83
Específica) do TOUR V2 produz leituras instantâneas e precisas todas as vezes. A sofisticada tecnologia
digital calcula instantaneamente as distâncias, medindo o tempo que leva cada pulso para ir do
telêmetro até o alvo e voltar.
PRECISÃO DE MEDIÇÃO
A precisão de medição do TOUR V2 é ± uma jarda/metro na maioria das circunstâncias. O alcance máximo
do instrumento depende da refletividade do alvo. A distância máxima para a maioria dos objetos é de
700 jardas/640 metros, enquanto que para objetos altamente reflexivos a distância máxima é de 1000
jardas/914 metros.
Nota:
Distâncias máximas maiores ou menores podem ser conseguidas, dependendo
das propriedades reflexivas do alvo específico e das condições ambientais no momento da medição da
distância ao objeto.
A cor, acabamento da superfície, tamanho e forma do objeto alvo afetam o alcance e a refletividade. Quanto
mais brilhante a cor do objeto, maior o alcance da medição. O vermelho, por exemplo, é altamente reflexivo
e permite medir maiores distâncias do que o preto, que é a cor menos reflexiva. Um acabamento brilhante
propicia maior alcance do que um opaco. A distância a um objeto pequeno é mais difícil de ser medida do
que um objeto maior. O ângulo com o objeto alvo também influencia a medição. Apontar para um objeto
num ângulo de 90 graus (em que a superfície a ser medida está perpendicular ao trajeto dos pulsos de
energia emitida) propicia boa leitura da distância, enquanto que um ângulo, por outro lado, fornece medição
limitada. Além disso, as condições de iluminação (ex.quantidade de luz solar) podem afetar a capacidade
de medição do dispositivo. Quanto menos luz, (tal como em céu nublado), maior será a distância máxima da
unidade. Por outro lado, dias muito ensolarados diminuirão o alcance máximo de medição da unidade.
Summary of Contents for Tour V2 201927
Page 1: ...1 Model 201927 201928 201929 201930 201933 201940 Literature 98 1649 07 11...
Page 2: ...2 English 3 French 16 Spanish 30 German 44 Italian 58 Portuguese 72...
Page 3: ...3 Power Eyepiece Mode tripod Mount...
Page 16: ...16 MARCHE ARR T alimentation Oculaire Mode Monture de tr pied...
Page 17: ...17 Fran ais...
Page 32: ...32 ON OFF Encendido Oclar Modalidad Montura de tr pode...
Page 33: ...33 Espa ol...
Page 48: ...48 AN AUS Stromversorgung Ovular Modus Stativmontage...
Page 49: ...49 Deutsch...
Page 64: ...64 ON OFF alimentazione Oculare Modalit Sostegno per treppiede...
Page 65: ...65 Italiano...
Page 80: ...80 ON OFF LIGADO DESLIGADO Energia Corpo da ocular ModO Suporte para trip...
Page 81: ...81 Portugu s...