20
1
Press down on the brake bar to engage.
Presione hacia abajo en la barra del freno
para accinarlo.
Appuyez sur la barre de frain pour l’enclencher.
2
Lift up on the brake bar to release it.
Levante la barra del freno para liberarlo.
Relevez la barre de frein pour l’enlever.
Using the brake
Cómo usar el freno /
Futilisation du frein
Always ensure baby is a safe distance away while opening and folding
the stroller.
Asegúrese siempre de que el bebé esté a una distancia prudente antes de abrir y
plegar la silla de paseo.
Assurez-vous toujours que bébé est à une distance sécuritaire avant d’ouvrir et fermer la
poussette.
WARNING /
ADVERTENCIA
/
ATTENTION
21
OPER
A
TIONS
1
Push the buttons on the outside of the
handlebar to adjust position.
Empuje los botones en el exterior del
manillar para ajustar la posición.
Appuyez sur les boutons à l’extérieur de
la poignée pour la positionner.
Adjusting the handlebar & seat back
Ajuste de la manija y asiento atrás /
Ajustement de la poignée et dossier
2
To adjust the seat back hold the strap and
squeeze the adjuster to push up or pull
down
Para ajustar el espalda de la silla, sujete la
correa y aprete el sujetador para empujar
hacia arriba o hacia abajo
Pour ajuster le dossier, maintenez la sangle
et appuyez sur le dispositif de réglage pour
pousser ou tirer vers le bas