background image

cer

tain types of grounds like wood floors.

Speakers are delivered with a front grille to protect drivers. It
is possible to use them without this front grille, but we recom-
mend this protection to be kept on to prevent accidental dama-
ge to the drivers

4

.

Powerful drivers generate magnetic fields that can extend
beyond the boundaries of the speaker cabinet. We recom-
mend you keep magnetically sensitive articles (TV, computer
screen, computer discs, audio and video tapes, swipe cards...)
at least 1.5 ft (50 cm) away from the speaker. Cabasse centre
speakers or the ones marked «TV» are not concerned with
this, being magnetically shielded.

P

ositioning speakers in a room

In addition to ver

tical position of the speakers themselves,

their location in the listening room, as well as the acoustical cha-
racteristics of the room, are also very important. As it is impos-
sible to indicate a typical location of speaker systems without
a few tests, we suggest several general rules that are impor-
tant to apply in order to obtain the best listening results.

Optimal positioning f

or a 2.0 or stereo system

5

F

or the ideal positioning of your speakers follow diagram. 

If «d» is the distance between the two speakers, this distance
must be higher than 5 ft (1.5 m) and the two speakers must be
at equal distance from the listening area which forms with
them an equilateral triangle.

The driver

s must be directed towards the listening area.

The speak

ers should be located so that their diffusion follows

the longest dimension of the room.

Gener

ally speaking it is better to avoid putting the speakers

in the corners of a room as this amplifies the low frequencies
and tends to enhance the room resonances. If possible it is
better to place the speakers at least 8 inches (20 cm) from
the walls.

Mor

eover, in order to obtain a more accurate frequency res-

ponse, it is recommended to raise a compact speaker from
12 to 16 inches (30 to 40 cm) above the floor by placing them
on stands. The tweeters of the speakers must be roughly at
the same height of the listener’s ear when the listener is in sit-
ting position.

No solid object or piece of furnitur

e should be placed between

the speakers and the listener. An effect of mask, even partial dis-
turbs completely the sound reproduction as it attenuates the
high frequencies and also, in most cases, the midrange fre-
quencies.

Placing the speak

ers in niches is not recommended. Unless

designed for this application, bookshelf placement will alter the
frequency response of the speaker, especially in the low fre-
quencies. If a bookshelf location cannot be avoid, the speaker
should be set up to minimize various resonance, and the visible
part of the grille must be outside the niche.

Optimal positioning f

or a 2.1 

or stereo with a subwoofer system

6

F

or a stereo listening with 2 speakers or 2 satellites and 1 sub-

woofer, we recommend you to place the subwoofer in the
front listening area. The placement of the subwoofer against
a wall reinforces the low frequencies and limit the reflections
from 80 to 200 Hz. However to obtain the best results, it is
always necessary to carry out tests according to the acoustic
of the room.

Optimal positioning f

or a 5.1 

or home theatre system

7

Setting up a multi-channel Audio-Video sy

stem requires great

care when positioning the specific AV speakers.

The centr

e speaker should be placed as close as possible to

the screen and where it sounds best from your listening spot
while offering the optimal picture/dialogues cohesion. Theo-
retically, the screen should be located within a virtual triangle
formed by the acoustical centres of the main speakers and the
centre speaker. Practically speaking, this means that the prin-
cipal speaker should be placed above the screen if the main
speakers are below it, and below the screen if the main spea-
kers are above. The centre speaker should also, if possible, be
set slightly back from the others, so that it is located at the same
distance from the listener as the main speakers.

The r

ear speakers or surround should be placed against the

side walls, at listening height. They should not be positioned
far behind the listening zone.

The subwoof

er should be placed in the front listening area,

its position against a wall reinforces the extreme low register and
limits the reflections between 80 and 200 Hz. However to
obtain the best result, it is always necessary to carry out tests
according to the acoustics of the room.
Your AV processor enables the adjustment in level and delay of
each of the 5/6/7 channels of your system. Fine-tuning is neces-
sary to obtain a perfect sound stage.

Turn off all the amplifiers before interconnecting them to the
loudspeakers. In order to connect loudspeakers properly, it is
most important to keep in mind the following two factors:
cable section and phase.

CONNECTION

Cable section

T

o get the full sonic potential of Cabasse loudspeakers and

avoid power losses, the cables connecting the speakers to the
power amplifier must
have the lowest pos-
sible electrical resis-
tance. To help you in
choosing the correct
cable gauge, follow
diagram.

Phase

In order to maint

ain the phase relationship and frequency

balance of the loudspeaker system, both loudspeakers must be
properly connected to the power amplifier. When properly
connected, the cones of the drivers of both loudspeakers will
move in the same direction when driven by identical speakers
will move in the same signals. If the cones move in opposite
directions, the resulting out of phase signals will create a per-
ceptible power loss, particularly in the low frequencies. The
stereophonic message will also be degraded. Amplifier and
speaker manufacturers typically indicate connection polarity in
one of two ways: red and black or plus and minus. In either
case, always connect red or plus to red or plus and black or
minus to black or minus. Connec-
tions should be identical for both
channels. To check that the spea-
kers are in correct phase, switch
the system to mono while music
is being played. if the amplifier
does not have a phase inversion
switch, it will be necessary to
change over the connections on
one only of the loudspeakers. If
in correct phase, the image should

e

n

g

l

i

s

h

Lenght betw

een recommanded

amplifier and loudspeakers

section

4.5 m

1.5 mm

2

6 m

2 mm

2

7.5 m

2.5 mm

2

9 m

3 mm

2

12 m

4 mm

2

A

ttention,

before oper

ating the unit,

be sure that the 

operating voltage 

of your unit is identical 

with that of your local

power voltage.

Cab notice MT4 070705  7/07/05  9:50  Page 9

Summary of Contents for Java

Page 1: ...MT4 notice d installation des enceintes acoustiques loudspeakers owner s manual betriebsanleitung für lautsprecherboxen samoa moorea java borneo faro mercure www cabasse com ...

Page 2: ...f r a n ç a i s e n g l i s h d e u t s c h 1 4 3 5 6 7 d 1 5m d 5ft d d ...

Page 3: ...urs HIGH LEVEL OUTPUT vers enceintes HIGH LEVEL OUTPUT connectors HIGH LEVEL OUTPUT zu den Lautsprechern Alimentation secteur Power supply Netzstecker q Commutateur 115 230V AC voltage selector Betriebspannungsshalter w Interrupteur POWER POWER NETZ SHALTER e Réglage LEVEL LEVEL LAUTSTÄRKEREGLER r Réglage de la fréquence de coupure CROSSOVER FREQUENCY CROSSOVER FREQUENCY ÜBERGANGSFREQUENZREGLER t ...

Page 4: ...e piétinés pincés coincés par d autres appa reils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cordon avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne vous éviterez ain...

Page 5: ...re les enceintes et l auditeur Un effet de masque même partiel déséquilibre complètement la reproduction sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës et dans la majorité des cas des médiums également La disposition des enceintes dans des niches est également en général à proscrire car elle modifie la courbe de réponse de l enceinte particulièrement dans les fréquences basses S il e...

Page 6: ...axiaux blindés Connexion par les prises LINE IN8 Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possè de une sortie stéréophonique à bas niveau relier les sorties gauche L left et droite R right du préamplificateur aux entrées LINE IN8gauche L left et droite R right du caisson de graves Si votre appareil ne possède qu une seule sortie monopho nique subwoofer LFE relier celle ci à l entrée ...

Page 7: ...vement que cet inverseur de phase soit dans la même position que celui du premier Nous vous invitons à consulter sur www cabasse com les réglages spécifiques que nous préconisons pour l utilisation de nos caissons de graves ENTRETIEN Les ébénisteries de la gamme MT4 réalisées avec un revête ment spécifique enduit de deux vernis de protection et d une pellicule anti rayures ne nécessitent aucun ent...

Page 8: ...t remain unused for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimizes potential damages due to lightning or line surges Overloads Avoid overloading the power plugs extension cords or power relays This could result in fire or electric shocks Foreign bodies and liquids Avoid letting foreign mate rials or liquids enter the device They could cause fire or elec tric shocks Ne...

Page 9: ...he acoustic of the room Optimal positioning for a 5 1 or home theatre system7 Setting up a multi channel Audio Video system requires great care when positioning the specific AV speakers The centre speaker should be placed as close as possible to the screen and where it sounds best from your listening spot while offering the optimal picture dialogues cohesion Theo retically the screen should be loc...

Page 10: ...ed amplifier is fitted with a stereo low level output then connect its L left and R right outputs to the L left and R right LINE IN0inputs of the sub woofer If your amplifier offers a one mono output connect it to either the L left or the R right subwoofer LINE IN0inputs Connections from the LINE OUT9 The signal from the L left and R right LINE OUT9 connec tors is the one being brought in by the L...

Page 11: ...if you use 2 subwoofers both phase switches must be on the same position Our web site www cabasse com will give you the specific adjust ments we recommend for the use of our active subwoofers MAINTENANCE The MT4 cabinets are made of medium density fiber panels protected by synthetically veneer with two coats of varnish and a special anti scratch film This hi tech veneer does not require any specif...

Page 12: ...en werden um Blitzeinschlag oder Beschädigungen durch elek trische Überlastung vorzubeugen Elektrische Überlastung Verlängerungsleitungen oder Steckdosen nicht überlasten Feuer oder Stromschlaggefahr Fremdkörper und flüssigkeiten Darauf achten dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Feuer oder Stromschlaggefahr Wartung und Pflege Instandhaltungsarbeiten die über die in der ...

Page 13: ...zustellen Die Aufstel lung des Subwoofer in der Nähe einer Wand verstärk den Tief bass aber beschränkt damit die Reflexionen der Frequenzen von 80 bis 200 Hz Um den besten Klang zu erzielen empfehlen wir verschiedene Aufstellungsmöglichkeiten auszuprobieren Die ideale Aufstellung für ein 5 1 Audio oder Heimkinosystem7 Wird der Stereoanlage ein Heimkino Set beigefügt muss die Aufstellung der zusätz...

Page 14: ...bunden werden Wenn Ihre Anlage nur über einen einzigen Monoausgang verfügt Subwoofer LFE muss dieser entweder mit dem linken L left oder rechten R right LINE IN8 Eingang verbunden werden LINE OUT9 Buchsen Die linken L left und rechten R right LINE OUT9Anschlüs se geben die am LINE IN8 Eingang ankommende NF Signale wieder An diesen LINE OUT9 Ausgängen kann der Verstärker der Hauptlautsprecher anges...

Page 15: ...bwoofer Auf unserer Homepage können Sie die spezifischen Einstel lungen ersehen die wir für unsere Subwoofer empfehlen www cabasse com PFLEGE Gehäuse der Serien MT4 sind mit hochwertigem Kunststoff Material furniert Sie sind dank zweier Lackschichten und mit einer zusätzlichen Schicht gegen Kratzer geschützt und können mit einem feuchten Tuch abgerieben werden Wenn Sie unseren Aufbau und Verkabelu...

Page 16: ... SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com info cabasse com Service Consommateur France 02 98 05 13 13 service conso cabasse com NT0227 05 06 ...

Reviews: