background image

6

 

Stavljanje u pogon

PW/P/PR/PNR/PNRZ... – 6 720 806 550 (2013/09)

31

5.5

Montirajte toplinsku izolaciju

5.5.1

Montirajte toplinsku izolaciju od 80 mm

 sl. 10, str. 86

Ako koristite električni grijač, odrežite perforiranu udubinu iz toplinske 
izolacije (

 sl. 12, str. 87).

5.5.2

Montirajte toplinsku izolaciju od 120 mm

 sl. 11, str. 86

Ako koristite električni grijač, odrežite perforiranu udubinu iz toplinske 
izolacije s dostavljenim kompasom za crtanje (

sl. 13, str. 87).

5.6

Električni grijač (pribor)

▶ Električni grijač ugradite sukladno odvojenim uputama za instalaciju.
▶ Nakon završetka instalacije spremnika, provedite ispitivanje 

zaštitnih vodiča (uključujući i metalne priključke).

6

Stavljanje u pogon

Prvo stavljanje grijalice tople vode u pogon mora izvesti ovlašteno 
stručno poduzeće.

▶ Sve priključke treba ispitati na nepropusnost (

 sl. 9, str. 86).

▶ Sve konstrukcijske skupine i pribore upogonite prema uputama 

proizvođača u tehničkim dokumentima.

7

Stavljanje izvan pogona

▶ Sve konstrukcijske skupine i pribore instalacije za grijanje stavite van 

pogona prema uputama proizvođača u tehničkim dokumentima.

▶ Otvoriti ventil za pražnjenje postrojenja.
▶ Otvoriti za ventilaciju za prozračivanje. Priključak odzračivanja nalazi 

se gore na spremniku (

 sl. 6, [1], str. 85).

▶ Međuspremnik u cijelosti isprazniti.

8

Zaštita okoliša/Zbrinjavanje u otpad

Zaštita okoliša je osnovno načelo poslovanja tvrtke Bosch Gruppe. 
Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša su jednako važni za 
nas. Potrebno je striktno se pridržavati zakona i propisa o zaštiti okoliša. 
U svrhu zaštite okoliša te poštivajući ekonomska načela koristimo samo 
najbolju tehniku i materijale.

Ambalaža

Prilikom pakiranja se držimo sustava recikliranja koji su specifični za 
određene države te koje osiguravaju optimalnu reciklažu. Svi korišteni 
materijali za ambalažu ne štete okolini i mogu se reciklirati.

Stari uređaj

Stari uređaji sadrže resurse koji se mogu ponovno upotrijebiti.
Konstrukcijske skupine se mogu lako odvojiti, a plastični su dijelovi 
označeni. Na taj se način različite konstrukcijske skupine mogu sortirati 
i odvesti na recikliranje odnosno zbrinjavanje.

9

Održavanje

Kod međuspremnika osim nasumičnih kontrola nisu potrebni posebni 
radovi održavanja ili čišćenja.

▶ Priključke svake godine provjerite zbog propusnosti.
▶ U slučaju smetnji, nazvati ovlaštenog instalatera ili službu za 

korisnike.

Toplinska se izolacija može izborno montirati pri sobnoj 
temperaturi. Lakšim udaranjem po toplinskoj izolaciji, u 
smjeru oba kraja zatvaranja, olakšava se približavanje 
krajeva jastuka.

Instalaciju i ispitivanje nepropusnosti preporučamo prije 
montaže toplinske izolacije.

NAPOMENA: 

Štete na instalaciji od pretlaka!

▶ Pripazite na maksimalan radni tlak 

(

tab. 3, str. 29).

OPASNOST: 

Opasnost od opekline vrućom vodom!

▶ Međuspremnik nakon stavljanja izvan pogona 

dovoljno ohladiti.

NAPOMENA: 

Štete na spremniku zbog smrzavanja!

Ako tijekom vaše odsutnosti prijeti opasnost od mraza, 
preporučamo da međuspremnik ostavite u pogonu ili 
prazan izvan pogona.

Summary of Contents for Logalux P 1000/5

Page 1: ...PNRZ 750 1000 5 E W bg Буферен бойлер 2 cs Akumulační zásobník 7 el Δοχείο αδρανείας 12 en Buffer cylinders 17 et Varumahuti 22 hr Međuspremnik 27 hu Puffertároló 32 lt Buferinė talpa 37 lv Akumulācijas tvertne 42 pl Zasobnik buforowy 47 ro Rezervor tampon 52 ru Бак накопитель 57 sk Dobíjací zásobník 62 sr Međuspremnik 67 tr Depo boyle 72 uk Буферний бак накопичувач 77 6 720 806 550 2013 09 ...

Page 2: ...стойности 4 2 4 2 Фабрична табелка 4 3 Предписания 5 4 Транспорт 5 5 Монтаж 5 5 1 Помещение за монтаж 5 5 2 Разполагане на буферния бойлер 5 5 3 Хидравлична връзка 5 5 4 Монтаж на температурния датчик 6 5 5 Монтиране на топлинна изолация 6 5 5 1 Монтиране на топлинна изолация 80 mm 6 5 5 2 Монтиране на топлинна изолация 120 mm 6 5 6 Електрически нагревателен елемент допълнителна принадлежност 6 6 ...

Page 3: ...тъй като топлинната изолация е запалима Възлагайте разполагането или преустройството на буферния бойлер само на упълномощен специализиран сервиз Не използвайте отворени разширителни съдове В никакъв случай не затваряйте предпазния вентил Функция За да се гарантира безпроблемно функциониране спазвайте ръководството за монтаж и техническо обслужване Опасност от изгаряне При работа на буферния бойлер...

Page 4: ...та Разчертаващ пергел за мястото за монтаж на пробката на елект Ронагревателен елемент за топлинна изолация 2 3 Употреба по предназначение Буферните бойлери може да се пълнят само с топла вода и да работят само в затворени отоплителни инсталации Буферните бойлери през станция за прясна вода може да се използват индиректно за затоплянето на питейна вода Пълнете соларния топлообменник единствено със...

Page 5: ...ектната документация За да се избягнат повреди по буферния бойлер Използвайте инсталационни материали топлоустойчиви до 95 C За соларните връзки използвайте инсталационни материали топлоустойчиви до 130 C Използвайте буферния бойлер само в затворени системи Не използвайте отворени разширителни съдове На най долната точка на долната връзка клиентът трябва да монтира кран за източване 1 VOB Правилни...

Page 6: ...ъзката за обезвъздушаване Връзката за обезвъздушаване се намира горе на водосъдържателя фиг 6 1 стр 85 Изпразнете изцяло буферния бойлер 8 Защита на околната среда изхвърляне като отпадък Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch Качествотонапродуктите рентабилносттаиопазванетонаоколната среда за Bosch са равнопоставени цели Законите и предписанията за защита на околната сред...

Page 7: ...aximální přípustné hodnoty 9 2 4 2 Typový štítek 9 3 Předpisy 10 4 Přeprava 10 5 Montáž 10 5 1 Prostor pro umístění 10 5 2 Ustavení akumulačního zásobníku 10 5 3 Hydraulické připojení 10 5 4 Připojení čidla teploty 10 5 5 Montáž tepelné izolace 11 5 5 1 Montáž tepelné izolace tl 80 mm 11 5 5 2 Montáž tepelné izolace tl 120 mm 11 5 6 Elektrická topná vložka příslušenství 11 6 Uvedení do provozu 11 ...

Page 8: ...ezpečí požáru jelikož tepelná izolace je hořlavá Umístění nebo přestavbu akumulačního zásobníku svěřte pouze autorizované odborné firmě Nepoužívejte otevřené expanzní nádoby Pojistný ventil nikdy nezavírejte Funkce Aby byla zaručena bezchybná funkce dodržujte návod k instalaci a údržbě Nebezpečí opaření Při provozu akumulačního zásobníku se mohou vyskytnout teploty vyšší než 60 C Údržba Doporučení...

Page 9: ...íko Tepelná izolace pro dno Víko zásobníku Závěrná lišta Rýsovací kružítko pro výřez k montáži elektrické topné vložky Zátka pro tepelnou izolaci 2 3 Použití v souladu se stanoveným účelem Akumulační zásobníky lze provozovat pouze s náplní otopné vody a jen v uzavřených topných systémech Akumulační zásobníky mohou být používány nepřímo prostřednictvím stanice čerstvé vody pro ohřev pitné vody Solá...

Page 10: ...otevřené expanzní nádoby V nejnižším bodě spodní přípojky namontujte na straně stavby vypouštěcí kohout 5 4 Připojení čidla teploty Obr 8 str 85 Při umísťování čidla se řiďte projekčním podkladem Kontaktní plochu natřete tepelně vodivou pastou Čidla teploty vložte do pružinového držáku tak aby kontaktní plocha čidla měla po celé délce kontakt s nádrží zásobníku Kabely čidla teploty popište na konc...

Page 11: ...t a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle Zákony a předpisy o ochraně životního prostředí důsledně dodržujeme K ochraně životního prostředí používáme s ohledem na ekonomické aspekty nejmodernější technologie a materiály Obaly V problematice obalů participujeme na specifických recyklačních systémech jednotlivých zemích zaručujících optimální zhodnocení Všechny použité obalové mat...

Page 12: ...ά 14 2 4 1 Επιτρεπτές μέγιστες τιμές 14 2 4 2 Πινακίδα τύπου 14 3 Προδιαγραφές 15 4 Μεταφορά 15 5 Τοποθέτηση 15 5 1 Χώρος τοποθέτησης 15 5 2 Τοποθέτηση δοχείου αδρανείας 15 5 3 Υδραυλική σύνδεση 15 5 4 Συναρμολόγηση αισθητήρων θερμοκρασίας 15 5 5 Τοποθέτηση θερμομόνωσης 16 5 5 1 Τοποθέτηση θερμομόνωσης 80 mm 16 5 5 2 Τοποθέτηση θερμομόνωσης 120 mm 16 5 6 Ηλεκτρική αντίσταση πρόσθετος εξοπλισμός 16...

Page 13: ...η θερμομόνωση είναι εύφλεκτη Αναθέστε την τοποθέτηση ή τη μετασκευή του δοχείου αδρανείας αποκλειστικά σε εκπαιδευμένο τεχνικό προσωπικό Μην χρησιμοποιείτε ανοιχτά δοχεία διαστολής Σε καμία περίπτωση μην κλείνετε τη βαλβίδα ασφαλείας Λειτουργία Τηρείτε τις οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης ώστε να εξασφαλιστεί η απρόσκοπτη λειτουργία Κίνδυνος εγκαύματος Κατά τη λειτουργία του δοχείου αδρανείας μ...

Page 14: ...ξης για εσοχή για τη συναρμολόγηση μιας ηλεκτρικής αντίστασης Πώμα για θερμομόνωση 2 3 Προβλεπόμενη χρήση Η πλήρωση των δοχείων αδρανείας πρέπει να γίνεται μόνο με νερό θέρμανσης και η λειτουργία τους επιτρέπεται μόνο σε κλειστά κυκλώματα θέρμανσης Τα δοχεία αδρανείας μπορούν να χρησιμοποιηθούν έμμεσα μέσω ενός σταθμού καθαρού νερού με εναλλάκτη για τη θέρμανση πόσιμου νερού Γεμίζετε τον εναλλάκτη...

Page 15: ... Μην χρησιμοποιείτε ανοιχτά δοχεία διαστολής Στο χαμηλότερο σημείο της κάτω σύνδεσης συνδέστε μια βάνα εκκένωσης 5 4 Συναρμολόγηση αισθητήρων θερμοκρασίας Σχ 8 σελίδα 85 Για την τοποθέτηση του αισθητήρα τηρείτε τα έγγραφο σχεδιασμού Επαλείψτε τις επιφάνειες επαφής με θερμικά αγώγιμη κόλλα Τοποθετήστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας στη βάση του ελατηρίου ώστε η συνολική επιφάνεια επαφής του αισθητήρα ν...

Page 16: ...ποτελούν για εμάς στόχους ίδιας βαρύτητας Οι νόμοι και οι κανονισμοί για την προστασία του περιβάλλοντος τηρούνται με αυστηρότητα Για να προστατεύσουμε το περιβάλλον χρησιμοποιούμε τη βέλτιστη τεχνολογία και τα καλύτερα υλικά λαμβάνοντας πάντα υπόψη μας τους παράγοντες για την καλύτερη αποδοτικότητα Συσκευασία Για τη συσκευασία συμμετέχουμε στα εγχώρια συστήματα ανακύκλωσης που αποτελούν εγγύηση γ...

Page 17: ...1 Permissible maximum values 19 2 4 2 Data plate 19 3 Regulations 20 4 Transport 20 5 Fitting 20 5 1 Installation location 20 5 2 Installing the buffer cylinder 20 5 3 Hydraulic connection 20 5 4 Installing temperature sensors 20 5 5 Installing the thermal insulation 21 5 5 1 Installing the 80 mm thermal insulation 21 5 5 2 Installing the 120 mm thermal insulation 21 5 6 Booster heater accessory 2...

Page 18: ...s combustible The buffer cylinder must only be installed or converted by an authorised contractor Never use open expansion vessels Never block or restrict the safety valve Function Observe these installation and maintenance instructions to ensure trouble free operation Risk of scalding When the buffer cylinder is in operation temperatures over 60 C can occur Maintenance Customerrecommendation Arra...

Page 19: ...er cover Locking bracket Cutting compass for creating a recess in order to install a booster heater Plug for thermal insulation 2 3 Determined use These buffer cylinders may only be filled with heating water and used in sealed heating systems The buffer cylinders can be used for indirect potable water heating via a DHW plate heat exchanger solution Only fill solar heat exchangers with propylene gl...

Page 20: ...8 page 85 Observe the technical guide when positioning the sensor Apply heat conducting paste to the contact surfaces Insert the temperature sensor into the spring clip so that the entire length of the contact surface makes contact with the storage cylinder Mark the temperature sensor leads according to how the sensor is being used do this at the end of each lead Route the sensor lead to the contr...

Page 21: ...s for us All legislation pertaining to the environmental protection is strictly observed To protect the environmentweusethebestpossibletechnologyandmaterials subject to economic considerations Packaging Where packaging is concerned we participate in country specific recycling systems that ensure optimal recycling All of our packaging materials are environmentally compatible and can be recycled Old...

Page 22: ...a lubatud väärtused 24 2 4 2 Andmesilt 24 3 Normdokumendid 25 4 Teisaldamine 25 5 Paigaldamine 25 5 1 Paigaldusruum 25 5 2 Varumahuti paigaldamine 25 5 3 Veetorude ühendamine 25 5 4 Temperatuurianduri paigaldamine 25 5 5 Soojusisolatsiooni paigaldamine 26 5 5 1 80 mm soojusisolatsiooni paigaldamine 26 5 5 2 120 mm soojusisolatsiooni paigaldamine 26 5 6 Elektriküttekeha lisavarustus 26 6 Kasutusele...

Page 23: ...oojusisolatsioonimaterjal on kergesti süttiv Varumahutit võib lasta paigaldada või muuta ainult kütteseadmetele spetsialiseerunud ettevõttel Lahtiseid paisupaake ei ole lubatud kasutada Kaitseklappi ei tohi mingil juhul sulgeda Funktsioon Seadme laitmatu funktsioneerimise tagamiseks tuleb järgida paigaldus ja hooldusjuhendit Põletusoht Varumahuti töötamisel võib temperatuur tõusta üle 60 C Hooldus...

Page 24: ...sliist Väljalõike märkimissirkel elektriküttekeha paigaldamiseks Soojusisolatsiooni kork 2 3 Ettenähtud kasutamine Varumahutit on lubatud täita ainult kütteveega ja kasutada ainult kinnistes küttesüsteemides Varumahuteid võib läbivoolu soojusvaheti kaudu kasutada tarbevee soojendamiseks Päikeseküttesüsteemi soojusvaheti täitmiseks on lubatud kasutada ainultpropüleenglükoolijaveesegu päikeseküttesü...

Page 25: ...mides Lahtiseid paisupaake ei ole lubatud kasutada Alumise ühenduse kõige madalamasse kohta tuleb paigalduskohas paigaldada tühjendusventiil 5 4 Temperatuurianduri paigaldamine joonis 8 lk 85 Andurite asukoha määramisel tuleb järgida projektdokumenti Kokkupuutepinnad tuleb katta termopastaga Temperatuuriandur tuleb vedruhoidikusse paigutada nii et anduri pind on kogu pikkuses kontaktis boileri mah...

Page 26: ...n meie jaoks võrdväärse tähtsusega eesmärgid Loodushoiu seadusi ja normdokumente järgitakse rangelt Keskkonnakaitset arvestades kasutame me parimaid võimalikke tehnilisi lahendusi ja materjale pidades samal ajal silmas ka ökonoomsust Pakend Pakendid tuleb saata asukohariigi ümbertöötlussüsteemi mis tagab nende optimaalse taaskasutamise Kõik kasutatud pakkematerjalid on keskkonnahoidlikud ja taaska...

Page 27: ...ne vrijednosti 29 2 4 2 Tipska pločica 29 3 Propisi 30 4 Transport 30 5 Montaža 30 5 1 Prostorija za postavljanje 30 5 2 Postavljanje međuspremnika 30 5 3 Hidraulički priključak 30 5 4 Montaža temperaturnog osjetnika 30 5 5 Montirajte toplinsku izolaciju 31 5 5 1 Montirajte toplinsku izolaciju od 80 mm 31 5 5 2 Montirajte toplinsku izolaciju od 120 mm 31 5 6 Električni grijač pribor 31 6 Stavljanj...

Page 28: ...tavljanje ili preinaku međuspremnika prepustiti samo ovlaštenom serviseru Nemojte koristiti otvorene posude za proširenje Nikako ne zatvarajte sigurnosni ventil Djelovanje Pridržavajte se uputstva za instalaciju i održavanje kako bi se omogućilo nesmetano funkcioniranje Opasnost od opeklina Kada je međuspremnik u pogonu mogu nastati temperature iznad 60 C Održavanje Preporuka za klijenta Sklopite ...

Page 29: ...emnika Letvica za zatvaranje Kompas za crtanje za uštedu pri montaži električnog grijača Čepovi za toplinsku izolaciju 2 3 Pravilna uporaba Međuspremnici smiju se puniti samo s ogrjevnom vodom i raditi samo u zatvorenim instalacijama grijanja Međuspremnici se za zagrijavanje pitke vode mogu indirektno koristiti preko stanice za pitku vodu Solarni izmjenjivač topline punite isključivo s mješavinom ...

Page 30: ...ojte koristiti otvorene posude za proširenje Na najnižu točku donjeg priključka na mjestu montaže staviti slavinu za pražnjenje 5 4 Montaža temperaturnog osjetnika sl 8 str 85 Pratite planske dokumente za pozicioniranje osjetnika Kontaktne površine premazati toplinskom vodljivom pastom Temperaturni osjetnik tako umetnuti u držač opruge da čitava površina osjetnika cijelom dužinom ima kontakt s pos...

Page 31: ...izvoda ekonomičnost i zaštita okoliša su jednako važni za nas Potrebnojestriktnosepridržavatizakonaipropisaozaštitiokoliša U svrhu zaštite okoliša te poštivajući ekonomska načela koristimo samo najbolju tehniku i materijale Ambalaža Prilikom pakiranja se držimo sustava recikliranja koji su specifični za određene države te koje osiguravaju optimalnu reciklažu Svi korišteni materijali za ambalažu ne...

Page 32: ...zaki adatok 34 2 4 1 Megengedett maximális értékek 34 2 4 2 Adattábla 34 3 Előírások 35 4 Szállítás 35 5 Szerelés 35 5 1 Felállítási helyiség 35 5 2 A puffertároló felállítása 35 5 3 Hidraulikus csatlakozás 35 5 4 Hőmérséklet érzékelők beszerelése 35 5 5 Hőszigetelés szerelése 36 5 5 1 A 80 mm es hőszigetelés felszerelése 36 5 5 2 A 120 mm es hőszigetelés felszerelése 36 5 6 Elektromos fűtőbetét k...

Page 33: ...ési munkák tüzet okozhatnak mivel a hőszigetelés meggyulladhat A puffertárolót csak arra feljogosított szakcég állítsa fel vagy szerelje át Ne használjon nyitott tágulási tartályokat Semmiképpen ne zárja el a biztonsági szelepet Funkció Tartsa be ezt a szerelési és karbantartási utasítást hogy biztosítható legyen a zavarmentes működés Forrázásveszély A puffertároló üzemeltetése közben 60 C fölötti...

Page 34: ...dlóhoz Tárolófedél Záróléc Jelölő körző az elektromos fűtőbetét szerelési bemélyedéséhez Tömítők a hőszigeteléshez 2 3 Rendeletésszerű használat A puffertárolókat csak fűtővízzel feltöltve és csak zárt rendszerű fűtési rendszerekben szabad üzemeltetni A puffertárolók indirekt módon frissvíz állomáson keresztül ivóvíz felmelegítésére használhatók A szolárhőcserélő egységet kizárólag propilénglikol ...

Page 35: ...Az alsó csatlakozó legmélyebb pontján kivitelezéskor szereljen be egy leeresztőcsapot 5 4 Hőmérséklet érzékelők beszerelése 8 ábra 85 oldal Az érzékelő elhelyezéséhez vegye figyelembe a tervezési dokumentációt Kenje be az érintkező felületeket hővezető pasztával A hőmérséklet érzékelőt úgy helyezze a rugós tartóba hogy az érzékelő felülete teljes hosszában érintkezzen a tárolótartállyal A kábelek ...

Page 36: ...ág és a környezetvédelem számunkra egyenrangú célokat alkotnak A környezetvédelmi törvényeket és előírásokat szigorúan betartjuk A környezetvédelem érdekében a gazdasági szempontokatfigyelembe véve a lehető legjobb technikát és anyagokat alkalmazzuk Csomagolás A csomagolásnál részesei vagyunk az ország specifikus értékesítési rendszereknek amelyek optimális újrafelhasználást biztosítanak Minden ál...

Page 37: ...9 2 4 2 Tipo lentelė 39 3 Teisės aktai 40 4 Transportavimas 40 5 Montavimas 40 5 1 Patalpa kurioje statomas įrenginys 40 5 2 Buferinės talpos pastatymas 40 5 3 Prijungimas prie hidraulinės sistemos 40 5 4 Temperatūros jutiklio montavimas 40 5 5 Šilumos izoliacijos montavimas 41 5 5 1 80 mm šilumos izoliacijos montavimas 41 5 5 2 120 mm šilumos izoliacijos montavimas 41 5 6 Elektrinis šildymo eleme...

Page 38: ...nes šilumos izoliacija yra degi Buferinę talpą pastatyti ar permontuoti leidžiama tik šildymo sistemų techninės priežiūros įmonei Nenaudokite atvirų išsiplėtimo indų Jokiu būdu neuždarykite apsauginio vožtuvo Funkcija Kadbūtųužtikrinamasnepriekaištingassistemosveikimas laikykitės šių montavimo ir techninės priežiūros nurodymų Pavojus nusiplikyti Veikiant buferinei talpai temperatūra gali pakilti a...

Page 39: ...masis skriestuvas išėmai skirtai elektrinio šildymo elemento kamščiui montuoti Kad būtų užtikrinta šilumos izoliacija 2 3 Naudojimas pagal paskirtį Buferines talpas leidžiama pripildyti tik šildymo sistemos vandens o jas eksploatuoti tik uždarose šildymo sistemose Buferines talpas netiesiogiai per šviežio vandens stotelę galima naudoti geriamajam vandeniui šildyti Saulės kolektoriaus šilumokaitį p...

Page 40: ... medžiagas Buferinę talpą naudokite tik uždarose sistemose Nenaudokite atvirų išsiplėtimo indų Apatinės jungties žemiausiame taške užsakovas turi primontuoti išleidimo čiaupą 5 4 Temperatūros jutiklio montavimas 8 pav 85 psl Jutiklį montuokite toje vietoje kaip nurodyta projektavimo dokumentuose Kontaktinį paviršių patepkite šilumai laidžia pasta Įdėkite temperatūros jutiklį į spyruoklinį laikiklį...

Page 41: ...ybė ekonomiškumas ir aplinkosauga Todėlgriežtailaikomėssuaplinkosaugasusijusiųįstatymų bei teisės aktų Siekdami apsaugoti aplinką ir atsižvelgdami į ekonomiškumo kriterijus gamybai taikome geriausią techniką bei medžiagas Pakuotė Mes dalyvaujame šalyse vykdomose pakuočių utilizavimo programose užtikrinančiose optimalų perdirbimą Visos pakuotės medžiagos nekenksmingos aplinkai ir jas galima perdirb...

Page 42: ...jamās maksimālās vērtības 44 2 4 2 Datu plāksnīte 44 3 Noteikumi 45 4 Transportēšana 45 5 Montāža 45 5 1 Uzstādīšanas telpa 45 5 2 Akumulācijas tvertnes uzstādīšana 45 5 3 Hidrauliskais pieslēgums 45 5 4 Temperatūras sensoru montāža 45 5 5 Siltumizolācijas montāža 46 5 5 1 80 mm siltumizolācijas montāža 46 5 5 2 120 mm siltumizolācijas montāža 46 5 6 Elektriskais sildelements piederums 46 6 Eksplu...

Page 43: ... degoša materiāla Akumulācijas tvertnes uzstādīšanu vai pārbūvi uzticiet tikai sertificētam specializētam uzņēmumam Nelietojiet vaļējas izplešanās tvertnes Nekādā gadījumā neaizveriet drošības vārstu Funkciju Lai nodrošinātu nevainojamu darbību ievērojiet montāžas un apkopes instrukcijas norādījumus Applaucēšanās risks Akumulācijas tvertnes darbības laikā temperatūra var pārsniegt 60 C Apkope Iete...

Page 44: ...lis atverei kas paredzēta elektriskā sildelementa montāžai Aizbāznis siltumizolācijai 2 3 Paredzētais pielietojums Akumulācijas tvertnes drīkst uzpildīt tikai ar apkures ūdeni un darbināt tikai slēgtās apkures sistēmās Izmantojotsanitārāūdenssagatavošanasbloku akumulācijastvertnivar netieši lietot dzeramā ūdens sildīšanai Solārās sistēmas siltummaini uzpildīt tikai ar propilēnbglikola un ūdens mai...

Page 45: ...et vaļējas izplešanās tvertnes Apakšējā pieslēguma dziļākajā punktā uzmontēt uzpildīšanas un iztukšošanas krānu nav piegādes komplektā 5 4 Temperatūras sensoru montāža 8 att 85 lpp Sensora novietošanai skatīt plānošanas dokumentus Saskares virsmas noziediet ar siltumvadošu pastu Ievietojiet temperatūras sensoru atsperes turētājā tā lai sensora virsma visā tās garumā piegultu tvertnes ārpusei Tempe...

Page 46: ...e ekonomiskums un apkārtējās vides aizsardzība mums ir vienlīdz svarīgi mērķi Tiek stingri ievēroti vides aizsardzības likumi un noteikumi Vides aizsardzībai mēs izmantojam vislabāko tehniku un materiālus ņemot vērā ekonomiskos aspektus Iepakojums Attiecībā uz iepakojumu mēs izmantojam attiecīgajai valstij raksturīgās reģenerācijas sistēmas kas nodrošina optimālu materiālu otrreizēju pārstrādi Vis...

Page 47: ...ości maksymalne 49 2 4 2 Tabliczka znamionowa 49 3 Przepisy 50 4 Transport 50 5 Montaż 50 5 1 Pomieszczenie zainstalowania 50 5 2 Ustawienie zasobnika buforowego 50 5 3 Podłączenie hydrauliczne 50 5 4 Montaż czujnika temperatury 51 5 5 Montaż izolacji termicznej 51 5 5 1 Montaż izolacji termicznej o grubości 80 mm 51 5 5 2 Montaż izolacji termicznej o grubości 120 mm 51 5 6 Grzałka elektryczna osp...

Page 48: ...termiczna jest palna Zasobnik buforowymoże być zainstalowanylubprzebudowanytylko przez uprawnioną firmę instalacyjną Nie używać otwartych naczyń wzbiorczych W żadnym wypadku nie zamykać zaworu bezpieczeństwa Funkcja Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia należy stosować się do instrukcji montażu i konserwacji Niebezpieczeństwo poparzenia Podczas eksploatacji zasobnika buforowego mogą występo...

Page 49: ... celu montażu grzałki elektrycznej Zaślepka do izolacji termicznej 2 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Zasobniki buforowe mogą być napełniane wyłącznie wodą grzewczą i mogą pracować tylko w zamkniętych instalacjach ogrzewczych Możliwe jest także wykorzystanie zasobników buforowych do podgrzewania wody użytkowej za pośrednictwem stacji wody pitnej Solarny wymiennik ciepła napełniać wyłącznie mieszan...

Page 50: ...wać materiał instalacyjny odporny na temperaturę do 95 C Doprzyłączysolarnychzastosowaćmateriałinstalacyjnyodpornyna temperaturę do 130 C Stosować zasobnik buforowy wyłącznie w układach zamkniętych Nie używać otwartych naczyń wzbiorczych W najniższym punkcie dolnego przyłącza zamontować we własnym zakresie zawór spustowy 1 VOB Przepisy dotyczące zlecania i wykonywania robót budowlanych część C Ogó...

Page 51: ...cze odpowietrzające Przyłącze odpowietrzające znajduje się w górnej części zasobnika rys 6 1 str 85 Całkowicie spuścić wodę z zasobnika buforowego 8 Ochrona środowiska utylizacja Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy Bosch Jakość produktów ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nascelerównorzędne Ustawyi przepisydotycząceochronyśrodowiska są ściśle przestrzeg...

Page 52: ... Valori maxime admise 54 2 4 2 Plăcuţă de identificare 54 3 Prescripţii 55 4 Transport 55 5 Montare 55 5 1 Încăperea de amplasare 55 5 2 Amplasarea rezervorului tampon 55 5 3 Branşament hidraulic 55 5 4 Montarea senzorului de temperatură 55 5 5 Montarea izolaţiei termice 56 5 5 1 Montarea izolaţiei termice de 80 mm 56 5 5 2 Montarea izolaţiei termice de 120 mm 56 5 6 Montarea rezistenţei electrice...

Page 53: ...plasarea sau reconstrucţia rezervorului tampon doar de către un specialist Nu utilizaţi vase de expansiune deschise Nu închideţi în niciun caz supapa de siguranţă Funcţie Trebuie să respectaţi prezentele instrucţiuni de instalare şi de întreţinere pentru a garanta o funcţionare ireproşabilă Pericol de opărire În timpul exploatării rezervorului tampon temperatura poate depăşi 60 C Întreţinere Recom...

Page 54: ...vorului Regleta de închidere Compas de tăiere pentru decupajul destinat montării unei rezistenţe termice electrice Dop pentru izolaţia termică 2 3 Utilizarea conformă cu destinaţia Rezervoarele tampon trebuie umplute doar cu agentul termic apă caldă şi exploatate exclusiv în instalaţii de încălzire închise Rezervoarele tampon pot fi utilizate indirect prin intermediul unei staţii de alimentare cu ...

Page 55: ...deschise Montaţi la faţa locului un robinet de golire la punctul cel mai adânc al racordului inferior 5 4 Montarea senzorului de temperatură Fig 8 pagina 85 Pentru poziţionarea senzorilor ţineţi cont de documentele de proiectare Ungeţi suprafeţele de contact cu o pastă termoconductoare Introduceţi senzorul de temperatură în arcul de fixare în aşa fel încât suprafaţa senzorului să intre pe toată lu...

Page 56: ...tabilitatea şi protecţia mediului ca obiective au aceeaşi prioritate Respectăm cu stricteţe legile şi dispoziţiile privind protecţia mediului Pentru a proteja mediul folosim cele mai bune tehnologii şi materiale din punct de vedere economic Ambalaj În ceea ce priveşte ambalajul participăm la sistemele de valorificare specifice fiecărei ţări care garantează o reciclare optimă Toate ambalajele utili...

Page 57: ...имые максимальные значения 59 2 4 2 Заводская табличка 59 3 Инструкции 60 4 Транспортировка 60 5 Монтаж 60 5 1 Помещение для установки котла 60 5 2 Установка бака накопителя 60 5 3 Гидравлические подключения 60 5 4 Установка датчиков температуры 61 5 5 Монтаж теплоизоляции 61 5 5 1 Монтаж теплоизоляции толщиной 80 мм 61 5 5 2 Монтаж теплоизоляции толщиной 120 мм 61 5 6 Электронагревательный элемен...

Page 58: ...моченному специализированному предприятию Не используйте открытые расширительные баки В целях защиты от повреждения бака накопителя НИКОГДА НЕ ПЕРЕКРЫВАЙТЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЙ КЛАПАН Эксплуатация Для обеспечения исправной работы оборудования выполняйте требования инструкции по монтажу и техническому обслуживанию Возможно ошпаривание горячей водой При эксплуатации бака накопителя температура воды мож...

Page 59: ...чению Баки накопители должны заполняться только водой для отопительной системы и могут работать только в закрытых отопительных установках Баки накопители могут использоваться через водопроводную станцию для непрямого нагрева водопроводной воды Заполняйте теплообменник змеевик нагрева от солнечного коллектора только смесью пропиленгликоля с водой жидкость L илиLSдля солнечныхколлекторов Применение ...

Page 60: ...ение труб до монтажа теплоизоляции При выполнении гидравлических соединений пользуйтесь документацией для проектирования Чтобы не допустить повреждений бака Используйте монтажный материал с теплостойкостью до 95 C Для подключения к контуру солнечного коллектора используйте монтажный материал с теплостойкостью до 130 C Баки накопители можно применять только в закрытых системах Не используйте открыт...

Page 61: ...мы Штуцер для подсоединения воздухоотводчика находится сверху на баке рис 6 1 стр 85 Полностью слейте воду из бака 8 Охрана окружающей среды утилизация Защита окружающей среды это основной принцип деятельности предприятий группы Bosch Качество продукции экономичность и охрана окружающей среды это для нас равнозначные цели Мы строго выполняем законы и правила охраны окружающей среды Для защиты окру...

Page 62: ...hodnoty 64 2 4 2 Typový štítok 64 3 Predpisy 65 4 Preprava 65 5 Montáž 65 5 1 Miestnosť s nainštalovaným zariadením 65 5 2 Umiestnenie dobíjacieho zásobníka 65 5 3 Hydraulická prípojka 65 5 4 Montáž snímača teploty 65 5 5 Montáž tepelnej izolácie 66 5 5 1 Montáž 80 mm tepelnej izolácie 66 5 5 2 Montáž 120 mm tepelnej izolácie 66 5 6 Elektrická vykurovacia vložka príslušenstvo 66 6 Uvedenie do prev...

Page 63: ...zolácia je horľavá Dobíjací zásobník nechajte nainštalovať alebo prestavať iba špecializovanej firme s oprávnením Nepoužívajte otvorené expanzné nádoby V žiadnom prípade nezatvárajte poistný ventil Funkcia Dodržujte návod na inštaláciu a údržbu aby ste tak zaručili bezchybnú funkciu zariadenia Nebezpečenstvo obarenia Počas prevádzky vyrovnávacieho zásobníka sa môžu vyskytovať teploty vyššie ako 60...

Page 64: ... izolácia dna Poklop zásobníka Uzáverová lišta Okrúhla šablóna pre výrez za účelom montáže elektrickej vykurovacej vložky zátky do tepelnej izolácie 2 3 Správne použitie Dobíjacie zásobníky sa smú plniť iba vykurovacou vodou a prevádzkovať iba v uzavretých vykurovacích zariadeniach Dobíjacie zásobníky je možné používať prostredníctvom stanice na ohrev pitnej vody Do solárneho výmenníka tepla plňte...

Page 65: ...zásobník iba v uzavretých systémoch Nepoužívajte otvorené expanzné nádoby V najnižšom bode spodnej prípojky namontujte na mieste inštalácie zariadenia vypúšťací kohút 5 4 Montáž snímača teploty Obr 8 str 85 Pri umiestňovaní snímača dodržujte pokyny uvedené v projekčnej dokumentácii Kontaktné plochy natrite tepelne vodivou pastou Snímač teploty vložte do pružinového držiaka tak aby bola plocha sním...

Page 66: ...na životného prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele Prísne dodržiavame zákony a predpisy o ochrane životného prostredia Používaním špičkovej techniky a materiálov pri výrobe prispievame k ochrane životného prostredia Balenie Čo sa týka balenia v jednotlivých krajinách sa zúčastňujeme na systémoch opätovného využitia odpadov ktoré zaisťujú optimálnu recykláciu Všetky použité obalové materiály...

Page 67: ...rednosti 69 2 4 2 Tipska pločica 69 3 Propisi 70 4 Transport 70 5 Montaža 70 5 1 Mesto postavljanja 70 5 2 Postavljanje akumulacionog bojlera 70 5 3 Hidraulični priključak 70 5 4 Namontirajte temperaturnu sondu 70 5 5 Postavljanje termoizolacije 71 5 5 1 Postavljanje termoizolacije debljine 80 mm 71 5 5 2 Postavljanje termoizolacije debljine 120 mm 71 5 6 Električni grejni umetak oprema 71 6 Pušta...

Page 68: ...ni servis sme da izvši postavljanje ili modifikaciju akumulacionog bojlera Ne koristiti otvorene ekspanzione posude Nikad ne zatvarati sigurnosni ventil Funkcija Dabiseobezbediloneometanofunkcionisanje moratesepridržavati ovih uputstava za instalaciju i servisiranje Opasnost od opekotina izazvanih vrelom vodom U toku rada akumulacionog bojlera mogu se javiti temperature iznad 60 C Održavanje Savet...

Page 69: ...tita za pod Poklopac bojlera Završna letva Cirkle za izrezivanje za montažu električnog grejača Čepovi za termoizolaciju 2 3 Pravilna upotreba Akumulacioni bojler sme da se puni samo sa grejnom vodom i da se koristi samo u zatvorenim sistemima grejanja Akumulacioni bojleri se mogu koristiti indirektno za zagrevanje pijaće vode preko stanice za svežu vodu Solarni izmenjivač toplote puniti isključiv...

Page 70: ...sistemima Ne koristiti otvorene ekspanzione posude Unajnižojtačkidonjegpriključkanamestuugradnjemontiratislavinu za pražnjenje 5 4 Namontirajte temperaturnu sondu sl 8 str 85 Za pozicioniranje senzora voditi računa o projektnoj dokumentaciji Kontaktne površine premazati termoprovodnom pastom Senzor za temperaturu postaviti u opružni držač tako da senzorska površina celom dužinom bude u kontaktu sa...

Page 71: ...ljevi istog prioriteta Zakoni i propisi o zaštiti životne okoline se strogo poštuju Da bismo zaštitili životnu okolinu koristimo najbolju moguću tehniku i materijale s aspekta ekonomičnosti Pakovanje Kod pakovanja smo vodili računa o sistemima klasiranja otpada koji su specifični za dotičnu zemlju radi obezbeđivanja optimalne reciklaže Svi korišćeni materijali za pakovanje su ekološki prihvatljivi...

Page 72: ...74 2 4 1 Müsaade edilen maks değerler 74 2 4 2 Tip etiketi 74 3 Yönetmelikler 75 4 Sevkiyat 75 5 Montaj 75 5 1 Kazan dairesi 75 5 2 Depo boylerin yerleştirilmesi 75 5 3 Hidrolik bağlantı 75 5 4 Sıcaklık sensörünün monte edilmesi 75 5 5 Isı İzolasyonunun Monte Edilmesi 76 5 5 1 80 mm lik ısı izolasyonunun monte edilmesi 76 5 5 2 120 mm lik ısı izolasyonunun monte edilmesi 76 5 6 Elektrikli ısıtıcı ...

Page 73: ...at işleri sadece yetkili bir servise yaptırılmalıdır Açık tip genleşme tankları kullanılmamalıdır Emniyet ventilini kesinlikle kapatmayın Fonksiyonu Sıcak su boylerinin sorunsuz bir şekilde çalışmasını sağlayabilmek için bu montaj ve bakım kılavuzuna uyun Haşlanma tehlikesi Depo boylerin işletmesi sırasında 60 C nin üzerinde sıcaklıklar oluşabilir Bakım Kullanıcılara öneri Yetkili bir servis ile y...

Page 74: ...tmekiçinaçıklığıkesipçıkarmakiçin pergel Isı izolasyonu için tapalar 2 3 Amacına Uygun Kullanım Depo boylerler sadece tesisat suyu ile doldurulmalı ve kapalı ısıtma tesisatlarında kullanılmalıdır Depo boylerler içme suyunu ısıtmak için dolaylı olarak bir temiz su istasyonu üzerinden kullanılabilmektedir Güneşenerjisiserpantinini sadecepropilenglikol sukarışımı Solar sıvı L veya LS ile doldurun Baş...

Page 75: ...r Alt bağlantının en alçaktaki bölümüne uygulayıcı tarafından bir boşaltma musluğu monte edilmelidir 5 4 Sıcaklık sensörünün monte edilmesi Şekil 8 Sayfa 85 Sensörün konumlandırılmasında planlama dokümanlarını dikkate alın Temas yüzeylerine ısı transfer macunu tatbik edin Sıcaklık sensörünü sensörün tüm temas yüzeyi boyler tankına dışarıdan düz olarak dayanacak şekilde yaylı tutucuya yerleştirin S...

Page 76: ...Çevre koruması hakkındaki tüm yasalara ve yönetmeliklerebüyükbirtitizlikleuyarız Çevreninkorunmasıiçinbizler ekonomik olmayı dikkate alarak mümkün olan en iyi teknolojiyi ve malzemeyi kullanmaya özen gösteririz Ambalaj Ürünlerin paketlenmesinde optimum bir geri kazanıma Recycling imkansağlayan ülkeyeözelgerikazandırmasistemlerikullanılmaktadır Kullandığımız tüm paketleme malzemeleri çevreye zarar ...

Page 77: ...ва табличка 79 3 Настанови 80 4 Транспортування 80 5 Монтаж 80 5 1 Приміщення для установки 80 5 2 Установлення буферного бойлера 80 5 3 Гідравлічне підключення 80 5 4 Монтаж температурного датчика 81 5 5 Установлення теплоізоляції 81 5 5 1 Установлення теплоізоляції товщиною 80 мм 81 5 5 2 Установлення теплоізоляції товщиною 120 мм 81 5 6 Електронагрівальний елемент додаткове обладнання 81 6 Введ...

Page 78: ...оляція легкозаймиста Буферний бойлер можуть встановлювати або монтувати лише фахівці спеціалізованого підприємства Не використовуйте відкриті розширювальні резервуари У жодному разі не закривайте запобіжний клапан Функція Для забезпечення бездоганного функціонування необхідно дотримуватися інструкції з установки та техобслуговування Загроза опіку гарячою водою Під час експлуатації буферного бойлер...

Page 79: ...ангенциркуль для вирізання отвору для монтажу електронагрівального елемента Заглушка для теплоізоляції 2 3 Використання за призначенням Буферний бойлер дозволяється експлуатувати лише в закритих опалювальних установках і заповнювати водою для системи опалення Буферний бойлер можна використовувати для непрямого нагріву питної гарячої води через зовнішні теплообмінники Теплообмінник геліоконтуру зап...

Page 80: ...ж трубопроводів перед встановленням теплоізоляції Зважайте на гідравлічне підключення що наведене в документації з проектування Щоб уникнути пошкодження буферного бойлера Використовуйте установочний матеріал із температурною стійкістю до 95 C Для сонячних установок використовуйте термостійкі матеріали до 130 C Використовуйте буферний бойлер лише в закритих системах Не використовуйте відкриті розши...

Page 81: ...становки Для видалення повітря відкрийте патрубок для видалення повітря Патрубок для видалення повітря знаходиться вгорі на бойлері мал 6 1 стор 85 Повністю злийте воду з буферного бойлера 8 Захист навколишнього середовища утилізація Захист навколишнього середовища є основою виробництва групи Bosch Якість продукції економічність і екологічність є для нас рівнозначними цілями Закони та постанови пр...

Page 82: ... 270 130 1000 2070 1880 1550 1300 1150 950 800 270 130 5 H1 H2 H6 H9 H11 H13 H1 H3 H2 H7 H6 H10 H9 H12 H11 H13 H6 H9 H11 H2 H11 H1 H2 H5 H4 H6 H10 H12 VLs H13 H1 H2 H6 H5 H4 H7 H10 H12 H13 H8 H1 H13 H13 H2 RLs VLs RLs H1 E E E 6 720 806 553 01 1T H1 H13 1 VLs RLs 1 E 1 PW 500 750 5 W P 500 750 1000 5 W P 500 750 1000 5 M W PR 500 750 1000 5 E W PNR 500 750 1000 5 E W PNRZ 750 1000 5 E W ...

Page 83: ...950 810 950 H mm 1785 1800 1785 1800 2230 1785 1800 2230 1785 1800 2230 1785 1800 2230 1800 2230 A kg 75 109 76 110 146 77 111 147 81 118 156 101 149 197 158 209 B kg 565 859 566 860 1106 567 861 1107 571 868 1116 591 899 1157 908 1169 kWh 24h 3 6 4 5 3 6 4 5 5 7 3 6 4 5 5 7 3 6 4 5 5 7 3 6 4 5 5 7 4 5 5 7 120 mm D1 mm 890 1030 1030 1030 1030 890 1030 103 890 1030 1030 890 1030 1030 1030 1030 H mm...

Page 84: ...PW P PR PNR PNRZ 6 720 806 550 2013 09 84 Fig 3 Fig 4 Fig 5 6 720 806 606 04 1ITL 6 720 806 606 06 2T 6 720 806 606 11 1ITL 400 100 7 0 0 500 100 ...

Page 85: ...550 2013 09 85 Fig 6 Fig 7 Fig 8 6 720 806 565 03 1T 2 1 6 720 806 606 05 1ITL 0 1 1 10 100 1000 0 1 1 10 P mBar m h M1 M5 M8 M1 M2 M3 M5 PW W P W P M W PR E W PNRZ E W 6 720 806 553 03 1T M1 M2 M3 M5 M7 M8 PNR E W M4 M6 M7 M8 M6 ...

Page 86: ...PW P PR PNR PNRZ 6 720 806 550 2013 09 86 Fig 9 Fig 10 Fig 11 6 720 806 606 13 1ITL 6 720 806 606 09 1ITL 2 3 1 4 5 80mm 1 3 4 10 6 7 8 9 120mm 2 5 6 720 806 565 05 1T ...

Page 87: ...PW P PR PNR PNRZ 6 720 806 550 2013 09 87 Fig 12 Fig 13 2 3 6 720 806 565 06 1T 80mm 1 2 3 5x 1 120mm 3 6 720 806 565 07 1T 4 ...

Page 88: ...Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30 32 D 35576 Wetzlar www buderus com ...

Reviews: