burgbad Ella M1110 Fitting Instructions Manual Download Page 6

6

Ďalej nájdete dôležité informácie k montáži a zaobchádzaniu s kúpeľňovým nábytkom ako aj bezpečnostné pokyny. Pred montážou nábytku si 
ich prečítajte a bezpodmienečne dodržiavajte. Za škody vzniknuté ich nedodržaním nemôžeme prevziať žiadnu zodpovednosť.

1.  Naše výrobky smie montovať iba odborník na sanitu alebo iná spôsobilá osoba.
2.  Ak sa na výrobkoch zistia poškodenia, treba ich aj tak namontovať. Ak je diel natoľko poškodený, že sa nedá namontovať, treba vykonať 
 

všetky prípravy na montáž a pripevniť montážne lišty, háky a upevňovacie skrutky. Naša dielenská služba zákazníkom nevykonáva žiadne 

 vŕtacie 

práce. 

3.  Upevňovací materiál (skrutky, hmoždinky) je určený pre masívne steny s dostatočnou nosnosťou. Pri iných montážach musíte použiť 
 

zodpovedajúce špeciálne upevnenia. Upevňovacie skrutky nie sú zahrnuté v rozsahu dodávky!

4.  Ochrannú fóliu odoberte až po dokončení montáže nábytku. Prach z vŕtania z umývadla povysávajte resp. omyte, ale nikdy neutierajte. Na 
 

umývadlo neklaďte žiadne nástroje ani ostré či ťažké predmety.

5.  Povrchy s vysokým leskom vytvrdnú po odstránení ochrannej fólie do 3 týždňov. Počas tohto obdobia manipulujte s mimoriadnou 
 

opatrnosťou a nečistite ani neutierajte (žiadna handrička s mikrovláknami).

6.  Na vyťahovacie koľajničky sa nesmie dostať prach z vŕtania! Preto môžete nábytok zavesiť až po vŕtaní, resp. pred vŕtaním musíte zvesiť 
 nábytok.
7.  Výrobky musíte upevniť na všetkých na to určených bodoch.
8.  Montážne rozmery sa vzťahujú na hornú hranu hotovej podlahy. Všetky rozmery sú v mm.
9.  Elektroinštalácie smie vykonávať iba odborník pri dodržaní normy DIN57100/VDE0100 časť 701. Musíte skontrolovať zástrčky, osvetlenie 
 

a prípojky zásuviek.

10.  Dvierka a šuplíky musíte po montáži nastaviť. Dodatočné nastavenie patrí k údržbovým prácam podľa požívania a zaťaženia častí nábytku 
 

a netvorí dôvod na sťažnosť.

11.  Nábytok pred prevzatím vyčistite! Odstráňte prach z vŕtania, etikety a zvyšky lepidla!
12.  Kontrola tesnosti vodnej prípojky a sifónu.
13.  Pre zamedzenie prieniku vody treba zadnú hranu umývadla, bočné styčné plochy nábytku ako aj spoje medzi umývadlom a umývadlovým 
 

stolíkom vyškárovať so silikónom. Používajte výlučne neutrálny sieťovaný silikón (neobsahujúci rozpúšťadlo).

14.  Vlastníkovi musíte vysvetliť funkciu výrobkov, zaobchádzanie s nimi a starostlivosť o ne.

SK

 MONTÁŽNE 

POKYNY

Summary of Contents for Ella M1110

Page 1: ...orthampton Tel 0031 26 3263240 F 0032 51 229339 NN2 1AX United Kingdom T 0044 1604 844133 F 0044 1604 842940 POLAND ROMANIA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46...

Page 2: ...ies Silikon 14 Die Funktion Handhabung und Pflege der Produkte muss dem Besitzer erklärt werden D GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the furniture We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these ...

Page 3: ...acer des joints en silicone le long du plan de toilette sur les côtés ainsi qu à la jointure entre la base du meuble sous vasque et le sol Utiliser uniquement du silicone sans solvant neutre et ramifié 14 Le fonctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire F B NL B Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct behan...

Page 4: ...onamiento el manejo y el cuidado de los productos E I Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi Di eventuali danni causati dall inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità 1 Il montaggio dei ...

Page 5: ...ьной полимеризацией без растворителей 14 Владельцу необходимо разъяснить принцип работы порядок обращения и правила ухода за изделиями RUS ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ MONTAJ BILGILERI Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve kullanımı ve emniyet bilgileri hakkında önemli bilgiler bulunmaktadır Mobilyaları monte etmeden önce bunları mutlaka okuyunuz ve bunlara uyunuz Dikkate alınmamasından dolayı oluşacak...

Page 6: ...vrdnú po odstránení ochrannej fólie do 3 týždňov Počas tohto obdobia manipulujte s mimoriadnou opatrnosťou a nečistite ani neutierajte žiadna handrička s mikrovláknami 6 Na vyťahovacie koľajničky sa nesmie dostať prach z vŕtania Preto môžete nábytok zavesiť až po vŕtaní resp pred vŕtaním musíte zvesiť nábytok 7 Výrobky musíte upevniť na všetkých na to určených bodoch 8 Montážne rozmery sa vzťahujú...

Page 7: ...L MONTAJE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ MONTAJ HAZIRLIĞI PRÍPRAVA NA MONTÁŽ 1 2 3 3 4 x 4 5 5a MONTAGEABLAUF ORDER OF INSTALLATION ORDRE DE MONTAGE MONTAGEVOLGORDE EJECUCIÓN DEL MONTAJE SEQUENZA DI MONTAGGIO ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ МОНТАЖАE MONTAJ AKIŞI POSTUP MONTÁŽE 1 B A 2 3 4 5 6 CLICK 7 A C B 8 Silicon ...

Page 8: ... standard Средний уровень заводской стандарт для стандартных дверей Orta seviye fabrika ayarı standart kapaklar için Stredný stupeň továrenské nastavenie pre štandardné dvierka 3 Schwere Stufe für große und schwere Türen High level for large and heavy doors Reglage fort pour portes grandes et lourdes Zwaarste niveau voor grote en zware deuren Étape lourde pour de portes grandes et lourdes Tappa pe...

Page 9: ...UFIGEM DAUERLICHT ADJUSTMENT OF BRIGHTNESS ON LED SENSOR ALLUMAGE EXTINCTION ET RÉGLAGE DE L INTENSITÉ PAR INTERRUPTEUR LED LED SENSORSCHAKELAAR MET HELDERHEIDS INSTELLING REGULACION LUMINOSIDAD CON SENSOR LED ACCENSIONE I SPEGNIMENTO E REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA A LED SEMPRE ACCESO INTENSITA VARIABILE СЕНСОРНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ LED С ДВУХСТУПЕНЧАТЫМ СВЕТОМ LED SENSÖRLÜ IKI KADEMELI AÇMA KAPAM...

Page 10: ...10 6 6 6 6 0 1 63 6 1 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ MONTAJ ÖLÇÜLERI MONTÁŽNE ROZMERY ...

Page 11: ... 6 7 6 6 7 S 0D 0D 86 7 86 7 86 7 86 7 86 8 86 8 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ MONTAJ ÖLÇÜLERI MONTÁŽNE ROZMERY 1 ...

Page 12: ...Then rub the surface dry Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs No scouring agents or care products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case ...

Page 13: ...que secar la superficie Hay que tener cuidado de que no queden restos o gotas en los bordes ni en las partes posteriores En general para el cuidado de las superficies de brillo intenso no se deben utilizar ni productos de abrasivos ni productos para que contengan alcohol Una vez retirada la lámina protectora las superficies brillantes tardan tres semanas en endurecerse por completo Por favor duran...

Page 14: ...о Такие пятна без остатка удаляются 1 ым мыльным раствором или щадящим моющим средством Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском...

Reviews: