![background image](http://html1.mh-extra.com/html/bticino/video-kit/video-kit_user-and-installation-manual_2825428033.webp)
Video Kit
33
MASTER
SLAVE
100–240 Vac
AC IN
1 VIDEO
2 GND
3 AUDIO
4 VCC
RED
BLACK
WHITE
GREEN
100–240 Vac
SEP/C
C
TV
SEP/PRI IU
NEX
T IU
1
2
3
4
4
3
2
1
1
2
3
4
DOOR LOCK
12/24 Vac 1A
12/24 Vdc 1A
330651
330560
• Attenzione: in caso di riconfigurazione dell’apparecchio attendere un minuto prima di riconnetterlo all’impianto.
•
Caution: when configuring the device, wait one minute before connecting it to the system again.
• Attention: en cas de nouvelle configuration de l’appareil, laisser s’écouler une minute avant de le rebrancher à l’installation.
•
Achtung: falls das Gerät neu konfiguriert werden soll, eine Minute warten bevor es an die Anlage geschlossen wird.
• Atención: en caso de reconfiguración del aparato, espere un minuto antes de volverlo a conectar a la instalación.
•
Opgelet: in geval van een herconfiguratie van het toestel een minuut wachten voordat men het terug aansluit op de installatie.
• Atenção: se o aparelho for configurado novamente esperar um minuto antes de conectá-lo de novo com o sistema.
•
Προσοχή: σε περίπτωση επαναδιαμόρφωσης περιμένετε ένα λεπτό πριν την επανασύνδεση του συστήματος.
• Внимание: в случае переконфигурирования прибора подождать одну минуту перед его подключением к системе.
•
Dikkat: aygıtı yeniden yapılandırma durumunda tesise bağlamadan önce bir dakika bekleyin.
• Uwaga: w przypadku rekonfiguracji urządzenia odczekaj minutę przed jego ponownym podłączeniem do systemu.
.ةموظنلماب هليصوت ةداعإ لبق ةقيقد رظتنا ،زاهلجا دادعإ ةداعإ ةلاح يف :هيبنت •
• Schema monofamiliare
• One-family diagram
• Schéma mono-familial
• Schema Einfamilienhaus
• Esquema monofamiliar
• Schema eensgezins
• Esquema monofamiliar
• Σχέδιο μονοκατοικίας
• Схема на одну семью
• Tek daire için şema
• Schemat dla 1 użytkownika
ةدحاو ةلئاعل ططخم
•
• Il posto interno integra un alimentatore di sistema a doppio isolamento SELV. Installare secondo le norme vigenti.
• The internal unit integrates a system power supply with double SELV insulation. Install according to the current regulations.
• Le poste interne est doté d’un alimentateur de système à double isolation SELV. Installer conformément aux normes en vigueur.
• Die Hausstation ist mit einem doppelt isolierten Netzgerät SELV ausgestattet. Gemäß geltenden Normen installieren..
• La unidad interior integra un alimentador de sistema con aislamiento doble SELV. Instale según las normas vigentes.
• De binnenpost is voorzien van een voeding met dubbele SELV-isolatie. Installeren volgens de toepasselijke normen.
• A unidade interna inclui um alimentador de sistema com duplo isolamento SELV. Instalar de acordo com as normas vigentes.
• Η εσωτερική θέση ενσωματώνει μια προμήθεια συστήματος σε διπλή μόνωση SELV. Εγκαταστήστε σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
• В состав внутреннего блока входит источник питания системы с двойной изоляцией SELV. Устанавливать в соответствии с
действующими нормами.
• Dahili ünite çift yalıtımlı SELV sistem besleyici entegre eder. Yürürlükteki kurallara göre kurun.
• Wnętrze zawiera zasilacz systemu z podwójną izolacją SELV. Instalować zgodnie z obowiązującymi normami.
.ةيراسلا دعاوقلل اًقفو بيكرتلاب مق ." SELV " لزعلا جودزم ةموظنملل ةقاط ردصمب ةزهجم ةيلخادلا ةدحولا
•