background image

d e u t s c h

AUSPACKEN   

Öffnen Sie den Karton auf der Seite mit der Aufschrift und 
biegen Sie die oberen Klappen zurück. Entnehmen Sie das 
Ausschneide- und Lackier-Zubehör, die obere Abdeckkappe 
und dann die Lautsprecher sowie die Frontrahmen. Bewahren 
Sie die Frontrahmen geschützt ausserhalb der Arbeitszone 
auf, um Beschädigungen zu vermeiden. Wir empfehlen Ihnen, 
die Verpackung aufzubewahren und diese flach zu lagern für 
eine spätere Verwendung.
Inhalt des Versandkartons:

 2 Lautsprechern
 2 Frontabdeckungen
 2 Steckverbindern
 1 Montage-Schablone
 1 Anleitung
 1 Garantiekarte

AUFSTELLUNG UND PLAZIERUNG

DER LAUTSPRECHER

 

2

 

Check the available depth at each speaker location. Add 
the diameter of the speaker cable to the 222 mm (8.74 in) 
depth of the Archipel enclosure measured from the surface 
of the ceiling/panel.

Vor Ausschneiden des Loches prüfen, ob und wo sich 
Balken, Leitungen und Rohre befinden. Die Lautsprecher 
nicht am dünnen Rohrleitungen einbauen, da diese 
mitschwingen können. Eine Platzierung in der Nähe des Wand 
/ Deckenübergangs oder in einer Ecke ist zu vermeiden, da 
dies zu einer Verstärkung des Basses und zu einem Drohnen 
fuhren kann. Installieren Sie die Lautsprecher möglichst mehr 
als 0,5 m zur Decke entfernt.
Für ein optimales Resultat empfehlen wir Ihnen, das 
Installations-Set mit Rahmen und Halterungskeilen Option 
für Archipel 17 anzuwenden.

Aufstellung

 Check that the available depth and volume behind the panel 

fit for the enclosure.

 Positionieren Sie die Schablone wie vorgeschrieben auf der 

Oberfläche. Markieren Sie den äusseren Bereich der Schablone 

2d

 

2e

 und schneiden Sie die Öffnung sauber aus 

2f

.

 Schliessen Sie die Verbindungskabel an den Verstärker an 

unter Berücksichtigung der Phase 

2a

 Setzen Sie den Rahmen in die Decke oder die Wand ein 

und drehen Sie die 4 von der Rahmenfront aus sichtbaren 
Schrauben ein 

2k

 

2l

. Hierdurch werden die universellen 

Schnellbefestigungen hinter der Mauer in Position gebracht. 
Vergewissern Sie sich, dass diese richtig sitzen und ziehen Sie 
die Schrauben fest. Eine leichte Biegung des Rahmens zum 
Ausgleich von Unebenheiten der Montageoberfläche ist 
erlaubt. Jedoch dürfen die Schrauben nicht zu fest angezogen 
werden. 

 Wenn notwendig, können Sie den Hochtöner in Richtung 

Hörzone orientieren durch leichten Druck auf den äusseren 
Bereich. Auf keinen Fall die halbkugelförmige Kuppel berühren, 
die die Klangmembran dieses Lautsprechers darstellt. Er ist in 
alle Richtungen drehbar mit einem maximalen Winkel   von 
2 x 10° um die Achse.

 Halten Sie den gewünschten Frontrahmen vor den Archipel-

Lautsprecher, er plaziert sich automatisch durch eine 
Magnethalterung.

Farbliche Abstimmung

Die Frontabdeckung besitzt eine weiße Oberfläche (halbmatt). 
Er ist lackierfähig und kann farblich an die Umgebung 
angepaßt werden. 
ERSTER SCHRITT : ALLE GERÄTE AUSSER BETRIEB NEHMEN. 
UM DEN ANSCHLUSS DER BOXEN DURCHZUFÜHREN, 
MUSS MAN ZWEI DINGE BERÜCKSICHTIGEN : DEN 
KABELQUERSCHNITT UND DIE EINHALTUNG DER PHASEN 
DIE DURCH + UND - GEKENNZEICHNET WERDEN.

ANSCHLUSS - Querschnitt des Kabels

Um die Qualität von Ihren Lautsprecherboxen voll 
auszuschöpfen und Leistungsverluste zu vermeiden, sollten 
Sie den elektrischen Widerstand der Anschlusskabel zwischen 
Box und Verstärker so gering wie möglich halten. Um Ihnen 
bei der Wahl des Kabelquerschnitts zu helfen, haben wir die 
folgenden Tabellen für sie zusammengestellt :

Phase

Die Lautsprecherboxen und die Verstärker haben markierte 
Anschlussklemmen. Es gibt zwei gängige Arten, diese Kenn-
zeichnung vorzunehmen : entweder eine Klemme rot und eine 
Klemme schwarz oder eine und eine Klemme -. Auf 
jeden Fall müssen die beiden Kanäle auf gleichen Art und 
Weise angeschlossen werden ; d.h. z.B. dass die rote Klemme 
des Verstärkers auf die + Klemme der Box kommt ; die 
schwarze Klemme des Verstärkers geht in diesem Falle auf die 
- Klemme der Box.

 

Länge (m) 

Leistung (W) 

 

 

30  60  120 240

 

20 

0,75mm²  0,75mm²  0,75mm² 0,75mm²

 

50 

0,75mm²  0,75mm²  0,75mm² 0,75mm²

  100 

0,75mm² 0,75mm²  0,75mm²  1mm²

  200 

0,75mm² 0,75mm²  1mm²  1,5mm²

  400 

0,75mm² 1mm²  1,5mm² 2mm²

  600 

1mm²  1,5mm²  2mm² 2,5mm²

 800 

1mm²  1,5mm²  2mm²  3mm²

 1000 

1,5mm²  2mm²  2,5mm²  4mm²

Maximaler LS Kabellänge für 100V Leitung

 

Länge (m) 

Leistung (W) 

 

 

30  60  120 240

 

20 

0,75mm²  0,75mm²  0,75mm² 0,75mm²

  50 

0,75mm² 0,75mm²  0,75mm²  1mm²

  100 

0,75mm² 0,75mm²  1mm²  1,5mm²

  200 

0,75mm² 1mm²  1,5mm² 2mm²

 400 

1mm²  1,5mm²  2mm²  3mm²

  600 

1,5mm²  2mm²  2,5mm² 4mm²

 800 

1,5mm²  2mm²  3mm²  4mm²

 1000 

2mm²  2,5mm²  4mm²  6mm²

Maximaler LS Kabellänge für 70V Leitung

Max Verstärker/Zef Abstand

Kabelquerschnitt

4,5 m

1,5 mm

2

6 m

2 mm

2

7,5 m

2,5 mm

2

9 m

3 mm

2

12 m

4 mm

2

Kable Länge/ Kabelquerschnitt für die 8 Ohm Position

(Ein Archipel pro Endverstärker Ausgang)

Summary of Contents for ARCHIPEL 13ICP

Page 1: ...www cabasse com notice d installation owner s manual betriebsanleitung ARCHIPEL 13 ICP TR ...

Page 2: ...eur avec sortie parallèle pour l Archipel suivant Wiring of supplied connector with parallel output to next Archipel Verkabelung des Steckverbinders mit paralllem Ausgang für nächste Archipel ATTENTION RESPECTER LES POLARITES BEWARE OF CONNECTIONS POLARITY HÜTEN SIE SICH VOR POLARITÄT VERBINDUNGEN 1 DEBALLAGE UNPACKING AUSPACKEN UTILISATION DU CONNECTEUR A BROCHE USE OF THE PIN CONNECTOR VERWENDUN...

Page 3: ...er un Archipel 13 ICP TR CAUTION add the diameter of the loudspeaker cable to the 217 mm to check if the available depth from the surface of the wall is enough to fit an Archipel 13ICP TR ACHTUNG add the diameter of the loudspeaker cable to the 217 mm to check if the available depth from the surface of the wall is enough to fit an Archipel 13ICP TR 224 mm 217 mm MAX 37 mm 222 Ø 225 50 mm 2c 2d ...

Page 4: ...l i s h CLIC CLICK KLICK Entrée Modulation Modulation input Modulationseingang Entrée Modulation Modulation input Modulationseingang Sortie parallèle de la modulation parallel modulation parallel Leistungsmodulation CLIC CLICK KLICK 2g 2h ...

Page 5: ...able clamp Die Seilklemme festschrauben Fixer le câble antichute à l anneau avant encastrement Fix both ends of the cable for fall protection before mounting in the wall Fix beide Enden des Kabels zur Absturzsicherung vor Einbau 2i 2k 2j 2l ...

Page 6: ...70V 2 Utilisation basse impédance sélectionner la position 8 Ω 3 Position Off permet de couper l enceinte sans démontage ni déconnection POWER SWITCH 1 High impedance mode 100 V or 70 V select the required power for each loudspeaker 15W 7 5W and 4 W for 100 V mode and 7 5 W 4W and 2W for 70 V mode Attention The Archipel 13TR is originally set in 15W 100 V 7 5W 70V position 2 Low impedance mode sel...

Page 7: ...entation Le cheminement des câbles d alimentation doit être prévu de telle sorte qu ils ne puissent pas être piétinés pincés coincés par d autres ap pareils posés dessus et une attention toute particulière doit être accordée à l adéquation des prises et à la liaison du cor don avec l appareil Foudre Pour une meilleure protection de l appareil pen dant les orages ou s il doit rester inutilisé penda...

Page 8: ... nouvelle et le montage dans des parois en plaques de plâtre ou équivalent nous conseillons d utiliser le kit d installation Archipel 17 avec cadre et languettes de fixation Installation Contrôlez la profondeur disponible Positionnez le gabarit à l endroit souhaité Tracez les pourtours du gabarit 2d 2e puis découpez proprement l ouverture en sui vant le trait 2f Connectez les câbles de liaison ver...

Page 9: ...ww cabasse com En suivant les conseils d installation de branchement et d emploi explicités dans cette notice vous êtes assurés d un fonctionnement parfait de vos enceintes acoustiques Nous recevons tous les jours des lettres de clients satisfaits du choix de leurs enceintes et ces lettres sont pour nous la plus belle récompense de nos efforts MARQUAGE DEEE Traitement des appareils électriques et ...

Page 10: ...s on the product If you are not sure of the type of power available please contact your reseller or the local power company Power cords The power cords must be laid out in such a way that they cannot be walked on pinched bent under other devices Also pay special attention to the matching of the plugs and the connection of the cord to the device Lightning For better protection against lightning or ...

Page 11: ...unt of flexing of the frame is allowed to take up unevenness in the mounting surface but do not over tighten the screws as excessive distortion of the frame may occur If necessary swivels the tweeter towards the listening area with a gentle pressure on it s perimeter Do no touch the dome diaphragm of the tweeter The rotation is possible in every direction within an angle up to 20 Position the gril...

Page 12: ...y response 80 Hz 21 500 Hz Sensitivity 1 W 1 m 84 5 dB Nominal impedance 8 ohms Minimum Impedance 8 5 ohms Power handling 35 W 8 ohms 25 W 70 100 V Peak power 150 W 8 ohms 100 W 70 100 V Dimensions H x W x D 240 x 240 x 224 mm 9 4 x 9 4 x 8 8 in Weight 3 kg 6 6 lbs Standard finish white paintable grill WEEE MARK Disposal of Wastes of Electrical Electronic Equipment Applicable in the European Union...

Page 13: ...ch nicht stark eingeengt werden z B auf schmalen Regalen oder in einem geschlossenen Schrank Stromversorgung Das Gerät darf nur an eine Stromquelle angeschlossen werden wie in der Gebrauchsanleitung oder auf dem Aufdruck beschrieben ist Wenn Sie sich der verfüg baren Stromstärke nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihren Elektrizitätsversorgungsbetrieb Schutz der Netza...

Page 14: ...erden Wenn notwendig können Sie den Hochtöner in Richtung Hörzone orientieren durch leichten Druck auf den äusseren Bereich AufkeinenFalldiehalbkugelförmigeKuppelberühren die die Klangmembran dieses Lautsprechers darstellt Er ist in alle Richtungen drehbar mit einem maximalen Winkel von 2 x 10 um die Achse Halten Sie den gewünschten Frontrahmen vor den Archipel Lautsprecher er plaziert sich automa...

Page 15: ...rmation bezüglich des Recyclings dieses Produktes können Sie mit Ihrer Stadtverwaltung Ihrer öffentliche Rücknamestelle oder dem Geschäft kontaktieren wo Sie das Produkt gekauft haben ARCHIPEL 13ICP TR SPEZIFIKATIONEN Verwendung Dach Wand Einbau Wege 2 Chassis 1 x DOM24 drehbar Hochtoner soft Kalotte 1 x 13T15 IC Mittel Tieftoner P2C Membrane Trennfrequenz 3550 Hz Übergangsbereich 80 Hz 21500 Hz W...

Page 16: ...Cabasse SA 210 rue René Descartes BP 10 29280 Plouzané Tel 33 0 2 98 05 88 88 Fax 33 0 2 98 05 88 99 www cabasse com NOT0312 14 06 ...

Reviews: