background image

16

ACERCA DEL BUSHNELL SOLAR PANEL

El accesorio Bushnell Trophy Cam Solar Panel (#119656C) está diseñado para 

funcionar como fuente de alimentación suplementaria para determinados 

modelos de cámara: la Wireless Trophy Cam HD 

(#119599C)

 y la Trophy Cam HD 

(#119676/119677/119678)

Con el Solar Panel montado cerca de su cámara y conectado al conector de entrada 

para fuentes de alimentación externas, notará que las pilas de la cámara durarán 

mucho más antes de que necesite reemplazarlas. El Solar Panel lleva una pila interna 

de ion litio, que se carga continuamente a través de las células solares cuando están 

expuestas al sol. Una vez conectada al Solar Panel, la cámara se alimentará durante 

el máximo tiempo posible de la pila de litio del Solar Panel cargada, pasando a 

alimentarse de sus pilas internas solo cuando el nivel de carga de la pila del Solar 

Panel sea temporalmente demasiado bajo. En consecuencia, la vida útil de las pilas 

de la cámara se prolongará significativamente.

CARGA DEL SOLAR PANEL A TRAVÉS DE USB

El Solar Panel también incluye un puerto USB 

(consulte la sección “Conexiones” 

en la página anterior)

, que permite “precargar” la pila interna antes de utilizarlo 

sobre el terreno, desde la conexión USB de un ordenador o desde una fuente de 

alimentación USB similar disponible. No es necesario hacer esto antes de utilizar 

el Solar Panel, pero le permitirá empezar a suministrar energía suplementaria a su 

cámara de forma inmediata en lugar de tener que esperar a que las células solares 

acumulen una carga adecuada. 

Para utilizar esta función, conecte un cable USB compatible (no incluido; utilice 

el cable USB que se le proporcionó con su cámara de trail) entre el Solar Panel y 

su ordenador. El indicador de carga LED de la parte posterior del Solar Panel se 

iluminará en rojo mientras dure el proceso de carga, y después se iluminará en 

verde cuando la carga se haya completado (la pila interna está totalmente cargada).  

MONTAJE Y CONEXIÓN A LA CÁMARA

Con el Solar Panel, se proporciona un soporte de montaje. El soporte debería 

atornillarse primero al árbol al que haya fijado la  cámara, en un punto situado 

por encima de esta desde el cual el Solar Panel pueda estar expuesto al sol sin 

obstrucciones durante la mayor parte del día (si es posible, evite colocarlo debajo 

de ramas que puedan impedir que el sol llegue hasta las células solares). 

Con la cabeza giratoria sujeta firmemente al otro extremo del soporte de montaje, 

introduzca el tornillo de rosca de la cabeza giratoria en el orificio de montaje en 

soporte situado en la parte posterior del Solar Panel. Afloje la perilla de la cabeza 

giratoria y después el Solar Panel de modo que las células solares estén orientadas 

hacia el sol. Apriete la perilla de la cabeza giratoria para fijar el Solar Panel en su 

posición.

Summary of Contents for TROPHY CAM 119656C

Page 1: ...Model 119656C 02 14 I N S T R U C T I O N M A N U A L S O L A R PA N E L...

Page 2: ...to the notes below and the instructions in this manual to ensure that you are completely satisfied with this product If your Bushnell Solar Panel does not seem to be functioning properly or if you ar...

Page 3: ...3 Rear View Mounting Socket standard1 4 20 Charge Indicator USB Charging Port Camera Connection Jack Connections English...

Page 4: ...see Connections on previous page allowing the internal power core to be pre charged before field use from a computer s USB connection or similar available source of USB power Doing this is not require...

Page 5: ...d discontinue using the USB power source until it can be checked repaired or try a different USB power source Q Will the Solar Panel work in the shade What happens at night A The Solar Panel s solar c...

Page 6: ...ge and handling 2 Name and address for product return 3 An explanation of the defect 4 Proof of Date Purchased 5 Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton to prevent damage in...

Page 7: ...hat to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help The device does not contain any user serviceable parts Repairs should only be made by an Author...

Page 8: ...i dessous et les instructions de ce manuel pour garantir une utilisation optimale de ce produit Si votre panneau solaire Bushnell semble ne pas fonctionner correctement ou pour tout autre probl me veu...

Page 9: ...9 Vue Arri re Pas de vis de montage standard T moin de charge Port de chargement USB Prise de connexion au Trophy Cam Connexions Fran ais...

Page 10: ...u toute autre source USB disponible avant l utilisation sur le terrain Il n est pas n cessaire de pr charger le panneau solaire avant de l utiliser cela permet simplement de fournir imm diatement une...

Page 11: ...panneau solaire fonctionne t il l ombre Qu en est il la nuit R Le r seau de cellules photovolta ques du panneau solaire va continuer recueillir et utiliser tout rayon de soleil disponible ou r fl chi...

Page 12: ...Preuve de la date d achat 5 Le produit devra tre emball soigneusement dans un carton d exp dition solide pour viter d tre endommag pendant le transport et avec port pay l adresse indiqu e ci dessous A...

Page 13: ...duit afin qu il soit recycl aux points de collecte respectifs fournis par les communaut s locales Pour vous ceci est sans frais Si l quipement contient des piles amovibles rechargeables celles ci doiv...

Page 14: ...manual para asegurarse de quedar plenamente satisfecho con este producto Si le parece que su Bushnell Solar Panel no funciona correctamente o si tiene alg n problema consulte la secci n Preguntas Frec...

Page 15: ...15 Vista posterior Orificio de montaje en soporte 20vueltas est ndar Indicador de carga Puerto de carga USB Conector para c mara Conexiones Espa ol...

Page 16: ...es necesario hacer esto antes de utilizar el Solar Panel pero le permitir empezar a suministrar energ a suplementaria a su c mara de forma inmediata en lugar de tener que esperar a que las c lulas so...

Page 17: ...Panel a la sombra Qu sucede por la noche R El conjunto de c lulas solares del Solar Panel seguir n captando y utilizando cualquier luz solar reflejada o disponible pero necesitan una exposici n al sol...

Page 18: ...2 Nombre y direcci n para la devoluci n del producto 3 Una explicaci n del defecto 4 Prueba de Fecha de Compra 5 El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cart n resistente para evitar q...

Page 19: ...s de recogida para reciclaje previstos por las comunidades Para usted resultar gratuito Si el equipo incorpora bater as intercambiables recargables estas tambi n deben retirarse antes y si es necesari...

Page 20: ...mit Sie mit diesem Produkt voll und ganz zufrieden sind SolltenSiedenEindruckhaben dassIhrBushnellSolarkollektor nicht richtig funktioniert oder Probleme auftreten lesen Sie bitte den Abschnitt Proble...

Page 21: ...21 R ckansicht Montagefassung standard1 4 20 Ladeanzeige USB Ladeanschluss Kameraanschlussbuchse Anschl sse Deutsch...

Page 22: ...ies ist nicht erforderlich bevor Sie den Solarkollektor verwenden doch so liefert er Ihrer Kamera umgehend zus tzliche Energie ohne dass Sie darauf warten m ssen dass die Solarzellen einen angemessene...

Page 23: ...Solarkollektor auch im Schatten Was geschieht bei Nacht A Die Solarzellen des Solarkollektors sammeln und verwenden weiterhin jedes verf gbare oder reflektierte Sonnenlicht Doch damit der Kern im Inne...

Page 24: ...itungskosten 2 Name und Adresse zur Produktr cksendung 3 Eine Erl uterung des Defekts 4 Beleg des Erwerbsdatums 5 Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein um Besch digungen w hr...

Page 25: ...cling der jeweiligen Gemeinden abgegeben werden Ihnen entstehen hierdurch keine Kosten Wenn die Ausr stung austauschbare wiederaufladbare Batterien enth lt m ssen diese zuvor auch herausnehmen und fal...

Page 26: ...ostanti e alle istruzioni contenute nel presente manuale per garantire l uso soddisfacente del prodotto Se il pannello solare Bushnell sembra non funzionare correttamente o se si riscontrano problemi...

Page 27: ...27 Vista posteriore Staffa di montaggio standard1 4 20 Indicatore di carica Porta di carica USB Jack di collegamento telecamera Connessioni Italiano...

Page 28: ...isponibile Non necessario farlo prima dell utilizzo del pannello solare tuttavia consente di iniziare a fornire immediatamente alimentazione supplementare alla telecamera invece di aspettare che le ce...

Page 29: ...ede durante la notte R Le celle solari del pannello solare continuano a raccogliere e utilizzare eventuale luce solare disponibile o riflessa tuttavia per garantire una carica completa del nucleo di a...

Page 30: ...zo da utilizzare per la restituzione del prodotto 3 Una spiegazione del difetto 4 Scontrino riportante la data di acquisto 5 Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta per prevenire dann...

Page 31: ...l riciclaggio in base alle istruzioni delle amministrazioni locali Tale operazione non prevede alcun costo per l utente Qualora l apparecchio dovesse contenere batterie ricaricabili sostituibili anche...

Page 32: ...2014 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional information please contact Bushnell Outdoor Products 9200 Cody Overland Park Kansas 66214 800 423 3537 www bushnell com...

Reviews: