Butts of Bawtry Orion 22710 User Manual Download Page 4

R. 16/05/2013 - 860806

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

4

La pompe pneumatique a deux parties principales. 

Un moteur pneumatique à double action ainsi qu’une pompe pour liquides à 
double action. 

Les liquides sont aspirés dans le plongeur par la soupape de pied quand 
le piston est en course vers le haut et sont déchargés aussi bien en course 
vers le haut que vers le bas. 

GÉNÉRALITÉS

F

GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉS

MESURES DE SÉCURITÉ

La relation entre la surface du piston air et la surface du piston de la pompe 
détermine le rapport de pression. 

ex. pour un rapport de pression de 3:1, la pression du produit pompé est 3 
fois supérieure à la pression d’air. 

L’air est rejeté par un silencieux en laiton aggloméré. 

• La pompe doit être utilisée pour des produits non corrosifs comme l’huile,

la graisse légère. Ne pas utiliser pour d’autres produits. Il est interdit
d’utiliser cette pompe pour du pétrole ou d’autres produits explosifs.

• IMPORTANT! La pompe contient du zinc et de l’aluminium qui peuvent

réagir à certains dissolvants et créer des gaz explosifs.

• Contrôler que tous les accessoires sont appropriés à la pression de

travail du système.

• Ne pas excéder la pression maxi de la pompe de 1,0 MPa (10 bar).

• Le système doit être testé à 1,3 fois la pression de travail avant de mettre

en fonction. Tous les résultats doivent être gardés et classés ensembles
dans un cahier.

• Fermer l’arrivée d’air et faire chuter la pression avant toute intervention

sur la pompe ou sur le système.

• N’utiliser que des pièces d’origine du constructeur et jamais de pièces

endommagées.

• Ne pas diriger la vanne ou pistolet vers une personne physique, sous

risques de blessures. En cas d’accident de ce type, consulter rapidement
un médecin ou un hôpital.

• Contrôler périodiquement les composants du système pour vérifier les

fuites éventuelles.

• Remédier sans tarder au remplacement des pièces ou composants

défectueux.

• S’il y a risque de montée en pression à cause de la chaleur (radiateur,

chauffage etc) une soupape de sécurité est à prévoir sur le corps de la
pompe ou entre la pompe et la tuyauterie de sortie du produit.

• Fermer toujours l’arrivée d’air si la pompe n’est pas en fonctionnement

pour éviter tout problème.

Summary of Contents for Orion 22710

Page 1: ...1 3 1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 3 1 POMPE HUILE PNEUMATIQUE 3 1 USER MANUAL BRUKSANVISNING MANUEL D UTILISATION Part No Art Nr R f 22710 22715 1...

Page 2: ...mm Pumpr rs diameter 32 mm 32 mm Vikt 2 4kg 5 3 lb 3 8 kg 8 4 lb Max lufttryck 1 0 Mpa 145 psi 1 0 Mpa 145 psi Min lufttryck 0 2 Mpa 29 psi 0 2 Mpa 29 psi Max v tsketryck 3 0 Mpa 435 psi 3 0 Mpa 435...

Page 3: ...urn off the air pressure to the pump when the premises are unattended Den tryckluftsdrivna v tskepumpen har tv huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och en dubbelverkande v tskedel V tskan sugs in i...

Page 4: ...t de l aluminium qui peuvent r agir certains dissolvants et cr er des gaz explosifs Contr ler que tous les accessoires sont appropri s la pression de travail du syst me Ne pas exc der la pression maxi...

Page 5: ...era luftsna bbkopplingen i pumpens luftanslutningsh l G 1 4 inv VIKTIGT Om tryckluftledningen har h gre tryck n det som pumpen ska anv ndas f r m ste en tryckluftsregulator med manometer monteras f re...

Page 6: ...tem always check that there are no oil leaks Ut ver det f reg ende g ller ven f ljande R rledningssystemet ska utf ras med iakttagande av de r rledningsbest mmelser och normer som myndigheterna har be...

Page 7: ...venir boucher l arriv e du produit ou d t riorer les clapets d aspiration Au d marrage ne pas laisser la pompe s emballer Augmenter la pression d air progressivement pour faire d marrer lentement la p...

Page 8: ...yte av fat r det s rskilt viktigt att det inte fastnar smuts eller andra f roreningar p pumpr ret Smutsen f ljer med ned i fatet och f rorenar oljan Se till att det finns n gon form av k rl v l rengjo...

Page 9: ...ve and the pump tube must be replaced F r din personliga s kerhet skall luftmotorn vara fr nkopplad fr n tryc kluftsn tet under allt servicearbete utom vid en ev provk rning d stor f rsiktighet skall...

Page 10: ...t M CANISME DE LA POMPE IMPORTANT Ne jamais remonter le tube de pompe si le joint l vres Pos 33 est endommag Quand il est us il faut imp rativement le remplacer Fixer le coprs de sortie de la pompe da...

Page 11: ...ndre kolvst ngen Pos 28 Byt de delar som r slitna och termontera alla detaljer i omv nd ordning mot is rtagningen VIKTIGT Kontrollera noga centralst ngen Pos 6 om packningarna r slitna Det r om jligt...

Page 12: ...ree to move as required Foot valve inoperative Check spring and ball for correct operation and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Piston valve or seals worn out Check for foreign o...

Page 13: ...Cylindre air 4 1 212 60 79 Silencer kit Ljudd mparsats Silencieux 7 242 61 04 Major repair kit pump tube Renoveringssats pumpr r Pochette r paration tube pompe Piston complete Mekanism komplett Pisto...

Page 14: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 14 SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER KITS DE PI CES DE RECHANGE...

Page 15: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 15 NOTES NOTER NOTES...

Page 16: ...ion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta Sverige deklarerar genom detta certifikat att de omn mnda utrustningarna r i verensst mmelse med f ljande standarder eller normerande dokument T V S9211282 DIN 2455...

Reviews: