background image

COMO USAR O INDICADOR DE TEMPO DECORRIDO

Se o seu relógio está equipado com um anel 
exterior rotativo com marcas de um minuto, poderá
usar esta peça de várias formas para verificar o
tempo decorrido. Por exemplo, se um mergulhador
tem reserva de ar para 30 minutos, poderá ajustar
o anel exterior, de forma a que, quando mergulha,
o triângulo esteja alinhado com o ponteiro dos 
minutos. O ponteiro dos minutos indicará no anel

exterior o tempo que o mergulhador está debaixo de água.

COROA DE ROSCA

Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido 
contra a água. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direcção
até que esteja completamente desenroscada.  Siga depois as instruções
necessárias. Para fechar a coroa, pressione a coroa para dentro até
que se encaixe. Gire-a na direcção oposta a si até que esteja 
completamente enroscada.

Relógios de Quartzo:

Os movimentos de quartzo são movidos por uma

pilha. A pilha dura 12 a 18 meses antes de que uma inesperada perda
de energia faça parar o relógio. Alguns relógios estão equipados com um 
indicador de fim de pilha: quando a pilha está prestes a acabar o pon-
teiro dos segundos começa a saltar alguns segundos de cada vez.
Quando isto acontecer, substitua imediatamente a pilha. Uma pilha sem
carga dentro do relógio poderá danificar o mecanismo.

Relógios Automáticos:

O dispositivo de corda automática nos relógios

automáticos mantém o relógio a funcionar enquanto está a ser usado.
Uma vez fora do pulso, continuará a trabalhar por mais 40 horas. Se o
relógio parar, poderá dar corda manualmente. É aconselhável que limpe
e oleie periodicamente o seu relógio mecânico, para assegurar um 
funcionamento óptimo.  Alguns modelos Automáticos possuem um 
indicador de “Reserva de Marcha” na parte inferior do mostrador. Esta
função indica, em horas, a energia armazenada na mola-motor.

RELÓGIOS MECÂNICOS COM CORDA MANUAL

Sugerimos que faça da prática de dar corda por completo no seu relógio
uma rotina diária.  Será necessário então dar corda ao relógio todo dia
para assegurar a ele um desempenho consistente. Recomendamos ainda
que faça uma limpeza e manutenção periódica do relógio, de modo que
possa ser preservada a longa duração e o funcionamento ótimo do 
movimento.  

ACERTAR MODELOS SEM DATA

Se o relógio não possui ponteiro de segudos,
puxe a coroa e e siga para o passo 2.
Passo 1: Quando o ponteiro dos segundos
chegar à marca do segundo 60, puxe a
coroa para a posição “EXTERIOR”. Todos
os ponteiros param.
Passo 2: Gire a coroa para mover os 
ponteiros (no sentido dos ponteiros do 
relógio) para acertar as horas. Para evitar
que os ponteiros saltem ao pressionar a
coroa para dentro, coloque o ponteiro dos 

minutos cinco minutos à frente da hora desejada.  Depois volte para trás
para o colocar na posição desejada.
Passo 3: Quando a hora de referência que está a usar chega ao 
segundo 60, pressione a coroa para a posição “INTERIOR”.

ACERTAR O MODELO COM DATA E O MODELO COM DIA/DATA

Passo 1: Quando o ponteiro dos 
segundos chegar à marca do segundo 60,
puxe a coroa para a posição “EXTERIOR”.
Todos os ponteiros param.
Passo 2: Gire a coroa para mover os 
ponteiros (no sentido dos ponteiros do 
relógio) até ver a data (só para modelos
com data) ou o dia e a data, mudarem.
Isto define a meia-noite.
Passo 3: Para horas antes do meio-dia, 
continue a mover os ponteiros para a

frente até que o ponteiro dos minutos esteja cerca de 5 minutos à frente
dos minutos desejados. Depois, coloque-o na posição desejada. Para
horas depois do meio-dia faça os ponteiros passar as 12 horas (meio-dia),
e depois acerte as horas.
Passo 4: Quando a hora de referência que está a usar chega ao segundo
60, pressione a coroa para a posição “INTERIOR”.

NOTA:

A data muda automaticamente ao chegar à meia-noite. O 

calendário do relógio usa um ciclo de 31 dias. Por isso, no final de um
mês com menos de 31 dias, deverá fazer avançar a data manualmente
para o dia “1” (veja o Passo 5).

Passo 5: Se o seu relógio possui um mostrador de data largo, siga
para o passo “6”.  Para mostradores de data ou dia/data normais,
leia as instruções até ao passo “5”.

Puxe a coroa até à posição

“CENTRAL” (só um clique). Gire a coroa num só sentido até que
apareça a data desejada. De seguida, para os modelos dia/data, gire a
coroa no sentido contrário até que apareça o dia desejado. Pressione a
coroa para a posição inicial.

NOTA:

O dia é apresentado em duas posições sucessivas no indicador

do dia, em inglês e em francês. É possível usar ambas as posições. O
visor fica automaticamente na língua seleccionada.  O calendário não
deverá ser alterado manualmente entre as 21 horas e as 6 horas, uma
vez que isto poderá causar uma visualização incorrecta, que deverá ser
corrigida.

Passo 6: Para Mostradores De Data Largos.

Note que CADA dígito no

visor avança de forma independente. Puxe a coroa para a posição 
“central” e gire a coroa no sentido oposto a si até que apareça a data
desejada. De cada vez que o número do lado direito avança de “9” a “0”,
o número da esquerda avança um dígito.  EXEMPLO: Mudar de “19”
para “20”. Pressione a coroa para a posição inicial.

NOTA:

No fim de cada mês é necessário fazer avançar manualmente a

data para “01” para que se dê início ao próximo mês. NÃO USE a
função de avanço rápido entre as 21 horas e as 2 horas. Isto poderá
resultar numa visualização incorrecta depois da próxima mudança de
data, e poderá ter de corrigir a data manualmente outra vez.

Technical Letter

BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497

, 552 

                     General 

Watch Setting Guide

4

/2006

POSIÇÃO INTERIOR

POSIÇÃO EXTERIOR

POSIÇÃO INTERIOR

POSIÇÃO CENTRAL

POSIÇÃO
EXTERIOR

Summary of Contents for 100 Meter 98U13

Page 1: ...calendar cannot be changed manually between 9 00pm and 6 00am However the mechanism will not be damaged if the crown is turned acciden tally during this period of time Step 6 Push the crown to the IN...

Page 2: ...s minutes environ 5 minutes plus tard que le marqueur de la minute souhait e puis revenez en arri re vers ce m me marqueur tape 3 lorsque l talon de temps que vous utilisez atteint la 60 me seconde re...

Page 3: ...n weiter als die gew nschte Minutenzahl und stellen ihn anschlie end auf die gew nschte Minutenzahl zur ck Schritt 3 Wenn die von Ihnen benutzte Standardzeitquelle die eingestellte volle Minute anzeig...

Page 4: ...ndi raggiunge il segno dei 60 secondi tirare la corona fino a portarla nella posizione OUT Tutte le lancette si arresteranno Passaggio 2 Girare la corona per muovere le lancette in avanti in senso ora...

Page 5: ...a posici n deseada Paso 3 Una vez que la se al horaria que est usando alcance el 60mo segundo presione la corona para que quede en la posici n IN ADENTRO AJUSTE DE D A Y FECHA MODELOS CON FECHA Paso 1...

Page 6: ...oque o ponteiro dos minutos cinco minutos frente da hora desejada Depois volte para tr s para o colocar na posi o desejada Passo 3 Quando a hora de refer ncia que est a usar chega ao segundo 60 pressi...

Page 7: ...voorzichtig terug naar het gewenste minuutteken Stap 3 Duw het instelknopje zonder het te draaien in de IN positie zodra de klok aan de hand waarvan u uw horloge instelt de 60e seconde bereikt Alle w...

Reviews: