background image

13

Ella-Montage 11/15 • T

echnische wijzigingen voorbehouden / Ella-Montage 11/15 • Salvo modi

fi

  caciones técnicas.

Montaggio Ella 11/15

VERZORGINGSINSTRUCTIES

 / INDICACIONES PARA EL CUIDADO / CURA E MANUTENZIONE

NL/B

De badkamermeubelen zijn ontworpen voor een lange levensduur in de badkamer. Wanneer u de onderstaande aanwijzingen opvolgt, kunt u 
nog heel lang plezier hebben van uw meubelen:

1.  Wanneer de meubelen dicht op de wasbak of douche geïnstalleerd zijn, 
 

is het plaatsen van een doucheafscheiding sterk aan te raden.

2.  Zorg voor voldoende verluchting (vensters, ventilatie)
3.  Zorg ervoor dat er geen water op de meubelen stroomt. 
 

Bij overstromend water dit water direct opnemen.

Schoonmaken van de badkamermeubelen, spiegels en glazen oppervlakken, minerale composieten of keramiek:

 

Voor het schoonmaken van houten, kunststoffen oppervlakken, lak- en keramiekoppervlakken adviseren wij u om een schone, zachte, vochtige 
doek (geen microvezeldoek!) te gebruiken. Vooral hardnekkige vlekken (vet, cosmetica, etc.) moeten direct verwijderd worden. Met een 
zeeploogoplossing van 1% of een 

fi

 jn spoelmiddel kunnen hardnekkige vlekken gemakkelijk verwijderd worden. Daarna het oppervlak droog 

wrijven.  Zorg ervoor dat op de randen of aan de achterkant geen druppels blijven staan. Gebruik voor het schoonmaken van hoogglanzende 
oppervlakken geen schuurmiddelen of alcoholhoudende stoffen. 

 

Hoogglanzende oppervlakken harden binnen 3 weken na het  verwijderen van de folie helemaal uit. Wees in deze periode heel 

 

voorzichtig met deze oppervlakken. Niet schoonmaken of afstoffen (geen microvezeldoek).

Gebruik bij sterke vervuiling van minerale composieten, keramiek of glas een milde vloeibare reinger (zonder alcohol of schuurmiddel) bijv. 
azijnreiniger van Frosch en warm water. Let erop dat het water niet warmer is dan 65°C.
Vermijd harde of scherpe voorwerpen bij deze hoogwaardige materialen.
Plaats geen hete voorwerpen op de wastafels!
Als u op de minerale  composietoppervlakken regelmatig wat  autopolish zoals bijv. SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT, aanbrengt en 
het oppervlak napolijst, blijft de glans van het oppervlak langer behouden.

1.

2.

3.

E

Los muebles de baño están diseñados para durar mucho tiempo en su baño. Para poder disfrutar durante años de la calidad de nuestros 
productos, le recomendamos seguir los siguientes consejos:

1.  La instalación de una mampara de ducha resulta obligatoria en el caso de que los muebles toquen directamente 
 

con la zona de la bañera o la ducha.

2.  Ventile adecuadamente (ventana, extractor para baño)
3.  Evite que se desborde agua. En el caso de que se desbordara es conveniente recogerla inmediatamente

Limpieza de los muebles de baño, el espejo y las super

fi

 cies de cristal, resina mineral y cerámica:

Para una limpieza delicada de las super

fi

 cies de madera, de plástico, lacadas y de cerámica recomendamos utilizar un paño limpio, suave y 

húmedo (no utilice paños de micro

fi

 bra). Las manchas especialmente resistentes (de grasa, cosméticos, etc.) se deberían eliminar 

inmediatamente. Se pueden quitar sin dejar rastro con lejía de jabón de 1% o con un detergente suave. A continuación hay que secar la 
super

fi

 cie. Hay que tener cuidado de que no queden restos o gotas en los bordes ni en las partes posteriores. En general, para el cuidado de las 

super

fi

 cies de brillo intenso no se deben utilizar ni productos de abrasivos ni productos para que contengan alcohol.

 

Una vez retirada la lámina protectora, las super

fi

 cies brillantes tardan tres semanas en endurecerse por completo. Por favor, durante este   

 

tiempo trátelas con especial cuidado y no las limpie ni pase ningún trapo húmedo. 

En el caso de que las partes de resina mineral, de cerámica o de vidrio se hayan ensuciado mucho, utilice un detergente líquido suave (sin 
alcohol ni componente abrasivo), como por ejemplo el detergente de ácido acético de Frosch con agua caliente. Por favor, asegúrese de que la 
temperatura del agua no supere los 65ºC.
Evite que objetos duros y angulosos entren en contacto con estos materiales de alta calidad.
¡No coloque ningún objeto caliente en las super

fi

 cies delicadas!

Para mantener el brillo de la super

fi

 cie de resina mineral recomendamos aplicar de vez en cuando un abrillantador de coches de calidad y 

repulir. Utilice, por ejemplo, el abrillandor SONAX Xtreme Polish & Wax 2 Hybrid NPT.

I

Gli arredi da bagno sono studiati per garantire una lunga durata nell‘ambiente bagno. Per poter apprezzare a lungo tutte le qualità dei nostri 
prodotti, si prega di osservare le seguenti avvertenze:

1.  installazione obbligatoria di divisoria se gli arredi vengono montati in posizione adiacente alla zona della 
 vasca/doccia
2.  aerare a suf

fi

 cienza (

fi

 nestre, ventilazione)

3.  evitare fuoriuscite d‘acqua, eliminare immediatamente l‘acqua stagnante

Pulizia degli arredi da bagno, dello specchio e delle super

fi

 ci in vetro, della resina minerale e della ceramica:

per la pulizia delicata di super

fi

 ci in legno, materiale plastico, smaltate e di ceramica si consiglia l‘uso di un panno pulito morbido e umido. 

(Evitare l‘uso di panni in micro

fi

 bra!) Le macchie di sporco particolarmente ostinato (grasso, cosmetici, ecc) devono essere rimosse 

immediatamente e senza lasciare residui con una soluzione all‘1% di acqua e sapone o detersivo per stoviglie delicato. In

fi

 ne asciugare la 

super

fi

 cie stro

fi

 nando. È importante accertarsi che su bordi e parti posteriori non rimangano residui né gocce. In linea generale per la cura delle 

super

fi

 ci lucide non si devono utilizzare agenti abrasivi né prodotti che contengono sostanze alcoliche.

 Le 

super

fi

 ci lucide induriscono completamente entro 3 settimane dalla rimozione della pellicola protettiva. In questo arco di tempo 

 

trattare il materiale con particolare cura senza lavarlo né pulirlo con panni o simili (evitare l‘uso di panni in micro

fi

 bra).

In presenza di sporco particolarmente intenso su resina minerale, ceramica o vetro, utilizzare un detergente liquido delicato (non contenente 
alcool né crema abrasiva), ad esempio il detergente all‘aceto di Frosch ed acqua tiepida. Accertarsi che la temperatura dell‘acqua non superi i 
65°C.
Evitare che questi materiali di pregiata qualità vengano a contatto con oggetti duri e spigolosi.
Non appoggiare oggetti molto caldi sui pannelli/ripiani!
Per preservare la lucentezza della super

fi

 cie in resina minerale, si consiglia l‘uso, di tanto in tanto, di un‘emulsione autolucidante come ad esem-

pio Xtreme Polish & Wax di SONAX 2 Hybrid NPT.

Summary of Contents for Ella M1110

Page 1: ...orthampton Tel 0031 26 3263240 F 0032 51 229339 NN2 1AX United Kingdom T 0044 1604 844133 F 0044 1604 842940 POLAND ROMANIA RUSSIA SLOWAKEI Jacek Kozakiewicz Sönke Martin burgbad GmbH Robert Turcan Bosmanska 29 S C Reallize Consult Grafenberg Družstevná 367 1 80 888 Gdansk 75 Varful Inalt str Morsbacher Str 15 972 12 Nedožery Brezany Mobil 0048 502 125110 013132 Bukarest D 91171 Greding T 00421 46...

Page 2: ...ies Silikon 14 Die Funktion Handhabung und Pflege der Produkte muss dem Besitzer erklärt werden D GB Below you will find important information for installing and handling bathroom furniture as well as safety instructions It is essential that you read and make note of these before installing the furniture We can accept no responsibility for damages that are the result of failure to adhere to these ...

Page 3: ...acer des joints en silicone le long du plan de toilette sur les côtés ainsi qu à la jointure entre la base du meuble sous vasque et le sol Utiliser uniquement du silicone sans solvant neutre et ramifié 14 Le fonctionnement la manipulation et l entretien des produits doivent être expliqués à leur propriétaire F B NL B Hierna vindt u belangrijke informatie betreffende de montage en het correct behan...

Page 4: ...onamiento el manejo y el cuidado de los productos E I Si riportano di seguito informazioni importanti per il montaggio e la manipolazione degli arredi da bagno con relative avvertenze di sicurezza Esse devono essere assolutamente lette ed osservate prima di montare gli arredi Di eventuali danni causati dall inosservanza delle stesse non ci si assume alcun tipo di responsabilità 1 Il montaggio dei ...

Page 5: ...ьной полимеризацией без растворителей 14 Владельцу необходимо разъяснить принцип работы порядок обращения и правила ухода за изделиями RUS ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ MONTAJ BILGILERI Aşağıda banyo mobilyalarının montajı ve kullanımı ve emniyet bilgileri hakkında önemli bilgiler bulunmaktadır Mobilyaları monte etmeden önce bunları mutlaka okuyunuz ve bunlara uyunuz Dikkate alınmamasından dolayı oluşacak...

Page 6: ...vrdnú po odstránení ochrannej fólie do 3 týždňov Počas tohto obdobia manipulujte s mimoriadnou opatrnosťou a nečistite ani neutierajte žiadna handrička s mikrovláknami 6 Na vyťahovacie koľajničky sa nesmie dostať prach z vŕtania Preto môžete nábytok zavesiť až po vŕtaní resp pred vŕtaním musíte zvesiť nábytok 7 Výrobky musíte upevniť na všetkých na to určených bodoch 8 Montážne rozmery sa vzťahujú...

Page 7: ...L MONTAJE PREPARAZIONE AL MONTAGGIO ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ MONTAJ HAZIRLIĞI PRÍPRAVA NA MONTÁŽ 1 2 3 3 4 x 4 5 5a MONTAGEABLAUF ORDER OF INSTALLATION ORDRE DE MONTAGE MONTAGEVOLGORDE EJECUCIÓN DEL MONTAJE SEQUENZA DI MONTAGGIO ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ МОНТАЖАE MONTAJ AKIŞI POSTUP MONTÁŽE 1 B A 2 3 4 5 6 CLICK 7 A C B 8 Silicon ...

Page 8: ... standard Средний уровень заводской стандарт для стандартных дверей Orta seviye fabrika ayarı standart kapaklar için Stredný stupeň továrenské nastavenie pre štandardné dvierka 3 Schwere Stufe für große und schwere Türen High level for large and heavy doors Reglage fort pour portes grandes et lourdes Zwaarste niveau voor grote en zware deuren Étape lourde pour de portes grandes et lourdes Tappa pe...

Page 9: ...UFIGEM DAUERLICHT ADJUSTMENT OF BRIGHTNESS ON LED SENSOR ALLUMAGE EXTINCTION ET RÉGLAGE DE L INTENSITÉ PAR INTERRUPTEUR LED LED SENSORSCHAKELAAR MET HELDERHEIDS INSTELLING REGULACION LUMINOSIDAD CON SENSOR LED ACCENSIONE I SPEGNIMENTO E REGOLAZIONE DELL INTENSITA LUMINOSA A LED SEMPRE ACCESO INTENSITA VARIABILE СЕНСОРНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ LED С ДВУХСТУПЕНЧАТЫМ СВЕТОМ LED SENSÖRLÜ IKI KADEMELI AÇMA KAPAM...

Page 10: ...10 6 6 6 6 0 1 63 6 1 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ MONTAJ ÖLÇÜLERI MONTÁŽNE ROZMERY ...

Page 11: ... 6 7 6 6 7 S 0D 0D 86 7 86 7 86 7 86 7 86 8 86 8 MONTAGEMASSE FITTING INSTRUCTIONS CÔTES DE FIXATION MONTAGEVOORSCHRIFT MEDIDAS DE MONTAJE MISURE DI MONTAGGIO УСТАНОВОЧНЫЕ РАЗМЕРЫ MONTAJ ÖLÇÜLERI MONTÁŽNE ROZMERY 1 ...

Page 12: ...Then rub the surface dry Take care that no droplets of residue remain on the edges and backs No scouring agents or care products containing alcoholic substances should be used to clean high gloss surfaces High gloss surfaces are fully hardened within three weeks of the protective film being removed Please treat them with particular care during this period and do not clean or wipe them In the case ...

Page 13: ...que secar la superficie Hay que tener cuidado de que no queden restos o gotas en los bordes ni en las partes posteriores En general para el cuidado de las superficies de brillo intenso no se deben utilizar ni productos de abrasivos ni productos para que contengan alcohol Una vez retirada la lámina protectora las superficies brillantes tardan tres semanas en endurecerse por completo Por favor duran...

Page 14: ...о Такие пятна без остатка удаляются 1 ым мыльным раствором или щадящим моющим средством Затем насухо вытереть все поверхности Следует следить за тем чтобы по краям и на обратной стороне не оставалось следов от брызг Для ухода за поверхностями с зеркальным блеском принципиально не следует использовать абразивные чистящие средства и средства по уходу содержащие спирт Поверхности с зеркальным блеском...

Reviews: