background image

R. 16/05/2013 - 860806

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

6

INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATION

• Besides the above mentioned, please also note the following.

• The pipe work must be installed according to local regulations for this

type of equipment.

• Do not mount a pump directly onto a sheet metal wall or similar construc-

tion, which can create noise resonance and augment the normal noise
level of the pump.

• A hose must be mounted between the outlet of the pump and the fixed

pipe work. This hose should have sufficient length to make it possible to
lift the pump in and out of the drum or tank without difficulty.

• A shut-off valve must always be installed at the beginning of the pipe

work to make service easier and to make it possible to cut off the flow of
liquid when necessary.

• At each branch and before each hose reel outlet a shut-off valve should

be installed. It is also advisable to fit an oil filter. The shut off valve and oil
filter should have the same pressure rating as the corresponding working
pressure of the system.

• When starting up the system for the first time, all valves and meters

should be opened to bleed air from the system. If air gets compressed
in the pipe work, this could damage the meters. It may be necessary to
bleed the system at a high point to release any air pockets. These air
pockets can be difficult to remove, but they have to be removed so that
the meters and solenoid valves work correctly.

In a monitored system it is essential to bleed all air from the system.

• If there are filters mounted in the system to take care of dirt, it will be

necessary to clean out these filters from time to time, especially after a
new system has been installed.

• Do not let the pump run fast when starting up a new system or changing

barrels in an existing system. Start the pump by lowering the air pressure
on initial priming and increase the air pressure gradually as the system is
primed. In a new system always check that there are no oil leaks.

• Utöver det föregående gäller även följande.

• Rörledningssystemet ska utföras med iakttagande av de

rörledningsbestämmelser och normer som myndigheterna har beslutat
ska gälla för denna typ av utrustning.

• Montera aldrig en pump direkt på en plåtvägg, eller annan liknande

konstruktion som kan ge resonansljud och förstärka pumpens normala
ljudnivå.

• En slangledning ska monteras mellan pumpens utloppsanslutning och

rörledningen. Den ska ha en längd som gör det möjligt att utan besvär
lyfta pumpen i och ur fatet.

• En avstängningsventil ska alltid monteras i början av rörledningen för att

underlätta vid service och för möjlighet att stänga av flödet vid behov.

• Vid varje förgrening och före varje slangrulle/uttagsställe ska en

avstängningsventil monteras. Den ska ha en tryckklass som motsvarar
maximalt arbetstryck i systemet.

• Vid första uppstart ska alla mätverk och avstängningsventiler öppnas

för att låta den annars innestängda luften komma ut. Om man
komprimerar luft i rörledningen och sedan öppnar en ventil eller ett
mätverk kan det uppstå skador både på mätverk och på den person
som eventuellt befinner sig framför munstycksöppningen. Ibland kan
det bli nödvändigt att lossa på någon högt belägen koppling eller skarv
för att få bort luftfickor. Dessa luftfickor kan vara svåra att bli av med
och de måste avlägsnas för att mätverk, magnetventiler och eventuella
övervakningssystem ska kunna arbeta på rätt sätt utan onödiga
störningar.

• De filter som finns installerade i systemet ska regelbundet kontrolleras

och rengöras. Filterinsatsen bytes om det anses nödvändigt. Om det inte
finns ett stationärt filter monterat i systemet för att ta hand om eventuella
smutspartiklar som kommer med vid fatbyte respektive fyllning av tankar,
ska ett temporärt filter monteras i samband med uppstart. Detta för
att ta hand om smutspartiklar som annars kan komma att pumpas ut i
rörledningssystemet.

• Låt inte pumpen “rusa" under uppstart eller vid byte av fat när

rörledningen återfylls. Sänk farten på pumpen genom att sänka
lufttrycket. Kontrollera under uppfyllning att inget läckage finns i systemet.

FIXED INSTALLATIONS

STATIONÄRA ANLÄGGNINGAR

GB

S

Summary of Contents for Orion 22710

Page 1: ...1 3 1 AIR OPERATED OIL PUMP TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 3 1 POMPE HUILE PNEUMATIQUE 3 1 USER MANUAL BRUKSANVISNING MANUEL D UTILISATION Part No Art Nr R f 22710 22715 1...

Page 2: ...mm Pumpr rs diameter 32 mm 32 mm Vikt 2 4kg 5 3 lb 3 8 kg 8 4 lb Max lufttryck 1 0 Mpa 145 psi 1 0 Mpa 145 psi Min lufttryck 0 2 Mpa 29 psi 0 2 Mpa 29 psi Max v tsketryck 3 0 Mpa 435 psi 3 0 Mpa 435...

Page 3: ...urn off the air pressure to the pump when the premises are unattended Den tryckluftsdrivna v tskepumpen har tv huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och en dubbelverkande v tskedel V tskan sugs in i...

Page 4: ...t de l aluminium qui peuvent r agir certains dissolvants et cr er des gaz explosifs Contr ler que tous les accessoires sont appropri s la pression de travail du syst me Ne pas exc der la pression maxi...

Page 5: ...era luftsna bbkopplingen i pumpens luftanslutningsh l G 1 4 inv VIKTIGT Om tryckluftledningen har h gre tryck n det som pumpen ska anv ndas f r m ste en tryckluftsregulator med manometer monteras f re...

Page 6: ...tem always check that there are no oil leaks Ut ver det f reg ende g ller ven f ljande R rledningssystemet ska utf ras med iakttagande av de r rledningsbest mmelser och normer som myndigheterna har be...

Page 7: ...venir boucher l arriv e du produit ou d t riorer les clapets d aspiration Au d marrage ne pas laisser la pompe s emballer Augmenter la pression d air progressivement pour faire d marrer lentement la p...

Page 8: ...yte av fat r det s rskilt viktigt att det inte fastnar smuts eller andra f roreningar p pumpr ret Smutsen f ljer med ned i fatet och f rorenar oljan Se till att det finns n gon form av k rl v l rengjo...

Page 9: ...ve and the pump tube must be replaced F r din personliga s kerhet skall luftmotorn vara fr nkopplad fr n tryc kluftsn tet under allt servicearbete utom vid en ev provk rning d stor f rsiktighet skall...

Page 10: ...t M CANISME DE LA POMPE IMPORTANT Ne jamais remonter le tube de pompe si le joint l vres Pos 33 est endommag Quand il est us il faut imp rativement le remplacer Fixer le coprs de sortie de la pompe da...

Page 11: ...ndre kolvst ngen Pos 28 Byt de delar som r slitna och termontera alla detaljer i omv nd ordning mot is rtagningen VIKTIGT Kontrollera noga centralst ngen Pos 6 om packningarna r slitna Det r om jligt...

Page 12: ...ree to move as required Foot valve inoperative Check spring and ball for correct operation and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Piston valve or seals worn out Check for foreign o...

Page 13: ...Cylindre air 4 1 212 60 79 Silencer kit Ljudd mparsats Silencieux 7 242 61 04 Major repair kit pump tube Renoveringssats pumpr r Pochette r paration tube pompe Piston complete Mekanism komplett Pisto...

Page 14: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 14 SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER KITS DE PI CES DE RECHANGE...

Page 15: ...R 16 05 2013 860806 Alentec Orion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta SWEDEN info alentec se www alentec com 15 NOTES NOTER NOTES...

Page 16: ...ion AB Grustagsv gen 4 SE 13840 lta Sverige deklarerar genom detta certifikat att de omn mnda utrustningarna r i verensst mmelse med f ljande standarder eller normerande dokument T V S9211282 DIN 2455...

Reviews: