background image

f r a n c a i s

 

 Positionnez la grille devant l’enceinte Archipel, elle se fixe 

automatiquement par liaison magnétique.

Personnalisation

La grille possède une finition blanche semi-mate, prête à 
peindre. 
ATTENTION : IL EST NÉCESSAIRE D’ÉTEINDRE TOUS LES 
APPAREILS AVANT LA CONNEXION DES ENCEINTES. POUR 
LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES ACOUSTIQUES, IL 
FAUT TENIR COMPTE DE LA SECTION DES CÂBLES ET DU 
RESPECT DES PHASES.

BRANCHEMENT
Section des câbles

Pour conserver toutes les qualités des enceintes acoustiques et 
éviter les pertes de puissance supérieures à 15%, il faut que la 
résistance électrique des câbles de branchement entre l’enceinte 
et l’amplificateur soit la plus faible possible. Consulter les ta-
bleaux ci-dessous pour déterminer la section minimum adaptée 
à votre installation:

DEBALLAGE DES ENCEINTES   

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les côtés les 
rabats supérieurs du carton. Enlever l’accessoire de découpe 
et la coquille supérieure puis sortir les enceintes et les grilles 
de leur emballage. Conserver les grilles à l’abri loin de la zone 
de travail pour qu’elles ne courent aucun risque d’endomma-
gement. Nous vous conseillons de conserver l’emballage de 
vos enceintes à plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.

Contenu du carton :

 2 enceintes
 2 grilles de protection
 2 connecteurs à broche
 1 gabarit d’alignement
 1 notice d’installation
 1 fiche de garantie

INSTALLATION ET PLACEMENT 

DES ENCEINTES

 

2

 

Vérifiez la profondeur disponible à chaque emplacement. 
Il faut ajouter le diamètre du câble reliant l’Archipel à 
l’amplificateur à 217 mm, profondeur de l’encastrement 
du boitier mesurée à partir de l’extérieure de la paroi.

Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit avec d’autres 
éléments encastrés (conduite, air conditionné, câble élec-
trique, etc.). Dans le cas d’une construction existante, il est 
préférable de dresser un plan précis des réseaux encastrés. 
Evitez de fixer l’enceinte à une paroi mince ou fragile ris-
quant de résonner ou de vibrer.
Eloignez, si possible, le positionnement des enceintes à au 
moins 0,5 m de tout angle pour ne pas modifier l’équilibre 
des fréquences graves.
Pour un résultat optimal dans le cas d’une construction 
nouvelle et le montage dans des parois en plaques de plâtre 
ou équivalent, nous conseillons d’utiliser le kit d’installation 
Archipel 17 avec cadre et languettes de fixation.

Installation

 Contrôlez la profondeur disponible.
 Positionnez le gabarit à l’endroit souhaité. Tracez les pourtours 

du gabarit 

2d

 

2e

 puis découpez proprement l’ouverture en sui-

vant le trait 

2f

.

 Connectez les câbles de liaison vers l’amplificateur et éven-

tuellement vers l’enceinte suivante en respectant les phases 

2a

.

 Positionnez l’enceinte dans le mur ou le plafond, vissez les 

4 vis visibles à l’avant 

2k

 

2l

 . Ces vis assurent le basculement 

des cames du système de fixation mobile qui prendront place 
de l’autre côté de la paroi. Assurez-vous qu’elles sont bien en 
place puis serrez les vis. Une légère flexion du cadre est per-
mise, toutefois il ne faut pas serrer exagérément.

 Si nécessaire, faites pivoter le tweeter vers la zone d’écoute 

par une légère pression sur  son pourtour. Ne pas toucher le 
dome hémisphérique qui constitue la membrane émissive de 
ce haut-parleur. Il est orientable dans toutes les directions, 
avec un angle   maximum de 20°. 

Distance maximale ampli - enceinte

Section

4,5 m

1,5 mm

2

6 m

2 mm

2

7,5 m

2,5 mm

2

9 m

3 mm

2

12 m

4 mm

2

Section pour le branchement en mode 8 Ohms

(Une enceinte par sortie d’amplificateur)

  Longueur  (m) 

Puissance d’amplification (W) 

 

 

30  60  120 240

 

20 

0,75mm²  0,75mm²  0,75mm² 0,75mm²

  50 

0,75mm² 0,75mm²  0,75mm²  1mm²

  100 

0,75mm² 0,75mm²  1mm²  1,5mm²

  200 

0,75mm² 1mm²  1,5mm² 2mm²

 400 

1mm²  1,5mm²  2mm²  3mm²

  600 

1,5mm²  2mm²  2,5mm² 4mm²

 800 

1,5mm²  2mm²  3mm²  4mm²

 1000 

2mm²  2,5mm²  4mm²  6mm²

Longueur max des lignes HP 70V

  Longueur  (m) 

Puissance d’amplification (W) 

 

 

30  60  120 240

 

20 

0,75mm²  0,75mm²  0,75mm² 0,75mm²

 

50 

0,75mm²  0,75mm²  0,75mm² 0,75mm²

  100 

0,75mm² 0,75mm²  0,75mm²  1mm²

  200 

0,75mm² 0,75mm²  1mm²  1.5mm²

  400 

0,75mm² 1mm²  1,5mm² 2mm²

  600 

1mm²  1,5mm²  2mm² 2,5mm²

 800 

1mm²  1,5mm²  2mm²  3mm²

 1000 

1,5mm²  2mm²  2,5mm²  4mm²

Longueur max des lignes HP 100V

Respect des phases

Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de 
branchement repérées. Il y a deux façons courantes d’effectuer 
ce repère : soit une borne rouge ou repère +, soit une borne 
noire ou repère -. Dans tous les cas, il faut que toutes les 
enceintes soient branchées de façon identique, c’est à dire par 
exemple que la borne rouge ou + de l’enceinte aille à la borne 
rouge ou + de l’amplificateur, la borne noire ou - de I’enceinte 
ira dans ce cas a la borne noire ou - de I’amplificateur.

Summary of Contents for ARCHIPEL 13ICP

Page 1: ...www cabasse com notice d installation owner s manual betriebsanleitung ARCHIPEL 13 ICP TR ...

Page 2: ...eur avec sortie parallèle pour l Archipel suivant Wiring of supplied connector with parallel output to next Archipel Verkabelung des Steckverbinders mit paralllem Ausgang für nächste Archipel ATTENTION RESPECTER LES POLARITES BEWARE OF CONNECTIONS POLARITY HÜTEN SIE SICH VOR POLARITÄT VERBINDUNGEN 1 DEBALLAGE UNPACKING AUSPACKEN UTILISATION DU CONNECTEUR A BROCHE USE OF THE PIN CONNECTOR VERWENDUN...

Page 3: ...er un Archipel 13 ICP TR CAUTION add the diameter of the loudspeaker cable to the 217 mm to check if the available depth from the surface of the wall is enough to fit an Archipel 13ICP TR ACHTUNG add the diameter of the loudspeaker cable to the 217 mm to check if the available depth from the surface of the wall is enough to fit an Archipel 13ICP TR 224 mm 217 mm MAX 37 mm 222 Ø 225 50 mm 2c 2d ...

Page 4: ...l i s h CLIC CLICK KLICK Entrée Modulation Modulation input Modulationseingang Entrée Modulation Modulation input Modulationseingang Sortie parallèle de la modulation parallel modulation parallel Leistungsmodulation CLIC CLICK KLICK 2g 2h ...

Page 5: ...able clamp Die Seilklemme festschrauben Fixer le câble antichute à l anneau avant encastrement Fix both ends of the cable for fall protection before mounting in the wall Fix beide Enden des Kabels zur Absturzsicherung vor Einbau 2i 2k 2j 2l ...

Page 6: ...70V 2 Utilisation basse impédance sélectionner la position 8 Ω 3 Position Off permet de couper l enceinte sans démontage ni déconnection POWER SWITCH 1 High impedance mode 100 V or 70 V select the required power for each loudspeaker 15W 7 5W and 4 W for 100 V mode and 7 5 W 4W and 2W for 70 V mode Attention The Archipel 13TR is originally set in 15W 100 V 7 5W 70V position 2 Low impedance mode sel...

Page 7: ...entation Le cheminement des câbles d alimentation doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres ap pareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cor don avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé penda...

Page 8: ... nouvelle et le montage dans des parois en plaques de plâtre ou équivalent nous conseillons d utiliser le kit d installation Archipel 17 avec cadre et languettes de fixation Installation Contrôlez la profondeur disponible Positionnez le gabarit à l endroit souhaité Tracez les pourtours du gabarit 2d 2e puis découpez proprement l ouverture en sui vant le trait 2f Connectez les câbles de liaison ver...

Page 9: ...ww cabasse com En suivant les conseils d installation de branchement et d emploi explicités dans cette notice vous êtes assurés d un fonctionnement parfait de vos enceintes acoustiques Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts MARQUAGE DEEE Traitement des appareils électriques et ...

Page 10: ...s on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or ...

Page 11: ...unt of flexing of the frame is allowed to take up unevenness in the mounting surface but do not over tighten the screws as excessive distortion of the frame may occur If necessary swivels the tweeter towards the listening area with a gentle pressure on it s perimeter Do no touch the dome diaphragm of the tweeter The rotation is possible in every direction within an angle up to 20 Position the gril...

Page 12: ...y response 80 Hz 21 500 Hz Sensitivity 1 W 1 m 84 5 dB Nominal impedance 8 ohms Minimum Impedance 8 5 ohms Power handling 35 W 8 ohms 25 W 70 100 V Peak power 150 W 8 ohms 100 W 70 100 V Dimensions H x W x D 240 x 240 x 224 mm 9 4 x 9 4 x 8 8 in Weight 3 kg 6 6 lbs Standard finish white paintable grill WEEE MARK Disposal of Wastes of Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union...

Page 13: ...ch nicht stark eingeengt werden z B auf schmalen Regalen oder in einem geschlossenen Schrank Stromversorgung Das Gerät darf nur an eine Stromquelle angeschlossen werden wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verfüg baren Stromstärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netza...

Page 14: ...erden Wenn notwendig können Sie den Hochtöner in Richtung Hörzone orientieren durch leichten Druck auf den äusseren Bereich AufkeinenFalldiehalbkugelförmigeKuppelberühren die die Klangmembran dieses Lautsprechers darstellt Er ist in alle Richtungen drehbar mit einem maximalen Winkel von 2 x 10 um die Achse Halten Sie den gewünschten Frontrahmen vor den Archipel Lautsprecher er plaziert sich automa...

Page 15: ...rmation bezüglich des Recyclings dieses Produktes können Sie mit Ihrer Stadtverwaltung Ihrer öffentliche Rücknamestelle oder dem Geschäft kontaktieren wo Sie das Produkt gekauft haben ARCHIPEL 13ICP TR SPEZIFIKATIONEN Verwendung Dach Wand Einbau Wege 2 Chassis 1 x DOM24 drehbar Hochtoner soft Kalotte 1 x 13T15 IC Mittel Tieftoner P2C Membrane Trennfrequenz 3550 Hz Übergangsbereich 80 Hz 21500 Hz W...

Page 16: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0312 14 06 ...

Reviews: