background image

d e u t s c h

Sie haben kürzlich Cabasse Lautsprecher erworben und wir danken Ihnen für das uns
entgegengebrachte Vertrauen. Damit Sie den unvergleichlichen Musikgenuss der Cabasse
Lautsprecher über lange Zeit genießen können, empfehlen wir Ihnen diese Hinweise
vor Inbetriebnahme der Lautsprecher sorgfältig zu lesen.

SIChERhEITShINWEISE

Bedeutung der Symbole :

Der Blitz mit Pfeilspitze 
in einem gleichseitigen 

Dreieck dient als Warnhinweis für 
unisolierte Stromspannung inne-

rhalb des Gerätegehäuses, die stark genug sein kann, um eine 
Stromschlaggefahr zu bilden.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck 
dient als Warnhinweis für umfangreiche Bedienungs- 

und Instandhaltungshinweise in der beiliegenden Dokumen-
tation.

hinweise:

 Alle Sicherheits- und Verwendungshinweise müs-

sen vor der Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.

hinweise beachten:

 Es muss grundsätzlich auf diese 

Hinweise Bezug genommen werden.

Warnhinweise beachten:

 Die Warnhinweise am Produkt 

oder in den Gebrauchsanleitungen sind grundsätzlich zu 
beachten.

hinweise befolgen:

 Alle Verwendungs- und Dur-

chführungshinweise müssen genauestens befolgt werden.

Reinigung:

 Vor jeder Reinigung ist der Gerätestecker zu zie-

hen. Keine flüssigen oder Sprüh-Reinigungsmittel verwenden. 
Am besten eignet sich ein feuchtes Tuch.

Zubehör:

 Bitte nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile 

verwenden. Ansonsten besteht Unfallgefahr.

Wasser und Feuchtigkeit:

 Das Gerät darf nicht in der 

Nähe von Wasser, z.B. in der Nähe einer Badewanne, einer 
Spüle, eines Swimmingpools, in einem feuchten Keller o.ä., 
benutzt werden.

Rollwagen und Standfüße -

 Die Geräte soll-

ten nur mit vom Hersteller empfohlenen Rollwa-
gen oder Standfüßen verwendet werden.

> Warnung für transportable Rollwagen

Unterlage:

 Das Gerät nicht auf unstabile Unterlagen, z.B. 

Standfüße, ein Stativ, Tisch, Regale o.ä. stellen, wo es herab-
fallen und Verletzungen verursachen könnte.

Belüftung:

 Das Gerät so unterbringen, dass die Eigenbelüf-

tung nicht beeinträchtigt wird. Nicht auf ein Bett, Sofa, eine 
Decke o.ä. stellen, weil sich die Belüftungsöffnungen verstop-
fen könnten. Es darf wegen der Gefahr des Luftmangels auch 
nicht stark eingeengt werden, z.B. auf schmalen Regalen oder 
in einem geschlossenen Schrank.

Stromversorgung:

 Das Gerät darf nur an eine Stromquelle 

angeschlossen werden, wie in der Gebrauchsanleitung oder 
auf dem Aufdruck beschrieben ist. Wenn Sie sich der verfüg-
baren Stromstärke nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an 
Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb.

Schutz der Netzanschlussleitungen :

 Die Netzanschlus-

sleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden 
(z.B. von anderen, darauf stehenden Geräten). Es muss insbe-
sondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden.

Gewitter :

 Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei 

Gewitter nicht benutzt werden. Wenn es längere Zeit un-
benutzt bleibt, sollten Stecker und Antennenanschluss he-
rausgezogen werden, um Blitzeinschlag oder Beschädigungen 
durch elektrische Überlastung vorzubeugen.

Elektrische Überlastung :

 Verlängerungsleitungen oder 

Steckdosen nicht überlasten. Feuer- oder Stromschlaggefahr!

Fremdkörper und -flüssigkeiten :

 Darauf achten, dass 

keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. 
Feuer- oder Stromschlaggefahr!

Wartung und Pflege :

 Instandhaltungsarbeiten, die über 

die in der Gebrauchsanleitung beschriebenen Vorgänge hi-
nausgehen, sind von qualifizierten Fachkräften auszuführen.

Instandhaltung :

 In folgenden Fällen muss der Gerätestec-

ker gezogen und das Gerät von einer qualifizierten Fachkraft 
geprüft werden:

 Beschädigung an Netzkabel oder Netzanschluss.
 Fremdkörper oder -flüssigkeiten im Gerät.
  Das Gerät hat im Regen gestanden oder wurde mit Wasser 

bespritzt..

  

Das Gerät scheint nicht einwandfrei zu funktionieren, 
obwohl Sie es normal benutzen. Nur die in der Gebrauch-
sanleitung beschriebenen Bedienelemente dürfen Sie selbst 
ausprobieren. Alle sonstigen Eingriffe sind von einer qualifi-
zierten Fachkraft auszuführen..

  Das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist bes-

chädigt.

 Die Geräteleistung scheint beeinträchtigt zu sein.

Ersatzteile :

 Wenn bei der Reparatur Teile ausgewechselt 

wurden, stellen Sie bitte sicher, dass der Techniker die vom 
Hersteller empfohlenen Ersatzteile oder solche Teile verwen-
det hat, die die gleichen Merkmale wie die Originalteile besit-
zen. Ansonsten besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr o.ä.

Kontrollen:

 Nach jedem technischen Eingriff sollte die Ge-

rätesicherheit von einer qualifizierten Fachkraft kontrolliert 
werden.

Wärmeeinwirkung :

 Das Gerät muss von Wärmequellen 

wie Heizkörpern, Heizelementen, Verstärkern oder sonstigen 
Teilen, die starke Wärme erzeugen, fern gehalten werden.

Das Cabasse éOle 3 SYSTEM ist eine Audio-Video Anlage, 
welche die aus der anspruchsvollen ARTIS Reihe stammende 
SCS Technologie (Source à Cohérence Spatiale) weiterführt. 
Mit den éOle 3 2 Weg-Lautsprechern, in Verbindung mit 
einem Santorin 21 M2 Subwoofer, können Sie ein sehr ans-
pruchsvolles System zusammenstellen: Konfiguration 5.1 (5 
Kanal-Wiedergabe).

Summary of Contents for EOLE 3

Page 1: ...www cabasse com notice d installation owner s manual BEDIENUNGSANLEITUNG 使用说明书 EOLE 3 ...

Page 2: ...f r a n c a i s d e u t s c h e n g l i s h c h i n e s e 1 2 ...

Page 3: ...u pour les 2 montages barrés d une croix socle inversé et socle au pla fond Vérifier avant de fixer le socle au mur que la tête de la vis utilisée est suffisamment plate pour ne pas affecter la liaison magnétique ni rayer le satellite ATTENTION For wall mount always follow the first upper drawing regarding the set up of the base The system is not designed for the here under crossed out layouts rev...

Page 4: ...me of the Eole 2 must be facing each other When using the square cap check before tightening the screws of the doglegs that the magnets on the frame are aligned the way they should be to give the expected result when the cap is on Befestigung der Kappen Die Magneten der Kappe und die des Halterahmens müssen einander gegenüber angebracht werden Beim Anbringen der eckigen Kappe bitte vor dem An zieh...

Page 5: ...6 7 SUBWOOFER LFE ON RIGHT SMALL LEFT SMALL CENTER SMALL SURROUND SMALL SUBWOOFER 140 Hz 8 SYSTÈME 5 1 5 1 SYSTEM 5 1 SYSTEM 5 1系统接线方式 SYSTÈME 2 1 2 1 SYSTEM 2 1 SYSTEM 2 1系统接线方式 ...

Page 6: ...pincés coincés par d autres ap pareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cor don avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé pendant une longue période débranchez le cordon d alimentation et débranchez la prise d antenne vous éviterez ainsi les ris...

Page 7: ... contactez immédiatement votre revendeur Conservez votre emballage pour un éventuel transport ulté rieur de votre système Installation LES COMPOSANTS DE VOTRE SYSTÈME 1 5 satellites éOle 3 avec socles magnétiques pour utilisation murale ou sur étagère deux pieds 1 caisson de graves actif Santorin 21 M2 et ses 4 pointes de découplage 1 câble CINCH 5 câbles haut parleurs 3 x 6 m et 2 x 12 m 1 cordon...

Page 8: ...to 35 C Temperature de stockage 5 C to 40 C Taux d humidité en utilisation 40 to 70 IDENTIFICATION DES PROBLÈMES Si vous avez un disfonctionnement avec votre système étein dre votre source audio vidéo et rechercher la solution dans le tableau à suivre Si le problème persiste prenez contact avec votre revendeur Cabasse ou notre service consommateur Problèmes Solutions Le système ne fonctionne pas A...

Page 9: ... Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or if the device must remain unused for long stretches of time unplug the power cord and antenna jack This minimizes potential...

Page 10: ...ed Cabasse dealer immediately We suggest you to retain the packing for future use Setting up THE COMPONENTS OF YOUR SYSTEM 1 5 éOle 3 speakers with magnetic cups for use on bookshelf and on wall 2 stands 1 Santorin 21 M2 active subwoofer with its 4 spikes 1 CINCH cable 5 loudspeaker cables 3 x 6 m 20 ft 2 x 12 m 40 ft The éOle 3 speaker can be placed on a shelf 2 fixed on a wall 3 or fixed on a st...

Page 11: ...mption 200W Standby power consumption 0 4W 220 240VAC 0 4W 110 120VAC Power consumption when off 0W 220 240VAC 0W 110 120VAC Useable temperature range 5 C to 35 C Storage temperature 5 C to 40 C Useable humidity range 40 to 70 TROUBLESHOOTING If you have a problem with your éOle 3 SYSTEM turn off your sound source and try the solutions below If you still have a problem contact your Cabasse dealer ...

Page 12: ...ärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netzanschlussleitungen Die Netzanschlus sleitungen dürfen nicht gequetscht oder eingeklemmt werden z B von anderen darauf stehenden Geräten Es muss insbe sondere auf die richtigen Anschlüsse geachtet werden Gewitter Aus Sicherheitsgründen sollte das Gerät bei Gewitter nicht benut...

Page 13: ...tiver Cabasse Santorin 21 M2 Subwoofer mit 4 Spikes 1 CINCH Kabel Lautsprecherkabel 3 x 6 m und 2 x 12 m Die éOle 3 Satelliten können auf einem Regal 2 an der Wand angebracht 3 oder auf einen Standfuß montiert wer den 4 AUFSTELLUNG DES EOLE SYSTEMS 5 Da alle Satelliten des éOle 3 identisch sind können diese für jeden Kanal Ihrer Anlage verwendet werden Alle Satelli ten sind magnetisch abgeschirmt ...

Page 14: ... 0 4W 110 120VAC Stromverbrauch Off Modus 0W 220 240VAC 0W 110 120VAC Zulässige Umgebungstemperatur für Betrieb 5 C to 35 C Zulässige Umgebungstemperatur für Lagerung 5 C bis 40 C Zulässige Luftfeuchtigkeit für Betrieb 40 bis 70 FEHLERSUCHE Sollte ein Fehler an ihrem éOle 3 SYSTEM auftreten schal ten Sie bitte Ihren Verstärker aus Suchen Sie bitte den Fehler indem Sie sich an die folgende Beschrei...

Page 15: ...地的电力公司 电源线 切勿将电源线放置在可能会有人踩踏 造成挤压 或在其 它设备下方造成扭曲的地方 特别要注意电源线插头要与 设备的插孔相匹配 雷电 为了更好地保护本设备不受雷电损坏 或是设备长时间不 使用时 请拔下电源线插头和天线插头 在雷电天气和电 流浪涌时可以将潜在的损坏可能降到最低 过载 避免在使用电源线插头 电源延长线或功率继电器时造成 电源过载 否则可能会产生火灾或电击事故 外来的杂物和液体 避免杂物和液体进入到设备内部 否则可能会造成火灾或 电击事故 绝不能将液体倾倒在设备上 日常保养 除了本说明书中讲到的日常保养操作之外 用家绝不能尝 试自行保养本设备 任何非普通用家的保养操作 均需由 经过认证的服务人员来进行 故障处理 如果发生以下情况 必须断开设备的电源 将设备交给经 过认证的技术人员检查 电源部分或电源插头损坏 外来杂物或液体渗漏到机内 有液体滴或泼到设备上 在正常操...

Page 16: ...置距离听音位相 同时 将相位电位器置于0度位置 当超低音音箱放在前置卫星音箱的前方或后方5英尺 1 5米 位置时 将相位电位器置于180度位置 拆开包装 打开包装箱 一件一件地将所有部件取出 如果卫星音箱 或超低音音箱看起来有损坏 就不要使用它们 然后用原 包装将所有部件全部装回 并立刻联系Cabasse的授权销 售商 我们建议你保留原包装以备未来使用 安装与设置 本系统中的各个部件 注 1 五只éOle3卫星音箱 两只带磁盖书架式及挂墙式安 装 两只音箱脚架 一只由四只脚钉支撑的Santorin 21 M2有源超重低音音 箱 一根CINCH信号线 五根音箱线 6米 20英尺三 根 12米 40英尺两根 éOle3卫星音箱可以放置在书架上 注 2 固定在墙上 注 3 或固定在脚架上 注 4 摆位 注 5 每只éOle3卫星音箱技术参数均相同 可使用在任何一个 声道 所有的éOle3卫星音箱...

Page 17: ...兹 消耗功率 200瓦 待机消耗功率 0 4瓦 220 240VAC 0 4瓦 110 120VAC 关机后消耗功率 0瓦 220 240VAC 0瓦 110 120VAC 使用温度范围 正5度到正35度 储存温度范围 负5度到正40度 使用湿度范围 40 到70 故障处理 如果在使用éOle3 系统时出现问题 请关闭音源设备并尝 试以下解决方法 如果问题仍然存在 请联系Cabasse销 售商安排售后服务 问题 解决方法 系统根本不工作 确保放大器和超低音音箱插在电源 插座上 并且超低音音箱开关位 于 开 或 自动 位置 确保放大器正确选择了信号源通道 视 频 CD DVD 调谐器等 检查音箱连接 超低音音箱开关位于 开 或 自 动 位置 播放数字音频时 确保将DVD播放机 的数字音频输出端子与放大器数字音频 输入端子通过同轴信号线或光纤信号 线连接 低频不够或低频太多 将超低音音箱靠近墙...

Page 18: ...orter toutes modifications aux modèles présentés sur les fiches techniques ou les documents publicitaires Specifications Speaker subwoofer Installation Bookshelf on wall stand in ceiling subwoofer Way 2 2 Drivers coaxial midrange tweeter DOM18 10T15 Soft Dome P2C diaphragm woofer 21TMT3 21 cm 8 in cellulose pulp Cross over point 4 000 Hz adjustable 20 200 Hz Phase adjustable 0 180 Frequency respon...

Page 19: ... 13 cm 33 x 33 x 36 cm Gewicht 1 3 kg 9 3 kg Ausführung Schwarz Weiß Schwarz Weiß Für hohe Zuverlässigkeit und optimale Qualität entwickelt Cabasse seine Geräte permanent weiter und behält sich deshalb das Recht vor an den auf technischen Unterlagen oder Werbematerial gezeigten Modellen Änderungen vorzunehmen 基本参数 卫星音箱 超低音音箱 安装方式 书架式 挂墙 落地支架 天花 超低音 分频方式 2分频 1分频 使用单元 同轴中 高音 DOM18 10T15软盖 P2C震膜 低音21...

Page 20: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0316 12 07 ...

Reviews: