background image

d e u t s c h

Wärmeeinwirkung: 

Das Gerät muss von Wärmequellen

wie Heizkörpern, Heizelementen, Verstärkern oder sonstigen Tei-
len, die starke Wärme erzeugen, fern gehalten werden.

AUSPACKEN 
DER L AUTSPRECHERBOXEN

Öffnen Sie bitte den Karton, um nach und nach jedes einzel-
ne Element Ihres PHI SYSTEMS herauszuholen. Wir empfehlen
Ihnen die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu lagern
für eine spätere Verwendung.

MONTAGE UND AUFBAU 

DIE EINZELNEN BESTANDTEILE
IHRES SYSTEMS

2, 3, 5, 6 oder 7 PHI Satelliten

1 aktiver Santorin 21 Subwoofer 

7

PHI-Satellit Säule

Die Säulenversion des PHI -Satellit Swird ebenerdig aufgestellt.

Durch die „silent block“ -Vorrichtung im Sockel ist ein sicherer

Stand auf jeder Art Boden gewährleistet. 

PHI-Satellit Zentral/Wand

Bei dieser Version können Sie wahlweise:

den Satelliten auf seinem Sockel horizontal oder vertikal 

auf  oder  unter  einem  Fernsehgerät  oder  auf  einem  Regal 

anbringen

3

den Satelliten horizontal an der Wand anbringen. Hierzu

werden die beiden mitgelieferten Halterungen mit 2 Schrauben

an der Wand befestigt

4

;

den Satelliten senkrecht an der Wand anbringen (Front- oder

Surroundlautsprecher) Hierzu werden die beiden mitgeliefer-

ten Halterungen mit 2 Schrauben an der Wand befestigt. Vor-

her müssen jedoch die beiden Träger an der Rückseite des Satel-

liten abgeschraubt, um 90° gedreht und wieder angeschraubt

werden .

AUFSTELLUNG DES PHI SYSTEMS

Da alle Satelliten des PHI identisch sind, können diese für

jeden Kanal Ihrer Anlage verwendet werden. Alle Satelliten sind

magnetisch abgeschirmt, um jegliche Einstreuung in Ihren

Fernseher zu verhindern, somit können diese direkt neben einer

Bildquelle aufgestellt werden.

Kein Mobiliar (Tisch, Sessel, usw.) sollte die direkte Abstrah-

lung von den Lautsprechern zum Hörer beeinträchtigen.

Die beiden vorne links und rechts aufgestellten Satelliten

müssen in Richtung des Hörplatzes abstrahlen und das Bild soll-

te möglichst mittig stehen, mit jeweils einem Abstand von 2 bis

5 Metern zwischen dem Bild und den Satelliten.

Der Center-Satellit sollte so nahe wie nur möglich an das

Bild angekoppelt werden, entweder über, unter oder direkt auf

den Fernseher stehend. Der Center-Satellit sollte mittig auf

dem Fernseher stehen, damit eine Kohärenz zwischen dem Bild

und den Dialogen aus dem Satelliten entsteht.

Die hinteren Satelliten sollten möglichst in Ohrhöhe oder

höher und leicht hinter dem Hörplatz aufgestellt werden.

Der Subwoofer sollte möglichst in der vorderen Hälfte des

Hörraums aufgestellt werden. Jedoch ist es wichtig, den genau-

en Aufstellungsplatz des Subwoofers zu orten, indem man die-

sen an verschiedenen Punkten des Hörraums ausprobiert. Der

Klang ist immer raumbedingt.

ANSCHLUSS 2.1 SYSTEM

5

Verbinden Sie mit Hilfe des Lautspre-
cher-Kabels die Eingänge HIGH-LEVEL
INPUT  am Subwoofer mit den Laut-
sprecherausgängen  am Audio-Verstär-
ker. Dann verbinden Sie den Ausgängen
HIGH-LEVEL OUTPUT  am Subwoofer
mit die Eingänge am Eole 2 Satelliten.
Überprüfen Sie bitte, dass alle Laut-
sprecherkabel  phasengleich  ange-
schlossen  sind  (+/rot  auf  +/rot  und
schwarz/- auf schwarz/-), und dass alle
Linken Ausgängen mit Linken Eingänge
angeschlossen sind.

ANSCHLUSS 5.1 SYSTEM

6

Verbinden Sie mit dem CINCH-Kabel einen Eingang LINE

IN am Subwoofer mit dem Ausgang SUBWOOFER/LFE am

Audio/Video-Verstärker. 

Kontrollieren Sie bitte, ob alle Anschlüsse und Verbindungen
korrekt durchgeführt wurden : Satelliten und Subwoofer-Ver-
bindungen mit Ihrem Audio-Videoverstärker. Vergewissern Sie

Vorsicht

Bitte gehen Sie 

vorsichtig mit 

dem 12 Kg 

schweren 

Subwoofer um,

damit Sie sich 

nicht verletzen.

Vorsicht 

Um 

Brandrisiken und

Stromschlaggefahr

zu vermeiden, 

halten Sie bitte 

die Lautsprecher

von Feuchtigkeit

und Wasser fern.

Vorsicht 

Um eine

Erstickungsgefahr

zu vermeiden

bewahren Sie 

bitte die 

Verpackung weit

entfernt 

von Kindern auf.

Vorsicht 

Um einem 

Stromschlagrisiko

vorzubeugen, 

vergewissern Sie

sich, dass Sie 

den Netzstecker 

bis zum Anschlag 
in die Subwoofer-

Gerätebuchse 

hineingedrückt

haben.

Vorsicht 

Vor dem 

Anschluss bitte 

Verstärker 

und Subwoofer 

ausschalten, 

am besten indem

Sie die Netzstecker

der genannten

Geräte 
ziehen.

Vorsicht 

Bitte verwenden Sie nie beschädigte

Kabel; Kontakte und elektrische 

Kurzschlüsse könnten Ihre Anlage

unwiderruflich beschädigen. 

Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich

vergewissern, dass alle Phasen 

stimmen, indem Sie überprüfen ob die
+/roten Klemmen des Verstärkers mit

den +/roten Klemmen der Satelliten

verbunden sind. Bitte überprüfen Sie

nach dem gleichen Muster 

die -/schwarzen Klemmen.

Cab notice PHI.qxd:Cab notice PHI  21/08/09  09:34  Page13

Summary of Contents for PHI

Page 1: ...notice d installation owner s manual betriebsanleitung ensemble Hi Fi Audio Vidéo www cabasse com PHI SYSTEM ...

Page 2: ...ation maximale de l enceinte de 25 à 33 de la perpendiculaire au mur Additional part to mount behind wall bracket to if necessary increase maximum rotation angle from 25 up to 33 from the perpendicular to the wall Zusatzteil zur Montage hinter den Wandbefestigungen um gegebenenfalls den maximalen Neigungswinkel zur Wand von 25 auf 33 zu erhöhen Utiliser les quatre patins fournis pour améliorer la ...

Page 3: ...6 SYSTÈME 5 1 5 1 SYSTEM 5 1 SYSTEM 7 SUBWOOFER LFE ON RIGHT SMALL LEFT SMALL CENTER SMALL SURROUND SMALL SUBWOOFER 140 Hz 8 9 C D E B A ...

Page 4: ...e piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne vous éviterez ain...

Page 5: ...une cohésion et une précision parfaite entre les dialogues et I image Les satellites arrières doivent être placés à hauteur d oreille ou plus haut si possible et légèrement en arrière de la zone d écoute Le caisson de graves Santorin 21 doit être placé dans la zone d écoute avant Pour obtenir le meilleur résultat il est tou jours nécessaire de faire des essais d emplacement du caisson de graves en...

Page 6: ...mutateur sur 0 lorsque le caisson de graves et les satellites avant sont positionnés sur un arc de cercle à équi distance de la zone d écoute régler le potentiomètre sur 180 lorsque le caisson de graves est positionné à 1 50 m en avant ou en arrière de l arc de cercle formé par les satellites Réglage de votre amplificateur audio vidéo9 Le tableau ci dessous vous indique les réglages à adopter Ence...

Page 7: ... crête h x l x p murale Hz ohms ohms W W cm kg 140 22000 8 3 4 100 700 111x24x24 10 140 22000 8 3 4 100 700 44x16x10 5 4 5 inclus glable 35 200 actif actif 150 450 33x33x36 11 5 180 Finitions noir brillant blanc brillant Problèmes Solutions Le système Assurez vous que l amplificateur ne fonctionne pas et le caisson de graves PHI sont bien raccordés au secteur et en position ON ou AUTO Assurez vous...

Page 8: ...le please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under oth er devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unpl...

Page 9: ...eakers The centre satellite should be placed as close as possible to the screen on the top below or directly on your television set Place the satellite at the vertical of the screen for a perfect cohesion and precision between dialogues and picture Surround speakers should be placed against the side walls at listening height or higher if possible and slightly behind the listening area The subwoofe...

Page 10: ... frequency for the subwoofer WEEE MARK Disposal of Wastes of Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union This symbol on the product consisting of the crossed out wheeled bin indicates that this product shall not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the disposal of electrical and electronic equipment at the end of ...

Page 11: ...ion Because of technical improvements already under way in our constant search for optimum quality Cabasse reserves the right to modify all the models presented in specification sheets advertising materials and manuals without prior notice hase Frequency Nominal Minimum Power Peak Dimensions h x wx d Weight Wall response impedance impedance handling power cm kg mount Hz ohms ohms W W in lb accesso...

Page 12: ...angeschlossen werden wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verfüg baren Stromstärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzan schlussleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbe...

Page 13: ...Der Center Satellit sollte mittig auf dem Fernseher stehen damit eine Kohärenz zwischen dem Bild und den Dialogen aus dem Satelliten entsteht Die hinteren Satelliten sollten möglichst in Ohrhöhe oder höher und leicht hinter dem Hörplatz aufgestellt werden Der Subwoofer sollte möglichst in der vorderen Hälfte des Hörraums aufgestellt werden Jedoch ist es wichtig den genau en Aufstellungsplatz des S...

Page 14: ...rne oder nach hinten in Bezug auf den von Satelliten gebildeten Halbkreis entfernt steht EINSTELLUNG IHRES AUDIO VIDEO VERSTÄRKERS9 Die Folgende Tafel zeigt Ihnen an welche Einstellungen im SET UP Menü Ihres Audio Video Verstärkers vorzunehmen sind Nach Wahl des Modus ON für den Subwoofer regeln Sie des sen Übernahmefrequenz auf 140 Hz WEEE KENNZEICHNUNG Behandlung der Elektro und Elektronik Altge...

Page 15: ...nd behält sich deshalb das Recht vor an den auf technischen Unterlagen oder Werbematerial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen ase Übertragungs Nominale Minimale Nennbelast Spitzenbelast Abmessungen Ge Inklusive bereich Impedanz Impedanz barkeit barkeit Hx Bx T wicht Wandmontage Hz Ohm Ohm W W cm kg vorrichtung 140 22000 8 3 4 100 700 111x24x24 10 140 22000 8 3 4 100 700 44x16x10 5 4 5 ja lba...

Page 16: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Crédit photos GPO NOT0273 0907 ...

Reviews: