Bulova 100 Meter 98U13 Technical Letter Download Page 5

CÓMO USAR EL INDICADOR DE TIEMPO TRANSCURRIDO

Si su reloj está equipado con un aro exterior 
movible en incrementos de un minuto, esta pieza
puede ser usada de varias maneras para saber el
tiempo transcurrido. Por ejemplo, si un buzo tiene
30 minutos de aire, puede colocar el aro exterior
de forma que el triángulo esté en línea con el
minutero cuando se sumerja. El minutero le 
indicará en el aro exterior el tiempo que el buzo ha

estado sumergido.

CORONA DE ROSCA

Si su reloj incluye una corona de rosca, Ud. tiene más seguridad que el
reloj se mantendrá impermeable. Para hacer que la corona funcione,
desenrósquela (hacia Ud.) hasta que quede desenganchada. Entonces
siga las instrucciones pertinentes. Para sellar la corona, empuje la 
corona hacia adentro hasta que enganche. Enrósquela (encontra de Ud.)
hasta que esté firme.

Relojes de Cuarzo:

Los movimientos de cuarzo están impulsados por

batería. La batería mantendrá su carga entre 12 y 18 meses antes de
que una pérdida repentina de energía cause que el reloj se pare.
Algunos 
relojes vienen equipados con un indicador de fin de vida
(E.O.L.) de batería: cuando la batería está a punto de agotarse, el 
segundero comienza a saltar unos segundos a la vez. Cuando esto
sucede, hay que reemplazar la batería inmediatamente.  Si una batería
agotada queda dentro del reloj, podrá dañar el movimiento.

Relojes Automáticos:

El dispositivo de auto-cuerda en los relojes

automáticos mantiene el reloj con cuerda mientras se lleva puesto.
Cuando no se lleva en la muñeca, funcionará durante por lo menos 40
horas. Si el reloj se detiene, es posible darle cuerda manualmente. Se
surgiere que se limpie y que se aplique aceite a su reloj mecánico 
periodicamente para asegurar un rendimiento óptimo. Algunos modelos
automáticos disponen de una manecilla indicadora de “Reserva de
energía” en la parte inferior de la carátula. Esta indica, en horas, la
energía almacenada en el muelle motor.

RELOJES MECÁNICOS (CUERDA MANUAL)

Sugerimos que establezca una rutina para darle cuerda completa a su
reloj en el mismo momento cada día. Es necesario darle cuerda al reloj 
diariamente ya que esto asegurará que su reloj funcione en forma 
consistente. También debe mandar a que limpien y apliquen aceite al reloj
periódicamente para mantener una vida óptima de servicio del movimiento.

AJUSTE DE LOS MODELOS SIN FECHA

Si el reloj no dispone de segundero,
saque la corona y proceda al paso 2.
Paso 1: Cuando el segundero alcanza la
marca del 60mo segundo, saque
la corona a la posición “OUT” (AFUERA).
Todas las manecillas se detendrán.
Paso 2: Gire la corona de manera que las
manecillas avancen (en el sentido de las
manecillas del reloj) para ajustar la hora.
Coloque el minutero aproximadamente 5
minutos adelante de la marca de minuto

deseado, y después muévalo de regreso a la posición deseada.
Paso 3: Una vez que la señal horaria que está usando alcance el 60mo
segundo, presione la corona para que quede en la posición “IN” 
(ADENTRO).

AJUSTE DE DÍA Y FECHA/MODELOS CON FECHA

Paso 1: Cuando el segundero alcanza la
marca del 60mo segundo, saque la coro-
na a la posición “OUT” (AFUERA). Todas
las manecillas se detendrán.
Paso 2: Gire la corona de manera que las
manecillas avancen (en el sentido de las
manecillas del reloj) hasta que vea que la
fecha (para la fecha únicamente) o hasta
que vea que el día y la fecha cambien (la
medianoche).
Paso 3: Para las horas del AM, siga

moviendo las manecillas hacia adelante hasta que el minutero quede
aproximadamente 5 minutos adelante de la marca del minuto deseado; y
después muévalo de regreso a la posición deseada. Para las horas del
PM, primero debe avanzar las manecillas para que pasen las 1200 horas
(mediodía), entonces ajuste las horas.
Paso 4: Una vez que la señal horaria que usted está usando alcance el
60mo segundo, presione la corona a la posición “IN” (ADENTRO).

NOTA:

La fecha cambiará automáticamente a medianoche. El calendario

del reloj utiliza un ciclo de 31 días. Por eso, en el primer día de todo mes
que sigue un mes con menos de 31 días, debe avanzar la fecha 
manualmente a “1” (Vea Paso 5).

Paso 5: En el caso que su reloj dispone de una presentación de
“fecha grande” – vaya al paso “6”. Para la presentación normal de
fecha o día/fecha, terminará con el paso “5” únicamente.

Saque la

corona a la posición “INTERMEDIO” (un “chasquido”). Gire la corona de
un solo sentido hasta que aparezca la fecha correcta. Entonces, para los 
modelos con día/fecha, gire la corona en el sentido opuesto hasta que
aparezca la día correcta. Presione la corona hacia adentro.

NOTA:

El día está impreso en dos posiciones sucesivas en el indicador

del día; en inglés y en francés. Es posible usar cualquiera de las 
posiciones. El despliegue permanecerá automáticamente en el idioma 
elegido. Jamás debe cambiar la fecha manualmente entre las 9:00 PM y
las 6:00 AM, ya que hacerlo puede causar un desplique incorrecto que 
precisará una corrección más tarde.

Paso 6: Para La Presentación De “Fecha Grande”.

Por favor, tome

nota que CADA dígito en la presentación de la fecha avanzará de forma 
independiente. Saque la corona a la posición “INTERMEDIO” y gire la 
corona hacia afuera de usted hasta que aparezca la fecha correcta.
Cada vez que el número en el lado derecho avanza desde “9” a “0” – el
número a la izquierda avanzará un dígito. EJEMPLO: Cambio de “19” a
“20”. Presione la corona hacia adentro.

NOTA:

Al fin de cada mes será necesario avanzar la fecha manualmente

a “01” al prinicipio del mes siguiente. NO DEBE usar la función de
avance rápido entre las 9 PM y las 2 AM Si lo hace podrá resultar en
una visualización inprecisa después del próximo cambio de fecha y 
tendría que corregir la fecha manualmente de nuevo.  

Technical Letter

BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497

, 552

                      General 

Watch Setting Guide

3/2006

POSICIÓN "IN"

POSICIÓN "OUT"

POSICIÓN "IN"

POSICIÓN
"INTERMEDIATE"

POSICIÓN
"OUT"

Summary of Contents for 100 Meter 98U13

Page 1: ...calendar cannot be changed manually between 9 00pm and 6 00am However the mechanism will not be damaged if the crown is turned acciden tally during this period of time Step 6 Push the crown to the IN...

Page 2: ...s minutes environ 5 minutes plus tard que le marqueur de la minute souhait e puis revenez en arri re vers ce m me marqueur tape 3 lorsque l talon de temps que vous utilisez atteint la 60 me seconde re...

Page 3: ...n weiter als die gew nschte Minutenzahl und stellen ihn anschlie end auf die gew nschte Minutenzahl zur ck Schritt 3 Wenn die von Ihnen benutzte Standardzeitquelle die eingestellte volle Minute anzeig...

Page 4: ...ndi raggiunge il segno dei 60 secondi tirare la corona fino a portarla nella posizione OUT Tutte le lancette si arresteranno Passaggio 2 Girare la corona per muovere le lancette in avanti in senso ora...

Page 5: ...a posici n deseada Paso 3 Una vez que la se al horaria que est usando alcance el 60mo segundo presione la corona para que quede en la posici n IN ADENTRO AJUSTE DE D A Y FECHA MODELOS CON FECHA Paso 1...

Page 6: ...oque o ponteiro dos minutos cinco minutos frente da hora desejada Depois volte para tr s para o colocar na posi o desejada Passo 3 Quando a hora de refer ncia que est a usar chega ao segundo 60 pressi...

Page 7: ...voorzichtig terug naar het gewenste minuutteken Stap 3 Duw het instelknopje zonder het te draaien in de IN positie zodra de klok aan de hand waarvan u uw horloge instelt de 60e seconde bereikt Alle w...

Reviews: