the bracket
on to the duct.
Rundkanal.
Circular duct.
Isolierter Vierkantkanal.
Insulated rectangular duct.
Gummi-
dichtung.
Rubber
gasket.
Gummi-
dichtung.
Rubber
gasket.
Dichtungs-
hülse.
Sealing
sleeve.
Dichtungs-
hülse.
Sealing
sleeve.
9
ABSCHLIESSENDE
PRÜFUNGEN
• Kontrollieren Sie, dass die Installation in Richtung des
Luftstroms ausgeführt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Plastikstopfen der Testöffnung
korrekt angebracht ist.
• Zur Überprüfung der Funktionsfähigkeit empfehlen wir, Rauch
von einem Rauchgenerator in den Kanal zu leiten.
Mounting in places where possible
condensation problems could arise, e.g.
cold attics or outdoor.
Bei Verwendung der Halterung UG-MB-75 kann
der Kanaldurchmesser auf 100 mm beschränkt
sein. Die UG-Halterung wird mit Gummidichtung
und Dichtungshülse geliefert.
UG-bracket for circular or insulated
rectangular ducts.
Using the bracket UG-MB-75 the diameter
of the duct can be as small as 100 mm. The
UG-bracket is supplied with rubber gasket and
sealing sleeve.
FINAL CHECKS
• Check that the UG-5 is correctly installed according to the air
flow in the duct.
• Check that the plastic plug of the test hole is properly installed.
• It is recommended that smoke from a smoke generator is
introduced into the duct to check the detector’s function.
Fehlerbehebung.
Der Rauchmelder gibt ohne vorhandenen Rauch einen Alarm aus.
• Der Rauchmelder ist fehlerhaft, oder durch Schmutz oder
Kondensation verunreinigt. Siehe Absatz 8. Der Rauchmelder muss
ausgetauscht werden.
Trouble shooting.
The smoke detector indicates alarm without smoke.
• Smoke detector is faulty, contaminated with dirt or condensation.
See para 8. The detector needs to be replaced.
Schild
Sign
Externe LED als
Alarmindikation.
Remote LED
indication.
VERSTECKTER Rauchmelder
HIDDEN smoke detector
Bohren Sie ein Loch
mit Ø 38 mm.
Drill a hole Ø 38 mm.
Bohren Sie ein Loch
mit Ø 38 mm.
Drill a hole Ø 38 mm.
Für die Verwendung im Außenbereich
verwenden Sie ein Schutzgehäuse,
z. B. UG-COVER-75 von Calectro.
For outdoor location use protection
cover e.g. Calectro´s UG-COVER-75.
Verwenden Sie ein Isolationsgehäuse von
100-200 mm, und schützen Sie das gesamte
Uniguard-Gerät. Ein Schild sollte auf die
Einbauposition des Rauchmelders hinweisen.
Use insulation cover of 100-200 mm and
protect the entire Uniguard. A sign should
be used to show location of the detector.
8
Einbau in Bereichen, in denen
Kondensationsprobleme entstehen könnten,
z. B. im Außenbereich oder auf kalten
Dachböden.
UG-Halterung für Rundkanäle oder
isolierte Vierkantkanäle.
Gemäß der WEEE-Richtlinie (Waste of Electrical and Electronic
Equipment) für Elektro- und Elektronik-Altgeräte ist das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer separat an einer zulässigen Sammelstelle zu
entsorgen. Es darf nicht in den unsortierten Abfällen gegeben werden.
Sie können das Produkt auch zum Recycling an Calectro zurückgeben.
!
According to WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment)
directive, you must at the end of life of the product dispose of it
separately at an appropriate collection point and not place it with
unsorted waste. Alternatively return it to Calectro for recycling.
!