Bürkert 6014 Operating Instructions Manual Download Page 9

18

3.1.  Ausführungen mit Explosionsschutz

GEFAHR!

Explosionsgefahr.

Bei unsachgemäßem Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich 

besteht Explosionsgefahr.

 

Zusätzlich die Angaben der Konformitätsbescheinigung beachten.

 

Bei Ausführungen mit ATEX-Zulassung sind zusätzlich die Angaben 

der ATEX-Anleitung zu beachten.

4. 

PRODUKTBESCHREIBUNG

Das  direktwirkende  Magnetventil  Typ  6014  ist  in  zwei  Ausführungen 

verfügbar.

Typ 6014 wird zum Sperren, Dosieren, Füllen und 

Belüften von neutralen gasförmigen und flüssigen 

Medien verwendet, insbesondere zum Steuern 

einfachwirkender Pneumatikantriebe oder technisches 

Vakuum. Das modular aufgebaute Ventil kann einzeln 

oder im Block auf Mehrfachanschlussplatte montiert 

werden.
Typ 6014P wird als spezielles Pilotventil zum 

Direktanbau an fremdgesteuerte pneumatische Antriebe 

verwendet. Es besteht aus dem Magnetantrieb vom Typ 

6014 und einem speziellen Gehäuse mit Hohlschraube, 

die direkt an den Steuerluftanschluss des Antriebs 

angeschlossen werden kann. Das Ventil ist serienmäßig 

mit Handbetätigung ausgestattet.

deutsch

19

5. 

TECHNISCHE DATEN

5.1.  Konformität

Das  Magnetventil  Typ  6014  ist  konform  zu  den  EG-Richtlinien 

entsprechend der EG-Konformitätserklärung.

5.2.  Normen

Die  angewandten  Normen,  mit  denen  die  Konformität  mit  den 

EG-Richtlinien  nachgewiesen  wird,  sind  in  der  EG-Baumusterprüf- 

bescheinigung und/oder der EG-Konformitätserklärung nachzulesen.

5.3.  Betriebsbedingungen

WARNUNG!

Gefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt.

 

Beim  Einsatz  im  Außenbereich  das  Gerät  nicht  ungeschützt  den 

Witterungsverhältnissen aussetzen.

 

Wärmequellen  vermeiden,  die  zur  Überschreitung  des  zulässigen 

Temperaturbereichs führen können.

Umgebungstemperatur   -10 ... +55 °C
Schutzart     

 

 

IP65 nach EN 60529 mit Gerätesteckdose

5.4.  Mechanische Daten

Abmessungen  

 

siehe Datenblatt

Werkstoffe
  Gehäuse    

 

 Typ 6014   

Messing, Edelstahl 1.4305,  

 

 

 

 

Polyamid (PA, Flansch) 

Typ 6014P  

Messing, Polyamid (PA)

  Hohlschraube   

Typ 6014P  

 Messing vernickelt 

Aluminium eloxiert

  Sockelplatte 

 

Typ 6014P  

 Aluminium eloxiert bzw IXEF

  Dichtung    

 

 Typ 6014   

FKM, EPDM auf Anfrage 

Typ 6014P  

FKM

Leitungsanschluss 

 Typ 6014   

G1/8, G1/4, Flansch 

Typ 6014P  

G1/8, G1/4 

Hohlschraube  G1/8, G1/4

deutsch

20

5.5.  Fluidische Daten

Wirkungsweisen

(NC)

2(A)

1(P) 3(R)

3/2 Wege-Ventil, direktwirkend, 

stromlos Ausgang A entlastet

(NO)

2(B)

1(P) 3(R)

3/2 Wege-Ventil, direktwirkend, 

stromlos Ausgang B druckbeaufschlagt

T

2(A)

1(P) 3(R)

3/2 Wege-Ventil, direktwirkend 

Universalventil

Tab. 1:  Wirkungsweise

Druckbereich   

siehe Typschild

Medien  

   

 neutrale gasförmige und flüssige Medien  

(z. B. Druckluft, Stadtgas, Ferngas, Wasser, 

Hydrauliköl, Benzin, technisches Vakuum)  

die Gehäuse und Dichtwerkstoffe nicht angreifen 

(siehe Beständigkeitstabelle unter 

www.buerkert.de

)

Mediumstemperatur   

  bei FKM     

 -10 ... +100 °C (PA-Spule) 

-10 ... +120 °C (Epoxidspule)

Viskosität     

max. 21 mm²/s

5.6.  Typschild

Made in Germany

00450000

W14UN

CE

6014 C 1,5  FKM  MS 
G1/8  PN 0-16 bar 
24V       50 Hz         8W

Ident-Nr.

Spannung / Frequenz / Leistung

Leitungsanschluss / Nenndruck

Typ

Wirkungsweise

Nennweite

Dichtungswerkstoff

Gehäusewerkstoff

Bild 1:  Typschild Beispiel 

deutsch

Typ 6014

Summary of Contents for 6014

Page 1: ...d data sheets on the Internet www burkert com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet www buerkert de Instructions de service et fiches techniques sur Internet www buerkert fr 2012 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1308 18_EU ML_00803455 Original DE Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian Bürkert Str 13 17 D 74653 Ingelfingen Tel 49 0 7940 10 91 111 Fax 49 0 7940 10...

Page 2: ... Bürkert type labels refers to the Bürkert products e 1 03 5791 Devices which must bear the type approval mark were approved at the Kraftfahrtbundesamt under the type approval number e1 72 245 2006 96 5791 00 and are put into circulation with the indicated type approval mark You can obtain an extract of the type approval from the address below Bürkert Werke GmbH Zulassungsbeauftragter Christian Bü...

Page 3: ...ata sheet Materials Body Type 6014 brass stainless steel 1 4305 polyamide PA flange Type 6014P brass polyamide PA Hollow screw Type 6014P brass nickel plated aluminium anodized Base plate Type 6014P aluminium anodized or IXEF Sealing Type 6014 FKM EPDM on request Type 6014P FKM Port connection Type 6014 G1 8 G1 4 flange Type 6014P G1 8 G1 4 Hollow screw G1 8 G1 4 5 5 Fluidic data Circuit functions...

Page 4: ...he pipeline Valve with flanged connection Remove the cover plate Loosen the nut on the coil and remove coil Seal Nut Coil Cover plate Manifold Fig 2 Valve with flanged connection WARNING Risk of injury due to escaping medium Make certain the seals included with delivery are properly seated in the valve Ensure that the manifold is even Ensure that the surface quality of the manifold is adequate Ins...

Page 5: ...s Risk of fire if used continuously through hot device surface Keep the device away from highly flammable substances and media and do not touch with bare hands Risk of injury from improper maintenance Maintenance may be carried out by authorized technicians only and with the appropriate tools Secure system from unintentional activation Following maintenance ensure a controlled restart 7 1 Malfunct...

Page 6: ...part set on request Fig 7 Spare parts 10 PACKAGING TRANSPORT STORAGE DISPOSAL NOTE Transport damages Inadequately protected equipment may be damaged during transport During transportation protect the device against wet and dirt in shock resistant packaging Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature Incorrect storage may damage the device Store the device in a dry and dust ...

Page 7: ...d data sheets on the Internet www burkert com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet www buerkert de Instructions de service et fiches techniques sur Internet www buerkert fr 2012 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1308 18_EU ML_00803455 Original DE Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian Bürkert Str 13 17 D 74653 Ingelfingen Tel 49 0 7940 10 91 111 Fax 49 0 7940 10...

Page 8: ... in dieser Bedienungsanleitung verwendete Begriff Gerät oder Produkt steht immer für das Magnetventil Typ 6014 2 3 Zulassungen Die auf den Bürkert Typschildern aufgebrachte Zulassungskennzeichnung bezieht sich auf die Bürkert Produkte e 1 03 5791 Geräte die das Typgenehmigungszeichen tragen müssen wurden beim Kraftfahrtbundesamt unter der Typgenehmigungsnummer e1 72 245 2006 96 5791 00 genehmigt u...

Page 9: ...G Gefahr durch hohen Druck und Mediumsaustritt Beim Einsatz im Außenbereich das Gerät nicht ungeschützt den Witterungsverhältnissen aussetzen Wärmequellen vermeiden die zur Überschreitung des zulässigen Temperaturbereichs führen können Umgebungstemperatur 10 55 C Schutzart IP65 nach EN 60529 mit Gerätesteckdose 5 4 Mechanische Daten Abmessungen siehe Datenblatt Werkstoffe Gehäuse Typ 6014 Messing ...

Page 10: ...tz vor Störungen gegebenenfalls einen Schmutzfänger einbauen Maschenweite 0 2 0 4 mm Die Durchflussrichtung des Ventils beachten von 1 P 2 A WWC oder von 1 P 2 B WWD Ventil mit Gewindeanschluss Als Dichtungsmaterial PTFE Band verwenden HINWEIS Vorsicht Bruchgefahr Die Spule darf nicht als Hebelarm benutzt werden Das Gerät mit geeignetem Werkzeug Gabelschlüssel am Gehäuse festhalten und in die Rohr...

Page 11: ...lage Gerät Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät den Druck abschalten und Leitungen entlüften entleeren Gefahr durch Stromschlag Vor Arbeiten an Anlage oder Gerät die Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern Die geltenden Unfallverhütungs und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten Verbrennungsgefahr Brandgefahr bei Dauerbetrieb durch heiße Geräteoberfläche Das Gerät von l...

Page 12: ...mer des Geräts bestellt werden siehe Typschild Verschleißteilsatz auf Anfrage Bild 7 Ersatzteile deutsch 28 10 TRANSPORT LAGERUNG ENTSORGUNG HINWEIS Transportschäden Unzureichend geschützte Produkte können durch den Transport beschädigt werden Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren Eine Über bzw Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden E...

Page 13: ...d data sheets on the Internet www burkert com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet www buerkert de Instructions de service et fiches techniques sur Internet www buerkert fr 2012 Bürkert Werke GmbH Operating Instructions 1308 18_EU ML_00803455 Original DE Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian Bürkert Str 13 17 D 74653 Ingelfingen Tel 49 0 7940 10 91 111 Fax 49 0 7940 10...

Page 14: ...n du terme Le terme appareil ou produit utilisé dans ce manuel désigne toujours l électrovanne type 6014 2 3 Homologations Le marquage d homologation apposé sur les plaques signalétiques Bürkert se rapporte aux produits Bürkert e 1 03 5791 Les appareils devant porter l homologation ont été autorisés par l office fédéral sous le numéro e1 72 245 2006 96 5791 00 et sont mis sur le marché avec cette ...

Page 15: ... sortie de fluide et à la décharge de pression Lorsqu il est utilisé à l extérieur n exposez pas l appareil aux intem péries sans aucune protection Évitez les sources de chaleur susceptibles d entraîner un dépasse ment de la plage de température admissible Température ambiante 0 55 C Degré de protection IP65 selon EN 60529 avec connecteur 5 4 Caractéristiques mécaniques Dimensions voir fiche techn...

Page 16: ...tuyauterie et les raccordements à bride afin d enlever les éventuelles saletés Installez éventuellement un collecteur de boues comme protection contre les dysfonctionnements Mailles 0 2 0 4 mm Respectez le sens du débit de la vanne de 1 P 2 A fonction C ou de 1 P 2 B fonction D Corps avec raccord fileté Utilisez une bande PTFE comme matériau d étanchéité REMARQUE Attention risque de rupture La bob...

Page 17: ...es conduites de les vider Risque de choc électrique Avant de travailler sur l installation ou l appareil couper la tension et empêcher toute remise sous tension par inadvertance Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils élec triques en matière de prévention des accidents et de sécurité Risque de brûlures d incendie en fonctionnement continu dû à des surfaces d appareils brûlantes...

Page 18: ...être commandées au complet sous le numéro d identification d appareil voir plaque signalétique Jeu de pièces d usure sur demande Fig 7 Pièce de rechange français 42 10 EMBALLAGE TRANSPORT STOCKAGE ÉLIMINATION REMARQUE Dommages dus au transport Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport Transportez l appareil à l abri de l humidité et des impuretés et dans un...

Reviews: