background image

Modo de velocidad confortable (Velocidad 1, 2 y 3)

: Presione el botón de velocidad 

confortable en el panel de control una vez para activar el ventilador en la velocidad 1. 

Vuelva a presionar el botón para ajustar otros niveles de velocidad y para apagar el 

ventilador. (1, 2, 3, apagado)

Luz LED

:  120 lúmenes totales - La luz LED de cabina de alta eficiencia se puede usar 

independientemente del ventilador. 

5. Especificaciones

Consumo de 

corriente

CFM 

(MAX)

Modo velocidad confortable 1

0.20A

100

Modo velocidad confortable 2

0.50A

200

Modo velocidad confortable 3

0.95A

300

Modo de intercambio de ráfagas de aire

4.30A

500

* La luz LED consume 0,2A

6. Cuidado y mantenimiento

El Taku fue diseñado para funcionar sin problemas durante muchos años. No requiere 

mantenimiento, sin embargo el ventilador se puede limpiar fácilmente con un trapo 

húmedo con o sin un detergente suave.

Almacenamiento:

 Debe usar la caja original para almacenarlo y proteger el Taku 

cuando no lo utilice. 

7. Advertencia/Seguridad

- No coloque el ventilador cerca de objetos que podrían ser atraídos a las aspas y detener 

el flujo de aire.

- Verifique que el cable de alimentación esté en buen estado y sin daños.

- No lo use si el cable de alimentación se daña.

- No use gasolina, diluyentes de pintura u otros productos químicos para limpiar el 

ventilador.

- No use el ventilador sin los cables de seguridad. 

- Verifique que el voltaje sea estable entre 11 y 14 voltios de CC.

- No fuerce o rote de más el ventilador. El pivote no rotar 360° completos.

- Cuando use el modo de salida de aire, verifique que el aire de reemplazo tenga alguna 

forma de entrar en el bote (por ejemplo a través de las compuertas o ventilación de los 

camarotes) para evitar el riesgo de traer gases de escape de la sentina en la cabina.

Summary of Contents for Taku

Page 1: ...ILLE VENTILADOR DE ESCOTILLA INTERCAMBIADOR DE AIRE OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT INSTRUCCIONES DE OPERACI N Taku Caframo Limited 501273 Grey Road 1 Georgian Bluffs Ontario N0H...

Page 2: ...tion cup while closing cam to lock Figure C IMPORTANT Unlock and repeat Step 5 every few days to ensure fan is fully attached and no suction cups have released LOCKED A 2 Safety Lanyards Suction cups...

Page 3: ...Ensure voltage is stable between 11 and 14 volts DC Connect to a properly protected circuit with minimum 16 AWG wire 1 Cut off lighter plug making sure to leave enough cable for installation 2 Connect...

Page 4: ...her exhaust stale air from or pull fresh air into the cabin Comfort Speed Mode Speed 1 2 3 Press comfort speed button on the control panel once to activate fan in Comfort Speed 1 Press button again to...

Page 5: ...vot does not rotate a complete 360 When using exhaust mode ensure that there is a way for replacement air to enter the boat i e through companionway hatch or vents in order to avoid any risk of drawin...

Page 6: ...toutes les surfaces sont exemptes de marques d gratignures et de dommages 4 Placez le ventilateur de l coutille de fa on ce que le panneau de commande soit situ le plus pr s possible des charni res de...

Page 7: ...ns peuvent tre s curis s autour d un poteau par ex contrefiche d ouverture ou poign e R glez les courroies pour fournir un r glage l che Veuillez voir les illustrations pour r gler et adapter les cour...

Page 8: ...e de l alimentation 4 Branchez le fil positif fil lisse au c t de la tension positive de l alimentation Mise en garde Assurez vous que toutes les connexions sont s curitaires et isol es lectriquement...

Page 9: ...t tre requis cependant le ventilateur peut facilement tre nettoy l aide d un chiffon humide avec ou sans d tergent doux Entreposage L emballage fourni peut tre utilis comme bo te de rangement pour pro...

Page 10: ...s que la bonne tension de 12 volts alimente le ventilateur Les ventouses ne demeurent pas en place Il y a de la salet sur la vitre ou sur la ventouse Enlevez le ventilateur nettoyez la vitre et les ve...

Page 11: ...strucciones 1 Limpie la superficie de la compuerta y las ventosas con limpiador para vidrio y un trapo que no deje pelusa 2 Deje que se seque 3 Verifique que todas las superficies est n sin marcas ray...

Page 12: ...correas de seguridad monte los amarres hacia los bordes externos de la abertura y fije las correas a los amarres Alternativamente los cables de seguridad se pueden fijar alrededor de un poste como un...

Page 13: ...e el cable positivo cable liso al lado positivo de la alimentaci n Atenci n Verifique que todas las conexiones est n aseguradas y aisladas el ctricamente Si tiene dudas consulte con un electricista ce...

Page 14: ...ventilador se puede limpiar f cilmente con un trapo h medo con o sin un detergente suave Almacenamiento Debe usar la caja original para almacenarlo y proteger el Taku cuando no lo utilice 7 Advertenc...

Page 15: ...nte voltaje Verifique que el ventilador tenga 12 voltios Las ventosas no se mantienen en su lugar Suciedad en el vidrio o en las ventosas Remueva el ventilador limpie el vidrio y las ventosas y vuelva...

Page 16: ...l exp dition aux abus un usage impropre ou des r parations non autoris es Seules les pi ces trouv es d fectueuses durant la p riode de garantie seront remplac es gratuitement Pour des r parations appe...

Page 17: ...ailer City and State Province __________________________________________ Please check the correct response Is this the first Caframo product you have purchased Yes No Don t know How did you find out a...

Page 18: ...S agit il du premier produit Caframo que vous avez achet Oui Non Je ne sais pas Comment avez vous d couvert ce produit Caframo Pr sentoir en magasin Internet Journaux Ami s Commis aux ventes Publicit...

Page 19: ...____________________ Por favor marque la respuesta correcta Es ste el primer producto de Caframo que compra Si No No s C mo se enter de este producto Caframo Exposici n en la tienda Internet Diario Am...

Page 20: ......

Reviews: