Bulova 43C32 Settings Manual Download Page 4

IL VOSTRO NUOVO CRONOGRAFO AL QUARZO PRESENTA LE
SEGUENTI CARATTERISTICHE:

1. Display ore, minuti e secondi.
2. Funzione completa cronometro.
3. Funzione data (su alcuni modelli).
4. Tachimetro (su alcuni modelli).
Questo schema semplificherà la sequenza di impostazione passo a passo.

Nota:

la corona del cronografo presenta tre posizioni specifiche di

impostazione. Vedere lo schema. Una volta impostato correttamente il
cronografo, fatta eccezione per le variazioni di data o di fuso orario, la
regolazione, se necessaria, si deve eseguire molto di rado. I pulsanti da
premere indicati con le lettere “A” (posizione sulle ore 2.00) e “B”(posizione
sulle ore 4.00) controllano la funzione cronometro.

PROCEDURA PRELIMINARE

Prima di poter utilizzare il cronografo, la lancetta dei secondi deve trovarsi in
posizione “0”(zero) o 60mo secondo. In caso contrario, procedere come
indicato di seguito.
Passaggio 1. Tirare la corona fino a portarla nella posizione “OUT”.
Passaggio 2. Premere e rilasciare lentamente il pulsante “A” fino a quando la
lancetta dei secondi si trova sul 60mo secondo. Se il pulsante viene
mantenuto premuto, la lancetta continuerà a spostarsi rapidamente.
Passaggio 3. Quando la lancetta si trova nella posizione corretta, premere la
corona nella posizione “In” e procedere all’“Impostazione dell’orario.”

IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO
NOTA:

il cronografo si trova nella modalità normale di indicazione orario

quando la corona si trova in posizione “IN”.
Passaggio 1. Quando la lancetta dei secondi raggiunge il segno del 60mo
secondo, tirare la corona fino a portarla nella posizione “OUT”. Tutte le
lancette si arresteranno.
Passaggio 2. Mentre la corona si trova ancora in posizione “OUT”, girarla, e
in questo modo spostare le lancette IN AVANTI (in senso orario) fino a vedere
il cambio della data. Questa procedura fissa il punto della mezzanotte.
Passaggio 3. Per ottenere l’orario antimeridiano (am), continuare a muovere
le lancette IN AVANTI, fino a quando la lancetta dei minuti si trova avanti di
circa 5 minuti rispetto al segno dei minuti desiderato; quindi, delicatamente
riportare la lancetta sul segno dei minuti desiderato. Per ottenere l’orario
pomeridiano (pm), seguire la stessa procedura, facendo attenzione a
far avanzare innanzi tutto le lancette oltre le ore 12.00. 
Passaggio 4. Quando lo standard temporale in base al quale si sta
impostando il proprio cronografo (bip del telefono ecc.) raggiunge il 60mo
secondo, spingere la corona fino a raggiungere la posizione “IN” senza
girarla. Tutte le lancette normali si avvieranno immediatamente.

IMPOSTAZIONE DELLA DATA (SU ALCUNI MODELLI)

Passaggio 1. Spingere la corona fino a portarla nella posizione
“INTERMEDIA” (uno scatto). Girare la corona in senso antiorario, fino a
raggiungere la data desiderata.
Passaggio 2. Spingere la corona fino a portarla nella posizione “IN”. Il
cronografo adesso funzionerà normalmente.

NOTA:

la data avanzerà automaticamente a mezzanotte, a condizione di

aver già fissato gli orari antimeridiano (am) e pomeridiano (pm) (vedere la
sezione “Impostazione dell’orario”). Il calendario del cronografo è
programmato per un ciclo di 31 giorni. Pertanto, nel primo giorno di qualsiasi
mese che segue un mese con meno di 31 giorni, la data dovrà essere
regolata manualmente. La data non dovrà essere mai cambiata manualmente
tra le ore 21.00 (9.00 pm) e le ore 3.00 (am), altrimenti la data indicata
potrebbe non essere corretta. In ogni caso, il meccanismo non sarà
danneggiato se la corona viene girata accidentalmente durante
questo periodo.

COME USARE IL CRONOMETRO

Passaggio 1. Per iniziare a misurare i tempi con il cronometro, premere e
rilasciare il pulsante “A”.
Passaggio 2. Per interrompere la misura dei tempi con il cronometro,
premere e rilasciare il pulsante “A”. La misura si interrompe; il tempo viene
indicato.
Passaggio 3. Per riportare le lancette del cronometro su “0”, premere e
rilasciare il pulsante “B”.

USO DEL TACHIMETRO (su alcuni modelli)

Passaggio 1. Con il cronografo nella modalità normale di indicazione
dell’orario, premere e rilasciare il pulsante “A”, all’inizio esatto di un miglio
misurato.*
Passaggio 2. Premere e rilasciare il pulsante “A”, all’inizio esatto di un miglio
misurato.*
Passaggio3. Leggere il margine più esterno del quadrante per ottenere la
propria velocità in miglia orarie.
Passaggio 4. Reimpostare il cronografo premendo e rilasciando il pulsante “B“.

*

NOTA: negli Stati Uniti, alcune autostrade hanno segnalatori di base per la misurazione della velocità in

miglia.

BOOK NO. 547     • Chronograph/Date    • SERIES 0S10/0S30   

Watch Setting Guide

4/2006

Summary of Contents for 43C32

Page 1: ...or PM time follow the same procedure but first advance the hands past 12 o clock Step 4 When the time standard by which you are setting your watch telephone beep etc reaches the 60th second push the crown all the way to the IN position without turning All normal hands will start instantly SETTING THE DATE on some models Step 1 Pull the crown out to the INTERMEDIATE position one click Turn the crow...

Page 2: ...n procède de la même façon pour une certaine heure de l après midi mais en avançant d abord les aiguilles passé 12 heures midi 4e étape Quand la référence de temps dont vous vous servez pour régler l heure bip du téléphone etc atteint la 60e seconde poussez le bouton du remontoir à la position INTÉRIEURE sans le tourner Toutes les aiguilles normales démarreront instantanément RÉGLAGE DE LA DATE su...

Page 3: ...ilt das gleiche Verfahren nur müssen Sie die Zeiger zunächst über die 12 Uhr Stellung hinaus drehen Schritt 4 Sobald das Zeitzeichen nach dem Sie Ihre Uhr stellen z B Telefonsignal die 60 Sekunde erreicht drücken Sie die Krone vollständig ein ohne sie zu drehen Daraufhin beginnen alle normalen Zeiger sofort zu laufen EINSTELLEN DES DATUMS bei manchen Modellen Schritt 1 Ziehen Sie die Krone HALB he...

Page 4: ...guire la stessa procedura facendo attenzione a far avanzare innanzi tutto le lancette oltre le ore 12 00 Passaggio 4 Quando lo standard temporale in base al quale si sta impostando il proprio cronografo bip del telefono ecc raggiunge il 60mo secondo spingere la corona fino a raggiungere la posizione IN senza girarla Tutte le lancette normali si avvieranno immediatamente IMPOSTAZIONE DELLA DATA SU ...

Page 5: ...a o minuto desejado Para horários PM prossiga com os mesmos procedimentos mas primeiro avance os ponteiros para depois das 12 horas Passo 4 Quando o horário padrão para o qual você está ajustando o seu relógio bip do telefone etc alcançar a marca dos 60 segundos pressione a coroa totalmente para a posição DENTRO sem girar Todos os ponteiros normais começam a funcionar instantaneamente COMO AJUSTAR...

Page 6: ...horas de la tarde p m siga el mismo proceso pero primero debe avanzar las manecillas hasta que queden en una posición pasando las 12 Paso 4 Al llegar el patrón de tiempo que está usando para ajustar su reloj tono telefónico etc al segundo 60 empuje la corona hasta que quede en la posición In sin girarla Todas las manecillas normales empezarán inmediatamente PARA AJUSTAR LA FECHA EN ALGUNOS MODELOS...

Page 7: ...et gewenste minuutteken Volg voor PM tijd dezelfde procedure maar draai de wijzers eerst tot voorbij 12 uur Stap 4 Duw het instelknopje zonder het te draaien helemaal in de IN positie zodra de tijdstandaard telefonische tijdmelding enz aan de hand waarvan u uw horloge instelt de 60e seconde bereikt Alle normale wijzers beginnen meteen weer te lopen DE DATUM INSTELLEN op sommige modellen Stap 1 Tre...

Reviews: