Bürkle 5305-0100 Directions For Use Manual Download Page 7

Español

Solución de problemas

Accesorios

Encontrará más accesorios en www.buerkle.de

Problema

Solución

La bomba no genera 
depresión

Repita los pasos de montaje del 1 al 4.
Junta o válvula defectuosa (póngase en contacto con su distribuidor o con el fabricante).

Tipo

Especificación

Cantidad Referencia

Bote de muestras (HDPE)

100 ml

1

0340-0100

Bote de muestras (HDPE)

250 ml

1

0340-0250

Bote de muestras (HDPE)

500 ml

1

0340-0500

Bote de muestras (HDPE)

1000 ml

1

0340-1000

Manguera de succión (PE, transparente, enrollada)

Ø 6x8 mm, longitud 10 m

1

8805-0608

Manguera de succión (PE, transparente, enrollada)

Ø 6x8 mm, longitud 100 m

1

8878-0608

Adaptador MiniSampler PTFE

para recipientes de cristal GL 45 1

5305-0209

Adaptador MiniSampler PTFE

para botes para muestras PFA

1

5305-1020

Montaje

1. Enrosque el bote de muestras 

 al aparato firme-

mente con la mano.

2. Introduzca el tubo de aspiración 

 a través del 

tornillo de sujeción 

 aproximadamente 1 cm en la 

botella de muestra.

3. Enrosque el tornillo de fijación con la mano para 

fijar el tubo de aspiración.

4. Coloque el extremo libre del tubo de aspiración en el 

líquido del que se quiere tomar la muestra. Asegúrese 
de que la manguera de succión no esté doblada.

5. Coloque el peso 

 en el tubo de aspiración depen-

diendo del lugar de uso, y enrósquelo con la tuerca 
de unión. El peso mejora la estabilidad del tubo de 
aspiración.

Toma de muestras segura

1. Accione el asa 

 para trasegar líquido al bote de 

muestras.

2. Desenrosque y cierre el bote de muestras.

Después de tomar la muestra

1. Abra el tornillo de fijación y extraiga el tubo de 

aspiración.

2. Lave el tubo de aspiración (con el peso), el bote 

para muestras y el aparato con una solución líquida 
con pH neutro.

 ¡ADVERTENCIA!

Riesgo de corte al utilizar el cortador de tubos.

`

`

Mantenga las manos alejadas del área de corte.

¡NOTA!

Posible pérdida del peso de la manguera durante 
aplicación.

`

`

Enrosque el peso de la manguera fíjamente con 
la tuerca.

`

`

Asegúrese de que el peso de la manguera esté fi-
jado correctamente, antes de usar el instrumento.

 ¡ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones corporales por escape del 
medio por un sobrellenado excesivo de la botella. 
Los líquidos pueden ser aspirados por el émbolo y 
expulsados por la parte exterior del aparato.

`

`

No sobrellene el bote para muestras.

`

`

Utilice el equipo de protección adecuado.

 ¡ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones corporales por el escape de 
liquido al desenroscar las botellas de muestras y al 
retirar el tubo de succión del instrumento.

`

`

Desmonte el aparato cuidadosamente.

`

`

Utilice el equipo de protección adecuado.

Summary of Contents for 5305-0100

Page 1: ...Telefon 49 0 76 35 8 27 95 0 Telefax 49 0 76 35 8 27 95 31 info buerkle de www buerkle de Pumpen Probenehmer Laborbedarf f r Labor Industrie und Wissenschaft Pumps Sampling Plastic Labware for Laborat...

Page 2: ...gem Material und ist zum Beproben nicht aggressiver nicht brenn barer Fl ssigkeiten aus einer maximalen Saugtiefe von 5 m geeignet Das Ger t ist zum Beproben von Fl ssigkeiten von 0 60 C verwendbar Da...

Page 3: ...cht geknickt ist 5 Abh ngig vom Einsatzort das Schlauchgewicht auf den Saugschlauch stecken und mit ber wurfmutter festschrauben Das Schlauchgewicht verbessert die Stabilit t des Saugschlauchs Sichere...

Page 4: ...ype of use will affect the warranty guarantee Do not hold the instrument inclined lay it down or store it when the sample bottle is filled The instrument is not suitable for cleaning in a dishwasher L...

Page 5: ...uction hose is not kinked 5 Place the hose weight on the suction hose depending on the location where it will be used and tighten the union nut The hose weight improves the stability of the suction ho...

Page 6: ...uso invalidar la garant a No incline el aparato con la botella de muestras llena sino col quelo o depos telo El aparato no es apto para lavavajillas Dise o y funcionamiento El aparato est fabricado d...

Page 7: ...uera de succi n no est doblada 5 Coloque el peso en el tubo de aspiraci n depen diendo del lugar de uso y enr squelo con la tuerca de uni n El peso mejora la estabilidad del tubo de aspiraci n Toma de...

Page 8: ...propri pour des acides et bases agressifs Les vapeurs pourraient d grader la pompe Consignes de s curit pendant et apr s utilisation Utiliser l appareil uniquement dans le cadre de la r sistance du ma...

Page 9: ...lieu de mise en uvre enficher le poids de tuyau sur le tuyau d aspiration et visser fond avec l crou chapeau Le poids de tuyau am liore la stabilit du tuyau d aspiration Pr l vement d chantillons s r...

Page 10: ...1x MiniSampler 10x 100 1x 10 1x 1x 1x 20x seal it 1x 5 0 60 C NBR...

Page 11: ...www buerkle de 1 4 100 1 0340 0100 250 1 0340 0250 500 1 0340 0500 1000 1 0340 1000 6x8 10 1 8805 0608 6x8 100 1 8878 0608 MiniSampler GL 45 1 5305 0209 MiniSampler 1 5305 1020 1 2 1 3 4 5 1 2 1 2 pH...

Page 12: ...ler Probeflasche Sample bottle Bote de muestras Flacon chantillons Saugschlauch Suction hose Manguera de succi n Tuyau d aspiration Rohrgewicht Tube weight Peso para tubo Poids du tube Klemmschraube C...

Reviews: