background image

del casco fino a sganciare i bottoni di fissaggio posti 
sul retro e sfilare l’intero guanciale, quindi ripetere l’o-
perazione anche nell’altro lato (Fig.6).

4.2  Partendo dal paranuca sganciare la fodera eserci-

tando una leggera trazione verso l’interno del casco 
(Fig.7) fino a svincolare il telaietto di fissaggio posterio-
re C. Continuando la leggera trazione svincolare anche 
il telaietto di fissaggio fronte D (Fig.8)

4.3  Estrarre completamente la fodera 

5. ISTRUZIONI MONTAGGIO CUFFIA INTERNA LAVABILE

5.1  Posizionare la cuffia all’interno del casco.
5.2  Inserire e agganciare il telaietto di fissaggio frontale D 

al supporto fissato al polistirolo (Fig.9).

5.3  Inserire il telaietto di fissaggio posteriore C tra calotta 

e polistirolo (Fig.10).

5.4  Sistemare i guanciali inserendo la lastrina di plastica 

E tra calotta e polistirolo (Fig.11), infine agganciare i 
bottoni di fissaggio posti sul retro.

6. WIND STOP

Il paravento limita le infiltrazioni di aria fredda dal basso.
6.1  ISTRUZIONI MONTAGGIO WIND STOP 
 

Inserire e premere in posizione centrale il telaietto di 
fissaggio del paravento tra il bordo della calotta e la 
mentoniera (Fig.12).

6.2  ISTRUZONI SMONTAGGIO WIND STOP
 

Esercitare una leggera trazione verso l’interno del ca-
sco e rimuovere il paravento (Fig.13).

ITA

5

Summary of Contents for XTRACE

Page 1: ...TOURMAX ...

Page 2: ......

Page 3: ...Italiano pag 4 5 English pag 6 7 Deutsch pag 8 9 Français pag 10 11 Español pag 12 13 ...

Page 4: ...siera fumo nei lati esercitando una leg gera trazione verso l esterno del casco e sfilare la vi siera ormai svincolata Fig 4 3 ISTRUZIONI MONTAGGIO VISIERA FUMO 3 1 Posizionare la leva movimentazione visiera verso la parte posteriore del casco 3 2 Agganciare la visiera fumo esercitando una leggera pressione nelle zone laterali Fig 5 ATTENZIONE Non utilizzare la visiera fumo nelle ore notturne o di...

Page 5: ...nterno del casco 5 2 Inserire e agganciare il telaietto di fissaggio frontale D al supporto fissato al polistirolo Fig 9 5 3 Inserire il telaietto di fissaggio posteriore C tra calotta e polistirolo Fig 10 5 4 Sistemare i guanciali inserendo la lastrina di plastica E tra calotta e polistirolo Fig 11 infine agganciare i bottoni di fissaggio posti sul retro 6 WIND STOP Il paravento limita le infiltr...

Page 6: ... smoked visor by pulling slightly outward Pic 4 3 INSTRUCTION TO ASSEMBLE THE SMOKED VISOR 3 1 Drive rearward the smoked visor lever B 3 2 Clip the smoked visor accommodating its side parts into their seating slightly pressing Pic 5 WARNINGS Do not use the smoke visor during late night hours or in scarce visibility condition WARNINGS Any adjustments to the smoke visor must be done in still positio...

Page 7: ...and fix it to the seat attached to the EPS Pic 9 5 3 Place the plastic frame in the rear C and fix it between shell and EPS Pic 10 5 4 Adjust the cheek pads by placing the fixing strip E be tween shell and EPS Pic 11 then hook the buttons 6 WIND STOP The wind stop device prevents cold air entering from below 6 1 INSTRUCTION TO MOUNT THE WIND STOP Insert and press the fixing plastic frame of the wi...

Page 8: ...B in die hinter Position da mit das getönte Visier entnommen werden kann Abb 3 2 2 Lösen Sie das getönte Visier in dem Sie es mit leichter Krafteinwirkung heraus ziehen Abb 4 3 ANLEITUNG ZUR BEFESTIGUNG DES GETÖNTEN VISIERS 3 1 Bewegen Sie den Visierhebel B in die hinter Position B 3 2 Befestigen Sie das getönte Visier wieder in dem Sie es mit leichtem Druck zurück in die Führung drücken Abb 5 ACH...

Page 9: ...siehe D so fixieren das er an der Innenschale Abb 9 angebracht ist 5 3 FixierenSiedasInnenfuttermitdemBefestigungsrahmenauf der Rückseite des Helms zwischen Außen und Innenschale Abb 1 5 4 Die Wangenpolster werden durch das einstecken der Befestigungsleiste E zwischen Außen und innen Scha le Abb 11 fixiert Anschließen noch die Drucknöpfe zuknöpfen 6 WIND ABWEISER WIND STOP Der Windstop verhindert ...

Page 10: ... B vers la partie postérieure du casque fig 3 2 2 Declancher l écran solaire sur les côtés en applicant une légère traction vers l extérieur du casque et défiler l écran désormais dégagé fig 4 3 INSTRUCTIONS MONTAGE ECRAN SOLAIRE 3 1 Positionner le levier d accrochement de l écran vers la partie postérieure du casque 3 2 Accrocher l écran solaire en applicant une légère pression au niveau des zone...

Page 11: ...ue 5 2 Insérer et accrocher le châssis de fixation frontal D au support fixé au polystyrène fig 9 5 3 Insérer le support de fixation postérieur C entre la coque et le polystyrène fig 10 5 4 Fixer les mousses de joues en plaçant la plaque en plas tique E entre la calotte et le polystyrène fig 11 enfin accrocher les boutons de fixation placés à l arrière 6 BAVETTE ANTI REMOUS La bavette empêche tout...

Page 12: ...ior del casco Fig 3 2 2 Soltar la pantalla tirando ligeramente de ella desde cada uno de los lados hacia el exterior del casco Una vez libe rada de los anclajes extraer cuidadosamente Fig 4 3 INSTRUCCIONES MONTAJE PANTALLA SOLAR 3 1 Posicionar la palanca accionadora de la pantalla solar B hacia la parte posterior del casco 3 2 Encare la pantalla solar en su posición y encajela ejercien do una lige...

Page 13: ...JE DE LOS INTERIORES LABABLES 5 1 Presentar el interior superior en su posición dentro del casco 5 2 Encajar la lengueta de sujeción frontal D al soporte en cajado en el poliestirolo Fig 9 5 3 Insertar el tejido de fijación posterior C entre la calota y el polespan Fig 10 5 4 Coloque las mentoneras insertando las lenguetas de pla stico E entre la calota y el poliestirolo Fig 11 Finalmente engancha...

Page 14: ...14 fig 1 fig 2 fig 3 fig 4 fig 5 fig 6 ...

Page 15: ...15 fig 7 fig 8 fig 9 fig 11 fig 10 fig 12 fig 13 ...

Page 16: ......

Reviews: