9
Up!
F19
1
PARA USAR O SISTEMA DE
RETENÇÃO
Para liberar a trava, pressione o botão central
e puxe os cintos de segurança de ambos
os lados. Para travar, empurre de volta as
tiras dos cintos de segurança até escutar
um ‘click’.
PT
ES
PARA UTILIZAR EL SISTEMA DE
RETENCIÓN
Para liberar el bloqueo, pulse el botón central
y tire los cinturones de seguridad en ambos
lados. Para bloquear, empuje las tiras de
los cinturones de seguridad hasta que oiga
un “clic”.
EN
TO USE RESTRAIN SYSTEM
To unlock buckle, press in on center button
and pull harness out from each side; to lock
buckle, push each side of harness back into
buckle until each clicks in place.
1
PARA AJUSTAR OS CINTOS DE
SEGURANÇA
PT
ES
PARA AJUSTAR LOS CINTURONES
DE SEGURIDAD
1: Pasar el cinturón a través del agujero de
la hebilla (siga la fl echa 1);
2: Pasar el cinturón a través de la hebilla de
seguridad (siga la fl echa 2);
3: Pasar el cinturón a través del agujero de
la hebilla de nuevo y tire del extremo hasta
ajustar (siga la fl echa 3).
EN
TO ADJUST THE HARNESS
LENGTH
1: Make the belt through the hole of
buckle(follow arrow 1).
2: Make the belt through the safety
buckle(follow arrow 2).
3: Make the belt through the hole of buckle
again and pull the end (follow arrow 3).
ATENÇÃO!
Use sempre o cinto de
segurança. Sempre utili-
ze a tira entrepernas em
combinação com o cinto
abdominal.
ATENCIÓN!
Utilice siempre el cinturón de seguridad.
Utilice siempre el arnés entrepiernas junto
con el cinturón de seguridad.
ATTENTION!
Always wear the seatbelt. Always wear the
inbetween legs strap together with the lap
strap.
3
2
1
1: Passe o cinto de segurança através do
orifício de fivela (siga a seta 1).
2: Passe o cinto através da fivela de segu-
rança (siga a seta 2).
3: Passe o cinto através do orifício da five-
la novamente e puxe pela extremidade até
ajustar (siga a seta 3).
UP - Manual Expo.indd 9
10/05/2017 16:01:50