background image

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

2

1.  Lire toutes les instructions avant de 

se servir de l’appareil de chauffage. 

2. 

L’appareil devient chaud lorsqu’il est 

en marche. Pour éviter les brûlures, 

ne pas toucher les surfaces chaudes. 

Se servir de la poignée pour trans-

porter l’appareil. Garder éloigné d’au 

moins 0,9 mètre du devant de l’ap-

pareil tout matériel combustible, tels 

que meubles, oreillers, literie, papier, 

vêtements et rideaux. Tenir égale-

ment ces matériaux à l’écart des 

côtés et de l’arrière de l’appareil.

3. 

User d’une grande prudence lorsque 

l’appareil est utilisé par des enfants 

ou des personnes handicapées, ou 

s’il est en marche à proximité d’eux, 

ou s’il est en marche et laissé sans 

surveillance.

4.  Toujours débrancher l’appareil lor-

squ’il ne sert pas

5.  Ne pas se servir de l’appareil si la 

fiche ou le cordon est endommagé, 

si l’appareil fonctionne mal ou s’il 

est tombé ou est endommagé de 

quelque  manière  que  ce  soit.  Re

-

tourner plutôt l’appareil à un centre 

de service autorisé pour le faire véri-

fier, pour faire effectuer une mise au 

point  électrique  ou  mécanique  ou 

pour le faire réparer.

6.  Ne pas utiliser à l’extérieur.

7.  L’appareil n’est pas conçu pour être 

utilisé dans la salle de bains, la salle 

de lavage et autres endroits sembla-

bles à l’intérieur. Ne pas utiliser l’ap-

pareil à proximité d’une baignoire ou 

de toute autre réservoir d’eau. 

8.  Ne pas couvrir le cordon de car-

pettes, de tapis de couloir ou autres 

recouvrements de sol. Éloigner le 

cordon des endroits passants ou qui 

peuvent  provoquer  la  chute  d’une 

personne s’accrochant les pieds 

dans le fil.

9.  Pour débrancher l’appareil, l’éteindre 

(OFF) puis retirer la fiche de la prise 

de courant.

10. 

N’utiliser  que  des  prises  correcte

-

ment mises à la terre pour brancher 

l’appareil.

11.  Ne pas introduire d’objets étrangers 

dans la prise d’air de ventilation ou la 

bouche de sortie d’air, car cela peut 

occasionner  des  chocs  électriques, 

provoquer  un  incendie  ou  endom

-

mager l’appareil. 

12.  Pour éviter un incendie, ne pas ob-

struer l’entrée ou la sortie d’air d’au-

cune façon. 

13. 

Tous  les  appareils  chauffants  élec

-

triques  contiennent  des  pièces  qui 

chauffent  et  produisent  des  étince

-

lles. Ne pas faire fonctionner dans 

des endroits où de l’essence, de la 

peinture et autres produits inflamma

-

bles sont utilisés ou rangés.

14. 

Ne pas apporter de modifications à 

l’appareil.  S’en  servir  uniquement 

de la façon décrite dans le présent 

guide. Toute autre utilisation non 

recommandée par le fabricant peut 

provoquer un incendie, occasionner 

des  chocs  électriques  ou  blesser 

quelqu’un.

15.  Toujours brancher les appareils di-

rectement dans une prise de courant 

murale. Ne jamais utiliser de rallonge 

ou de barre d’alimentation portative.

16.  Cet appareil comprend une alarme 

visuelle (témoin lumineux rouge) in-

diquant que des pièces de l’appareil 

surchauffent. Si le témoin lumineux 

rouge s’allume, fermer immédiate-

ment l’appareil et vérifier qu’il n’y a 

aucun objet sur l’appareil ou près de 

celui-ci pouvant causer une élévation 

des températures. NE PAS FAIRE 

FONCTIONNER L’APPAREIL SI LE 

TÉMOIN LUMINEUX EST ALLUMÉ.

17.  Toujours faire appel à un électricien 

certifié  pour  l’installation  de  nou

-

veaux circuits ou de nouvelles prises 

de courant.

18.  Fermer toute source d’alimentation 

électrique  de  l’appareil  avant  de  le 

nettoyer, de le réparer ou de le dé-

placer. 

19.  Lors du transport ou de l’entreposage 

de l’appareil et du cordon, les 

conserver dans un endroit sec et 

à l’abri de vibrations excessives 

et  les  ranger  pour  éviter  qu’ils  ne 

s’endommagent.

     

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre des 

mesures de sécurité de base comme celles qui suivent, afin de réduire les risques 

d’incendie, de chocs électriques ou de blessure :

Summary of Contents for GARAGE WORKSHOP

Page 1: ...WORKSHOP RUGGED HIGH PERFORMANCE HEAT OWNER S GUIDE Thank you for your purchase Question or problem Let us solve it with a single phone call email or online chat We ll save you a trip back to the sto...

Page 2: ...ounded outlets only 11 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage to the heater 12 To prevent a possible f...

Page 3: ...Receptacle Configuration NEMA 6 20R Figure 1 HEATER LOCATION AND CLEARANCES The heater is intended for flat use on a hard floor table top desk or on shelf and the like or suspended on a wall or ceilin...

Page 4: ...exhaust opening INSTALLATION INSTRUCTIONS 4 Figure 3 INSTALLATION WITH HANGING BRACKET Figure 4 HANGER BRACKET MOUNTING OPTIONS ceiling mount wall mount 1 Locate a stud or other suitable support and...

Page 5: ...ght 1 Before connecting or disconnecting plug turn knob fully counterclockwise Figure 5 2 Heater is equipped with a thermostat To adjust temperature to your individual requirements turn thermostat con...

Page 6: ...r call customer service at 855 CADET US for list of authorized accessories and components 4 Cadet s warranty is limited to repair or replacement 5 In the event Cadet elects to replace any part of your...

Page 7: ...licatifs ou plus d informations veuillez visiter Merci pour votre achat Question ou probl me On vous r pond par un seul coup de fil email ou une conversation en ligne a vous fera gagner du temps au li...

Page 8: ...areil 11 Ne pas introduire d objets trangers dans la prise d air de ventilation ou la bouche de sortie d air car cela peut occasionner des chocs lectriques provoquer un incendie ou endom mager l appar...

Page 9: ...notre quipe de support technique Vancouver Washington num ro vert 855 223 3887 ou en dehors des tats Unis d Am rique 360 693 2505 TERRE TERRE Configuration de prise NEMA 6 20R Figure 1 EMPLACEMENT ET...

Page 10: ...ATION 4 Figure 3 INSTALLATION WITH HANGING BRACKET Figure 4 EXEMPLES DE MONTAGE DU SUPPORT DE SUSPENSION PLAFOND MUR 1 Apr s avoir rep r un montant ou un autre appui ad quat installer le support de su...

Page 11: ...e 5 2 L appareil de chauffage est dot d un thermostat Pour r gler la temp rature selon ses besoins tourner compl tement le bouton de commande du thermostat dans le sens des aiguilles d une montre ce q...

Page 12: ...service clients au 855 223 3887 ou 360 693 2505 pour obtenir une liste compl te des acces sories et pi ces 4 La garantie de Cadet est limit e aux r parations ou au remplacement 5 Dans l ventualit o C...

Page 13: ...os resolverlas con una simple llamada telef nica correo electr nico o conversaci n en l nea Le ahorraremos un viaje a la tienda Si desea ver videos explicativos o acceder a m s informaci n visite Tel...

Page 14: ...tos extra os penetren en la ventilaci n o los orificios de salida ya que po dr a provocar choques el ctricos y o fuego o da ar el calentador 12 Para prevenir el fuego no bloque las salidas o entradas...

Page 15: ...ctor puede usarse en un piso duro sobre una mesa escritorio o en una repisa u otros sitios similares o puede ser suspendido en una pared o un techo por medio de un soporte colgante provisto Cuando se...

Page 16: ...CIONES PARA EL MONTAJE DEL SOPORTE COLGANTE TECHO PARED 1 Localice un montante o cualquier otro soporte apropiado e instale el soporte colgante en la pared o el techo Escoja una localizaci n de tal mo...

Page 17: ...El calefactor est equipado con un termostato Para ajustar la temperatura a sus necesidades personales gire el bot n de control del termostato en el sentido de las agujas del reloj hasta que se encien...

Page 18: ...lame al servicio al cli ente al 855 223 3887 o 360 693 2505 para ver una lista de los accesorios y componentes autorizados 4 La garant a de Cadet se limita a la reparaci n o reemplazo 5 En caso de que...

Reviews: