Butts of Bawtry Orion 22710 User Manual Download Page 7

R. 16/05/2013 - 860806

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

7

INSTALLATION FIXE

F

INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION

MAINTENANCE / UNDERHÅLL / ENTRETIEN

MAINTENANCE

GB

• En complément aux points évoqués précédemment veuillez prendre en

compte les informations suivantes.

• La tuyauterie doit être installée selon les législations locales pour ce type

d’équipements.

• Ne pas monter la pompe sur une cloison légère de type “bardage” ou

semblable, qui pourrait créer une résonnance et augmenter le niveau
sonore habituel de la pompe.

• Le flexible entre la pompe et la tuyauterie rigide doit être assez long pour

extraire la pompe du fût.

• Une vanne d’arrêt doit être installée sur la tuyauterie fixe pour permettre

d’isoler le circuit en cas de problèmes ou d’intervention.

• Il est important de purger le circuit pour chasser l’air pouvant se trouver

dans celui-ci. Dans une installation avec gestion, les bulles d’air
pourraient fausser le comptage des produits.

• Si des filtres sont installés sur le circuit il est impératif de les nettoyer

périodiquement surtout au démarrage de l’installation car des impuretés
dues aux filetages des tuyauteries pourraient venir boucher l’arrivée du
produit ou détériorer les clapets d’aspiration.

• Au démarrage, ne pas laisser la pompe s’emballer.

Augmenter la pression d’air progressivement pour faire démarrer
lentement la pompe. Vérifier entièrement le circuit pour repérer
d’éventuelles fuites sur les tuyauteries ou flexibles. Si tel est le cas, il faut
y remédier avant de mettre la pompe sous pression.

• For your personal safety disconnect the air motor from the air line and

relieve the system pressure before any service is undertaken.

• Check the following regularly:

• Air filter: empty and clean out.

• If a lubricator is installed it should always be filled with air tool oil or

similar. Mineral based motor oil, SAE 10, can also be used. Synthetic oil
or other oils must not be used.

• Possible leakage in the connections and couplers.

• All connected hoses for wear or possible damage.

• Keep the lubricant and the equipment clean and free from dirt.

• When changing drums it is especially important that the pump tube

and bottom valve are kept off the floor and free from dirt. The dirt will
otherwise enter the pump and contaminate the oil and possibly damage
the pump. Put the pump into a clean drum or rest it on a bracket while
changing the drum.

• Have a spillage container available when unloading or uncoupling the

pipe work.

• Re-check all the connections in the system for leakage after the first 6-8

hours of operation.

Summary of Contents for Orion 22710

Page 1: ...1 3 1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 3 1 POMPE HUILE PNEUMATIQUE 3 1 USER MANUAL BRUKSANVISNING MANUEL D UTILISATION Part No Art Nr R f 22710 22715 1...

Page 2: ...mm Pumpr rs diameter 32 mm 32 mm Vikt 2 4kg 5 3 lb 3 8 kg 8 4 lb Max lufttryck 1 0 Mpa 145 psi 1 0 Mpa 145 psi Min lufttryck 0 2 Mpa 29 psi 0 2 Mpa 29 psi Max v tsketryck 3 0 Mpa 435 psi 3 0 Mpa 435...

Page 3: ...urn off the air pressure to the pump when the premises are unattended Den tryckluftsdrivna v tskepumpen har tv huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och en dubbelverkande v tskedel V tskan sugs in i...

Page 4: ...t de l aluminium qui peuvent r agir certains dissolvants et cr er des gaz explosifs Contr ler que tous les accessoires sont appropri s la pression de travail du syst me Ne pas exc der la pression maxi...

Page 5: ...era luftsna bbkopplingen i pumpens luftanslutningsh l G 1 4 inv VIKTIGT Om tryckluftledningen har h gre tryck n det som pumpen ska anv ndas f r m ste en tryckluftsregulator med manometer monteras f re...

Page 6: ...tem always check that there are no oil leaks Ut ver det f reg ende g ller ven f ljande R rledningssystemet ska utf ras med iakttagande av de r rledningsbest mmelser och normer som myndigheterna har be...

Page 7: ...venir boucher l arriv e du produit ou d t riorer les clapets d aspiration Au d marrage ne pas laisser la pompe s emballer Augmenter la pression d air progressivement pour faire d marrer lentement la p...

Page 8: ...yte av fat r det s rskilt viktigt att det inte fastnar smuts eller andra f roreningar p pumpr ret Smutsen f ljer med ned i fatet och f rorenar oljan Se till att det finns n gon form av k rl v l rengjo...

Page 9: ...ve and the pump tube must be replaced F r din personliga s kerhet skall luftmotorn vara fr nkopplad fr n tryc kluftsn tet under allt servicearbete utom vid en ev provk rning d stor f rsiktighet skall...

Page 10: ...t M CANISME DE LA POMPE IMPORTANT Ne jamais remonter le tube de pompe si le joint l vres Pos 33 est endommag Quand il est us il faut imp rativement le remplacer Fixer le coprs de sortie de la pompe da...

Page 11: ...ndre kolvst ngen Pos 28 Byt de delar som r slitna och termontera alla detaljer i omv nd ordning mot is rtagningen VIKTIGT Kontrollera noga centralst ngen Pos 6 om packningarna r slitna Det r om jligt...

Page 12: ...ree to move as required Foot valve inoperative Check spring and ball for correct operation and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Piston valve or seals worn out Check for foreign o...

Page 13: ...Cylindre air 4 1 212 60 79 Silencer kit Ljudd mparsats Silencieux 7 242 61 04 Major repair kit pump tube Renoveringssats pumpr r Pochette r paration tube pompe Piston complete Mekanism komplett Pisto...

Page 14: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 14 SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER KITS DE PI CES DE RECHANGE...

Page 15: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 15 NOTES NOTER NOTES...

Page 16: ...ion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta Sverige deklarerar genom detta certifikat att de omn mnda utrustningarna r i verensst mmelse med f ljande standarder eller normerande dokument T V S9211282 DIN 2455...

Reviews: