background image

FRANÇAIS

4

SURF - NOTICE D’INSTALLATION POUR ENCEINTES ACOUSTIQUES

DÉBALLAGE DES ENCEINTES

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les 

rabats  supérieurs  du  carton  et  retirer  le  cache  de  l’enceinte. 

Sortir  l’enceinte  de  son  emballage.  Nous  vous  conseillons  de 

conserver l’emballage de votre enceinte à plat pour une utilisa-

tion ultérieure éventuelle.

POSITIONNEMENT ET PLACEMENT 

DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

POSITIONNEMENT DES ENCEINTES 

Nos  enceintes  acoustiques  sont  prévues  pour  fonctionner  en 

position verticale, afin de respecter la courbe polaire des haut-

parleurs.

Les enceintes sont livrées avec une grille de protection en face 

avant. II est possible de les utiliser sans cette grille. Enlevez la 

grille en exerçant une légère traction horizontale afin de sortir 

la grille de son encoche. Pour remettre la grille en place, insérez 

l’un des côtés dans son encoche puis appuyez doucement sur la 

grille pour faire rentrer le côte opposé. Procédez à ces opéra-

tions délicatement pour éviter de rayer l’ébénisterie. Nous vous 

recommandons de garder cette protection en place pour mieux 

protéger les haut-parleurs de votre enceinte. 

1

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon-

ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc 

éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles à ce 

type  de  rayonnement  (téléviseurs,  écrans  d’ordinateur,  dis-

quettes  informatiques,  bandes  magnétiques  audio  ou  vidéo, 

cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concer-

nées par ce type de problème car elles sont blindées magnéti-

quement.

PLACEMENT DES ENCEINTES DANS UNE PIÈCE

Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur em-

placement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un local 

étant un facteur capital dans la retransmission du son.

LE PLACEMENT OPTIMAL 

POUR UNE ÉCOUTE STÉRÉO CLASSIQUE 2.0 

2

  Si  l’on  considère  que  d  est  la  distance  qui  sépare  les  deux 

enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux en-

ceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui 

forme avec elles un triangle isocèle. 

 Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.

  Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens de 

la plus grande dimension de la pièce. 

  D’une  façon  générale,  on  doit  éviter  de  positionner  les  en-

ceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle 

favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent 

se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur. 

  Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est re-

commandé de surélever les enceintes compactes d’environ 30 

à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters 

de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur 

des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise. 

  Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propagation 

directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque, 

même partiel, déséquilibre complètement la reproduction so-

nore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës et 

dans la majorité des cas des médiums également. 

  La disposition des enceintes dans des niches est également en 

général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse de 

l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses. S’il est 

impossible d’adopter une autre disposition, on doit veiller à ce 

que l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu dans la niche, 

pour éviter l’apparition de résonances diverses.

Par ailleurs, la partie visible de la grille devra être à l’extérieur 

de la niche.

LE PLACEMENT OPTIMAL 

POUR UNE ÉCOUTE STÉRÉO EN 2.1
Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satel-

lites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le 

caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement du 

caisson  contre  un  mur  renforce  l’extrême  grave  et  limite  les 

réflexions de 80 à 200Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur 

résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplace-

ment en fonction de l’acoustique de la pièce.

LE PLACEMENT OPTIMAL 

POUR UNE ÉCOUTE HOME CINÉMA OU 5.1

Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est important 

d’apporter la plus grande attention à la disposition des enceintes 

supplémentaires spécifiques. 

  L’enceinte  centrale  doit  être  placée  le  plus  près  possible  de 

l’écran  en  recherchant  la  position  dans  le  lieu  d’écoute  qui 

apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son 

et  I’image.  En  pratique,  cela  revient  à  placer  l’enceinte  cen-

trale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont plus 

basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes principales 

sont plus hautes. 

  Les  enceintes  arrière,  voies  d’effet  ou  surround  doivent  être 

disposées  contre  les  murs  latéraux,  légèrement  en  hauteur. 

Elles  doivent  être  situées  légèrement  en  arrière  de  la  zone 

d’écoute. 

  Le  caisson  de  graves  doit  être  placé  dans  la  zone  d’écoute 

avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave 

et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir 

le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais 

d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.

Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux 

et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajusté 

avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre les 

sources sonores

MONTAGE MURAL AVEC LA FIXATION EN OPTION 

3

1)  Rassembler le matériel nécessaire : la fixation à rotule, l’en-

ceinte  et les inserts, vis, outils de perçage adaptés au type de 

mur et niveau à bulle.

2)  Boulonner au dos de la Surf la partie avec l’écrou de serrage, 

utiliser  l’autre  partie  comme  gabarit  de  perçage  en  la  pla-

quant au mur, vérifier l’aplomb avec le niveau à bulle et percer 

les trous à travers la fixation. Mettre les chevilles adéquates 

en place. 

3)  Rassembler  les  2  parties  de  la  fixation,  orienter  la  Surf  et 

serrer l’écrou de fixation.

4)  Connecter le câble haut-parleur à l’enceinte en respectant les 

polarités (voir § Phase).

Summary of Contents for SURF

Page 1: ...SURF www cabasse com NOTICE D INSTALLATION POUR ENCEINTES ACOUSTIQUES LOUDSPEAKERS OWNER S MANUAL BETRIEBSANLEITUNG FÜR LAUTSPRECHERBOXEN FR EN DE ...

Page 2: ...FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 2 SURF d d d 1 5m d 5ft 1 2 3 55 117 175 290 217 50 200 60 ...

Page 3: ... des prises et à la liaison du cordon avec l appareil FOUDRE Pour une meilleure protection de l appareil pendant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne vous éviterez ainsi les risques de détérioration dus à la foudre ou aux surtensions SURCHARGES ÉLECTRIQUES Ne surchargez pas les prises d alimentation...

Page 4: ... enceintes et l auditeur Un effet de masque même partiel déséquilibre complètement la reproduction so nore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës et dans la majorité des cas des médiums également La disposition des enceintes dans des niches est également en général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse de l enceinte particulièrement dans les fréquences basses S il est im...

Page 5: ...os efforts MARQUAGE DEEE Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie applicable dans les pays de l Union européenne Ce symbole représentant une poubelle sur roues barrée d une croix apposé sur le produit indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers Il doit être remis à un point de collecte pour le traitement des équi pements électriques et électr...

Page 6: ...seller or the local power company POWER CORDS The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device PLASTIC BAGS Keep them away from children to prevent any risk of suffocation LIGHTNING For better protection against lightning or if the de vic...

Page 7: ...e placed between the speakers and the listener An effect of mask even partial completely disturbs the sound reproduction as it attenuates the high frequencies and also in most cases the midrange frequencies Placing the speakers in niches is not recommended Unless designed for this application bookshelf placement will alter the frequency response of the speaker especially in the low frequencies If ...

Page 8: ...cates that this pro duct shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the disposal of electrical and electronic equipment at the end of life By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappro priate wa...

Page 9: ...änden belastet oder eingeklemmt werden z B von anderen auf der Leitung stehenden Geräten GEWITTER Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewit ter nicht benutzt werden Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird sollten Netzanschluss Stecker und Antennenan schluss aus den jeweiligen Dosen herausgezogen werden um Blitzschäden oder Beschädigungen durch Überspannungen vorzubeugen ELEKTRISCHE ...

Page 10: ...ttleren Frequenzen Dies bringt die Klangwiedergabe vollständig aus dem Gleichgewicht Das Aufstellen der Lautsprecher in Raumnischen sollte ebenfalls möglichst vermieden werden da auch hier die Tonwiedergabe besonders im Tieffrequenzen Bereich verändert wird Falls eine Aufstellung nicht anders möglich ist sollte man darauf achten die Box nicht zu tief in der Nische aufzustellen der sichtbare Teil d...

Page 11: ...en schreiben uns jeden Tag und das ist für uns die schönste Belohnung WEEE KENNZEICHNUNG Behandlung der Elektro und Elektronik Altgeräte Verwend bar in die Europaïsche Union Dieses Symbol das eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern darstellt ist auf dem Produkt angebracht und bedeutet dass dieses Produkt nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu beseitigen ist Es muss in eine Sammlungspunkt f...

Page 12: ...5 117 55 ...

Page 13: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0354 1503 ...

Reviews: