background image

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES

ATTENTION  :  Ne  branchez  pas  l’alimentation  au  secteur  si  le  robot  n’est  pas 
entièrement submergé dans l’eau. La mise en marche du nettoyeur lors qu’il est hors de 
l’eau lui fera subir des dégâts importants dans l’immédiat ; cela entraînera l’invalidation 
de la garantie.
 Laissez le nettoyeur dans l’eau pendant 15 à 20 minutes après la fin de son cycle de 

nettoyage ; cela permettra aux moteurs de se refroidir suffisamment. Ne laissez pas le 
nettoyeur dans la piscine d’une façon permanente. Souvenez-vous de toujours éteindre 
l’alimentation (« ARRÊT »), et de la débrancher du secteur avant de retirer le nettoyeur 
de la piscine.

ATTENTION  DANGER  :  Le  nettoyeur  ne  doit  pas  être  utilisé  pendant  que  des 
personnes se trouvent dans l’eau. Il doit être utilisé uniquement dans les piscines.

Observation de sécurité

L’appareil  doit  être  alimenté  via  un  dispositif  différentiel  (RCD)  ayant  un 
courant résiduel de défaut de pas plus de 30 mA.
Le raccord au circuit de dérivation doit être compatible avec le règlement local 

concernant le câblage (le code de l’électricité).
Le maniement défectueux de l’appareil peut induire la fuite de lubrifiants.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un 
assemblage spécial, fourni par le fabricant ou par son agent du service à la clientèle.

Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus, ayant des facultés 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou  un  manque  d’expérience  et  de 
connaissances ; à condition qu’ils aient reçu une supervision et un apprentissage pour 
l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et qu’ils comprennent les dangers présents.
 Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretient au niveau de l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants 

sans supervision.
ATTENTION DANGER : Un disjoncteur différentiel (GFCI aux USA), (RCD en Europe), 
doit être installé, afin de protéger votre prise de courant et d’empêcher l’électrocution.  

CONSERVEZ BIEN CE GUIDE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN: No conecte la fuente de alimentación al enchufe ni la encienda si el 
robot no está totalmente sumergido en el agua. Si utiliza el limpiafondos fuera del agua 
causará daños graves inmediatamente e invalidará la garantía.
Deje  el  limpiafondos  en  la  piscina  de  15  a  20  minutos  cuando  finalice  su  ciclo  de 
limpieza.  Esto  permitirá  que  los  motores  se  enfríen  adecuadamente.  No  deje  el 

limpiafondos siempre en la piscina. Recuerde que debe apagar siempre la fuente de 
alimentación (ponerla en "OFF") y desenchufarla de la toma de corriente antes de retirar 
el limpiafondos de la piscina.

ADVERTENCIA: el limpiafondos no debe utilizarse si hay personas en el agua. 
Solo debe utilizarse en piscinas

Nota sobre seguridad

La  unidad  deberá  recibir  corriente  a  través  de  un  dispositivo  diferencial 
residual (DDR) que tenga una corriente residual nominal inferior a 30 mA. 
La  conexión  al  circuito  debe  ser  compatible  con  las  normas  de  cableado 

locales y nacionales (código eléctrico).
Una mala utilización de la unidad puede provocar la fuga de lubricantes. 
Si el cable de alimentación está dañado debe reemplazarse por un cable o un conjunto 
de cables especial del fabricante o su agente de servicio.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con 
capacidades  físicas,  sensoriales  o mentales  reducidas  o con falta de experiencia  y 
conocimientos  siempre  que  estén  bajo  supervisión  o  hayan  recibido  instrucciones 
pertinentes  sobre  el  uso  del  aparato  de  manera  segura  y  comprendan  los  peligros 
involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento del 
usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

ADVERTENCIA: Debe instalarse un interruptor de corriente de falta a tierra (ICFT-EE. 
UU.) o un dispositivo de corriente residual (DCR-EUROPA) para proteger su toma de 
corriente eléctrica y prevenir cualquier posible descarga eléctrica.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

6/12

7/12

BWT

 B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS

BWT

 B100 / B200 ROBOTIC POOL CLEANERS

Summary of Contents for B100

Page 1: ...BK0019126_PA 12 12 BWT B100 B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 1 12 BWT B100 B200 ROBOTIC POOL CLEANERS Notes Android iOS ...

Page 2: ...atischer Schwimmbeckenreiniger wurde den aktuellsten technischen Anforderungen entsprechend hergestellt und sorgfältig getestet und geprüft BWT garantiert unter den unten aufgeführten Bedingungen und Einschränkungen dass Ihr automatischer Schwimmbeckenreiniger bei normaler Benutzung und Wartung keine Herstellungs oder Materialfehler aufweist Die Herstellergarantie gilt nur gegenüber privatenEndver...

Page 3: ... ser fornecida com um disjuntor diferencial residual DR com uma corrente operacional residual nominal que não exceda 30 mA A conexão ao circuito derivado deve ser consistente com o local e com as regras de fiação nacionais código eléctrico O manejo incorreto da unidade pode resultar em fuga de lubrificantes Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser trocado por um cabo ou conjunto especi...

Page 4: ...l acqua sipossonocausareseveridanniimmediatiesiprovocal annullamentodellagaranzia Lasciare che il robot resti nella piscine per un periodo che va da 15 a 20 minuti dopo la fine del ciclo di pulizia Questo consente ai motori di raffreddarsi adeguatamente Non lasciare il robot in piscine tutto il tempo Ricordare sempre di spegnere e staccare l alimentatoreelettricodallapresadicorrenteprimadiestrarre...

Page 5: ...ührtwerden VORSICHT Ein Erdschlussstromunterbrecher GFCI USA oder ein Fehlerstromschutzschalter RCD EUROPA muss installiert werden um Ihre SteckdosezuschützenundmöglicheStromschlägezuverhindern BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGENSORGFÄLTIGAUF IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS READAND FOLLOWALLTHE INSTRUCTIONS CAUTION Do not plug power supply into outlet or turn power supply on if the robot is not fully immerse...

Page 6: ...tallé afindeprotégervotreprisedecourantetd empêcherl électrocution CONSERVEZBIENCEGUIDE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAYSIGATODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN No conecte la fuente de alimentación al enchufe ni la encienda si el robot no está totalmente sumergido en el agua Si utiliza el limpiafondos fuera del agua causarádañosgravesinmediatamenteeinvalidarálagarantía Deje el limpiafondo...

Page 7: ...tallé afindeprotégervotreprisedecourantetd empêcherl électrocution CONSERVEZBIENCEGUIDE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAYSIGATODAS LAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN No conecte la fuente de alimentación al enchufe ni la encienda si el robot no está totalmente sumergido en el agua Si utiliza el limpiafondos fuera del agua causarádañosgravesinmediatamenteeinvalidarálagarantía Deje el limpiafondo...

Page 8: ...ührtwerden VORSICHT Ein Erdschlussstromunterbrecher GFCI USA oder ein Fehlerstromschutzschalter RCD EUROPA muss installiert werden um Ihre SteckdosezuschützenundmöglicheStromschlägezuverhindern BEWAHRENSIEDIESEANLEITUNGENSORGFÄLTIGAUF IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS READAND FOLLOWALLTHE INSTRUCTIONS CAUTION Do not plug power supply into outlet or turn power supply on if the robot is not fully immerse...

Page 9: ...l acqua sipossonocausareseveridanniimmediatiesiprovocal annullamentodellagaranzia Lasciare che il robot resti nella piscine per un periodo che va da 15 a 20 minuti dopo la fine del ciclo di pulizia Questo consente ai motori di raffreddarsi adeguatamente Non lasciare il robot in piscine tutto il tempo Ricordare sempre di spegnere e staccare l alimentatoreelettricodallapresadicorrenteprimadiestrarre...

Page 10: ... ser fornecida com um disjuntor diferencial residual DR com uma corrente operacional residual nominal que não exceda 30 mA A conexão ao circuito derivado deve ser consistente com o local e com as regras de fiação nacionais código eléctrico O manejo incorreto da unidade pode resultar em fuga de lubrificantes Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser trocado por um cabo ou conjunto especi...

Page 11: ...atischer Schwimmbeckenreiniger wurde den aktuellsten technischen Anforderungen entsprechend hergestellt und sorgfältig getestet und geprüft BWT garantiert unter den unten aufgeführten Bedingungen und Einschränkungen dass Ihr automatischer Schwimmbeckenreiniger bei normaler Benutzung und Wartung keine Herstellungs oder Materialfehler aufweist Die Herstellergarantie gilt nur gegenüber privatenEndver...

Page 12: ...BK0019126_PA 12 12 BWT B100 B200 ROBOTIC POOL CLEANERS 1 12 BWT B100 B200 ROBOTIC POOL CLEANERS Notes Android iOS ...

Reviews: