byox 603A User Manual Download Page 18

26.¡PRECAUCIÓN!

El niño no debe dejar sueltas las piernas por los dos lados del triciclo cuando conduzca.

27.Tenga cuidado con las personas y mascotas en su alrededor cuando esté usando el producto.
28.¡Evite colisiones con otros objetos!
29.El niño no debe saltar con el triciclo desde bordillos u otras partes más altas, ni chocar contra ellos.
30.El uso del triciclo en tiempo lluvioso o húmedo puede causar daños o herrumbre en el producto. Mantenga el producto
lejos del agua.

PARTES DEL TRICICLO

Antes de empezar a montar el triciclo, saque todas las partes del embalaje y verifique la disponibilidad de las partes
descritas abajo. Guarde el embalaje hasta completar el montaje.

VÉASE FIGURA PD:

F – chasis; H – volante; M – guardabarros delantero; RW – ruedas traseras; FW – rueda delantera;

FF – horquilla delantera; S – asiento; P – fijaciones para el montaje; B – botella de agua;

PASOS DE MONTAJE

1.Paso 1 - Véase Figuras 1 y 2:

Instale la horquilla delantera en la rueda delantera. Los botones salientes de los soportes

del neumático delantero deben entrar en los orificios respectivos en la horquilla. La horquilla debe pasar por el orificio en el
guardabarros delantero.

2.Paso 2 – Véase Figuras 3 y 4:

Poner la tapa blanca al guardabarros. La horquilla debe entrar en el orificio en la parte

delantera del chasis. En el tope de la horquilla que sale del chasis colocar una abrazadera.

3.Paso 3 – Véase Figuras 5 y 6:

Instale uno de los ejes traseros en una de las ruedas delanteras. Instalar el neumático

con el eje en la parte posterior del chasis y presionar hasta que se quede fijado. Instalar un embellecedor en la rueda
trasera y presionar con cuidado hasta que se quede fijado. Va a oír un "clic". De la misma manera montar el otro neumático
trasero.

4.Paso 4 – Véase Figura 7:

Fijar el volante en el tope de la horquilla. Con la ayuda de un destornillador apretar el tornillo

en la abrazadera de soporte. De tal manera el volante se va a fijar a la horquilla. Girar el volante hacia la izquierda y hacia
la derecha para asegurarse de que la rueda delantera se puede mover. Después de esto, poner la tapa negra del volante
sobre la abrazadera para cubrirla.

5.Paso 5 – Véase Figura 8:

Instalar el asiento en el chasis del triciclo. Poner 1 tornillo en cada uno de los orificios del

asiento y el chasis. Apretar los tornillos con un destornillador/hexagonal y una tuerca para fijar el asiento.

6.Paso 6 - Véase Figura 9:

Instalar el soporte para botella en el marco posterior del triciclo y fije con tornillos y un

destornillador. Colocar la botella en el soporte.

17

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL PRODUCTO

I. Limpieza:

1.Limpie con un paño suave y seco. No utilice detergentes agresivos - a base de alcohol, que contengan lejía o partículas
abrasivas.
2.No moje el triciclo con abundante agua u otros líquidos durante el juego o la limpieza. Así evitará el riesgo de daños en el
triciclo debidos a la aparición de herrumbre en las partes de metal y la pérdida de estabilidad de las conexiones.
3.Limpie regularmente los neumáticos de los granos de arena y el polvo.
4.Mantenga limpio el triciclo.

II. Mantenimiento y almacenamiento:

1.Antes de cada uso verifique con cuidado el funcionamiento correcto de todas las partes y los puntos de conexión:
•Los tornillos deben estar bien apretados;
•Las ruedas y el manubrio deben estar en buen estado y deben estar bien fijados;
•Las ruedas deben moverse libremente.
2.No debe usar el triciclo en caso de detectar partes aflojadas, desgastadas o dañadas.
3.El uso prolongado del producto puede causar que los tornillos o tuercas se aflojen. Asegúrese de que todas las tuercas y
tornillos estén apretados para proteger al niño de lesiones. Si es necesario, apriete los tornillos y los pernos sueltos.

4.¡Precaución!

NO APRIETE DEMASIADO para evitar que las partes se rompan.

5.La exposición del producto a la luz solar directa puede causar decoloración o desvanecimiento del color.
6.Guarde el triciclo en un lugar fresco y seco si no lo usa.
7.Guarde el producto lejos de la luz solar directa y de las fuentes de calor - hogar abierto, aparatos de calefacción y estufas.
8.Inspeccione el producto regularmente antes o después de cada uso para asegurar que no hay defectos, grietas, piezas
rotas o faltantes. En caso de encontrar algún daño, deje de usar hasta su reparación. ¡Para este fin tendrá que contactar
con el establecimiento comercial de donde haya comprado el producto o con el importador!

PRODUCIDO PARA BYOX

Productor:

Moni Trade LTD;

Dirección:

Bulgaria, Sofia, Trebich, ul. Dolo 1

Tel.:

+359 2/ 936 07 90;

web: www.byox.eu; www.moni.bg

Summary of Contents for 603A

Page 1: ...R LUX ITEM NO 603A DE KINDERDREIRAD MODELL CAVALIER LUX ARTIKEL NUMMER 603A RO TRICICLET PENTRU COPII MODEL CAVALIER LUX NUM R PRODUS 603A GR CAVALIER LUX 603A FR TRICYCLE POUR ENFANTS MOD LE CAVALIER...

Page 2: ...ELEMENTE DES DREIRADS COMPONENTE PI CES PARTES DEL TRICICLO PARTI DEL TRICICLO DELOVI ASSEMBLY STEPS MONTAGESCHRITTE PA II DE ASAMBLARE TAPES DE MONTAGE PASOS DE MONTAJE FASI DI MONTAGGIO KORAKE ZGLAB...

Page 3: ...2...

Page 4: ...BG 1 3 2 25 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 EN 71 1 2 3 PD F H M RW FW FF S P B 3...

Page 5: ...I 1 2 3 4 II 1 2 3 4 5 6 7 8 1 1 1 2 2 2 3 4 3 3 5 6 4 4 7 5 5 8 1 6 6 9 M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 4...

Page 6: ...3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 5...

Page 7: ...1 2 119 BYOX 1 02 936 07 90 WEB WW BYOX EU 6...

Page 8: ...do any changes additions or modifications of the tricycle s construction If necessary contact the seller or an authorized repair shop for consultation or repairs 17 Do not allow children to pull or p...

Page 9: ...ity of the connections 3 Clean the tires regularly from sand or dust 4 Keep the tricycle clean II Maintenance and storage 1 Before each use of the tricycle check carefully the working order of all par...

Page 10: ...rperteile des Kindes fern von den R dern oder weiteren beweglichen Teilen des Dreirads halten Andernfalls kann es zu einer Verletzung des Kindes kommen 23 Eine selbstst ndige Nutzung des Dreirades se...

Page 11: ...ind um Ihr Kind vor Verletzungen zu sch tzen Befestigen Sie bei Notwendigkeit erneut alle losen Schrauben und M tter 3 Achtung NICHT ZU FEST ANZIEHEN damit es nicht zu einem Bruch von Elementen kommt...

Page 12: ...ilul nu trebuie s sar cu tricicleta de pe borduri sau alte p r i mai nalte precum i s se loveasc de ele 30 Utilizarea tricicletei n condi ii de ploi umede poate cauza deteriorarea sau rugina produsulu...

Page 13: ...piuli ele i uruburile sunt bine str nse pentru a proteja copilul de r nire Dac este necesar str nge i piuli ele i uruburile sl bite 3 Aten ie Cu toate ca uruburile trebuie sa fie bine str nse asigura...

Page 14: ...13 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 PD F H M RW FW FF S P B 1 1 1 2 2 2 3 4 3 3 5 6 4 4 7 5 5 8 1 6 6 9 I 1 2 3 4 II 1...

Page 15: ...ence de petits enfants 10 Attention Pr sence de petites pi ces Il y a risque de suffocation ou d touffement 11 Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets et ne font pas partie du tricycle Il fau...

Page 16: ...se verrouille Placez l enjoliveur sur le pneu arri re et poussez doucement jusqu ce qu il se verrouille en place Vous entendrez un d clic Installez l autre pneu arri re de la m me mani re 4 tape 4 Vo...

Page 17: ...en jugar con el embalaje del producto 13 PRECAUCI N No coloque y no ate al juguete objetos ni otros accesorios y cintas que no vayan incluidas al producto Peligro de enganche envoltura y p rdida de eq...

Page 18: ...lar el asiento en el chasis del triciclo Poner 1 tornillo en cada uno de los orificios del asiento y el chasis Apretar los tornillos con un destornillador hexagonal y una tuerca para fijar el asiento...

Page 19: ...icurezza del tuo bambino 15 Utilizza il triciclo esclusivamente per lo scopo previsto 16 Per garantire un utilizzo sicuro e per prevenire dei danni non apportare modifiche aggiunte o variazioni al des...

Page 20: ...nare la bottiglia sul portaborraccia FABRIQU POUR LA BYOX FABRIQUANT LA MONI TRADE OOD ADRESSE 1 RUE DOLO TREBICH SOFIA BULGARIE T L 359 2 936 07 90 web www byox eu www moni bg FASI DI MONTAGGIO MANUT...

Page 21: ...EN 71 1 2 3 1 3 2 25 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 20...

Page 22: ...27 28 29 30 PD F RW FW FF S P B 1 1 1 2 2 2 3 4 3 3 5 6 4 4 7 5 5 8 1 6 6 9 I 1 2 3 4 II 1 2 3 4 5 6 7 8 21...

Page 23: ...uklju ene u set proizvoda Opasnost od vezivanja omotavanja i neravnote e Opasnost od povreda 14 Za pravilno zglabanje tricikla i bezbednost Va eg deteta je izuzetno va no da pratite preporuke u ovom...

Page 24: ...ravlja a iznad spojnice da je pokrijete 5 Korak 5 Pogledajte sliku 8 Postavite sedi te na okvir trikolice Provucite po 1 vijak kroz rupe na sedi tu i na okviru Da biste fiksirali sedi te stegnite vijk...

Reviews: