background image

FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550.  

©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED.

6

VIRGO 63” FREESTANDING ACRYLIC TUB

Installation

p. 6

FAUCET INSTALLATION ON THE BATHTUB (OPTIONAL)

INSTALLATION DU ROBINET SUR LA BAIGNOIRE (OPTIONNEL)

INSTALACIÓN DEL GRIFO EN LA BAÑERA (OPCIONAL)

1.

 Locate where you will drill the holes into 

the acrylic, and stick masking tape onto 

that area. This will prevent the acrylic from 

chipping.

2.

 Drill holes for the faucets on the bathtub 

at the desired location.

3.

 Unscrew the bolts at the bottom of the 

bathtub using an adjustable key. Then 

carefully take out the top of the tub and 

place it on a throw rug or other protective 

floor  covering  to  prevent  damage  to  the 

bath and the floor.

4.

 Install the faucets according to the 

faucets’ manufacturer instructions.Then 

assemble the top of the bathtub with the 

skirt, and secure the bolts at the bottom as 

shown in the illustration.

5.

 Connect the faucet supply lines with hot 

and cold water supply and check for leaks.

Notes: Verify all pipe connections to 

ensure no leakage occurs.

1.

 Localizar donde se perforarán las torres 

y aplicar cinta adhesiva en esta superficie. 

Esto evitará astillado de acrílico.

2.

 Perfore los agujeros para los grifos en 

la bañera en el sitio deseado.

3.

 Desenrosque los pernos que se 

encuentran debajo de la bañera usando 

una llave ajustable. Luego saque 

cuidadosamente la parte de arriba de la 

bañera y colóquela sobre un cubrecama u 

otro material protector para evitar daños a 

la bañera o al piso.

4.

 Instale los grifos según las instrucciones 

del fabricante de los grifos. Luego 

ensamble la parte superior de la bañera 

con el faldón, y fije los pernos en la parte 

de abajo como se muestra en la ilustración.

5.

 Conecte la manguera del grifo con agua 

caliente y agua fría y verifique si hay fugas.

Notas:  Verifique todas las conexiones 

de la tubería para asegurarse de  que 

no haya fugas.

1.

 Localiser l’endroit où les tours seront 

percés et appliquer du ruban à masquer 

sur cette surface. Cela préviendra 

l’écaillage de l’acrylique.

2.

 Percez les trous de la robinetterie dans 

l’emplacement désiré sur la baignoire à 

l’aide d’une scie à emporte pièce.

3.

 Dévissez les boulons en bas de la 

baignoire à l’aide d’une clé ajustable. 

Ensuite, démontez doucement la partie 

supérieure de la baignoire et placez-la sur 

une protection pour éviter d’endommager 

le sol ou la baignoire.

4.

 Ensuite installez la robinetterie selon les 

instructions du fabricant du robinet. 

5.

 Connectez la robinneterie aux tuyaux 

d’alimentation d’eau froide et d’eau chade, 

puis vérifiez qu’il n’y ai pas de fuites.

Notes:  Avant de poursuivre 

l’assemblage  de  la  baignoire,  vérifiez 

l’étanchéité de tous les raccords de la 

robinetterie.

4” [100]

4” [100]

11/16” [17]

2” [50]

Measures: inch [millimeter]

Mesures: pouce [millimètre]

Medidas: pulgadas [milímetros]

Zone for deck Mounted faucet

Zone pour robinet sur plateau

Zona para la superficie del grifo montado

11/16” [17]

2” [50]

4” [100]

4” [100]

25 9/16” [650]

19 1

1/16” [500]

Summary of Contents for VIRGO CA401003

Page 1: ...ipe If you are missing any part please stop and contact us immediately at 866 837 2550 Manual de instalaci n Lea las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Esta ba era debe ser instalado por u...

Page 2: ...podr a sufrir da os causados por fuga de agua Desempaque e inspeccione la ba era para detectar cualquier da o Vuelva a colocar la ba era en el cart n hasta que est listo para instalarla Instale la ba...

Page 3: ...STANDING ACRYLIC TUB Installation p 3 SPECIFICATION SP CIFICATIONS ESPECIFICACIONES 58 2gal 0 22m3 72 8lbs 33kg Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metros 63 1600 41...

Page 4: ...920mm 42 1 2 1080mm 48 7 16 1230mm Rough in zone for water supply pipes Zone indiqu e pour tuyaux d entr e d eau Zona para tuber as de entrada de agua Zone for P Trap Waste Outlet floor cut out Zone...

Page 5: ...mero calificado Aseg rese de que el desag e del piso est ya instalado de conformidad con los reglamentos locales La tuber a y el sif n de desag e no est n incluidos 1A Use the floor tracing template s...

Page 6: ...mente la parte de arriba de la ba era y col quela sobre un cubrecama u otro material protector para evitar da os a la ba era o al piso 4 Instale los grifos seg n las instrucciones del fabricante de lo...

Page 7: ...ble 2 Connecter le Tube Flexible votre drain de plancher existant tel qu illustr Utiliser du scellant tuyau PVC afin de fixer les parties Opci n 1 1 Instale el P trampa atornillando en el desag e de l...

Page 8: ...g floor drain as illustrated using PVC pipe sealant to join the parts together Option 2 1 Visser l Adaptateur fourni sur le drain du bain Utiliser du ruban et ou scellant t flon 2 Installer le Siphon...

Page 9: ...FUITES 1 Tester pour les fuites en remplissant votre bain puis laisser le s couler Ensuite inspecter toute la plomberie 2 Fixer le bain en appliquant un puissant adh sif pour bain et tuile sous chacu...

Page 10: ...lisher such as Cramer Kitchen Bath Acryl Star or Gel Gloss or a metal polish If your tub is lightly scratched you can easily buff it out with polishing compound like buffing out fine scratches on a ne...

Page 11: ...aintenance documentation to determine the limits of proper use B The original sales receipt order number and or proof of purchase must be presented at the time of the warranty claim without exception...

Reviews: