background image

1

2

3

4

Alimente a câmara com tensão de 230V a.c.
Focalize a objectiva e o diafragma (se forem utilizadas objectivas com diafragma manual) para fazer com que a imagem fique em óptimas condições.

Objectivas

Utilize objectivas com junção CS. É possível utilizar também ópticas com passo C através de um adaptador apropriado.
Conecte o conector da objectiva no terminal IRIS no lado.
Nota: Se for utilizado objectivas com zoom motorizado na custódia de exterior art. 391803 é necessário fixar no suporte interno, além da objectiva,
também a câmara mediante o espaçador fornecido, aparafusando-o ao corpo da câmara.
A câmara é fornecida na posição de back focus standard. Todavia, para alguns tipos de objectivas com zoom, pode ser necessária uma regulação.

Descrição

1

Junção das objectivas: junção CS.

2

Parafusos de fixação da câmara: de parede, de custódia, etc.

3

Regulação do back focus da objectiva.

4

Terminal IRIS; conecte caso se utilizar uma objectiva com diafragma
automático.

5

Conector para saída do vídeo (BNC).

6

Cordão de alimentação, conectar à rede de 230V a.c.

7

Interruptor AES (obturador electrónico automático): para colocar em
acção a modalidade AES com objectivas de diafragma manual,
posicione o interruptor em ON. Posicione em OFF se forem utilizadas
objectivas com diafragma automático.

8

Interruptor SENS UP: para aumentar a sensibilidade, posicione este
interruptor em ON.

9

Interruptor BLC para compensações quando estiver contra a luz: para
filmagens contra a luz posicione este interruptor em ON.

10 Nível ALC: potenciómetro para regular o nível de saída do vídeo se

forem utilizados objectivas com IRIS automático.

11 V –PHASE: potenciómetro de regulação do sincronismo vertical para

instalações com mais de uma câmara.

12 Interruptor AUTO IRIS: seleccione VÍDEO para as objectivas com

amplificador; seleccione DC para objectivas sem amplificador.

SENS UP

BLC

AES

ON

OFF

7 8 9

ALC
LEVEL

V-PHASE

10

11

2

2

1

6

DC

VIDEO

4

3

5

12

Nota: Desenhos e específicas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

Características

Alimentação

230V a.c. 

±

 10% / 50 

±

 1Hz

Absorção

30mA

Sensor

1/3" Branco e Preto CCD

Sistema de varredura

2:1 entrelaçado

Elementos de imagem

512 (H) x 582 (V) mm

Área de escaneamento

4,92 (H) x 3,67 (V) mm

Frequência de escaneamento

15.625 kHz (H) / 50Hz (V)

Resolução

380 linhas TV (H) / 400 linhas TV (V)

Sistema de sincronização

Line Lock

Iluminação mínima

0,09 lx F1,2 (com SENS UP ON)

AGC (Controle Automático Ganho) 

Existente

Sinal de saída

1Vpp 75

 CCIR compatível

Correcção gama

0,45

Relação sinal/rumor

 

 46dB

AES (obturador electrónico automático)

1/50 

÷

 1/50000 sec./OFF

Saída vídeo

1 BNC

Diafragma automático

conector 4P (d.c./vídeo)

Temperatura de funcionamento

10

°

÷

 50

°

C

Humidade de funcionamento

30% 

÷

 90%

Dimensões (W x H x D)

60 x 60 x 120mm

Peso

680 g

Advertências

- Não oriente a câmara em direcção do sol.
- Não dirija a câmara em direcção do sol mesmo se não se

estiver filmando.

- Não filme com luz excessivamente intensa.
- Não deixe cair a câmara, não dê golpes e não faça

vibrações.

- Não toque as peças internas.
- Instale a câmara em um lugar onde não possa se molhar.

Se se molhasse, retire imediatamente a alimentação e
contacte o centro de assistência.

- Instale a câmara longe de fontes de disturbo para o vídeo.

Quando se puserem os cabos da câmara em proximidades
de condutores eléctricos ou de antenas para aparelhos de
televisão, é possível que se manifestem perturbações na
imagem. Se isto acontecer, posicione novamente os cabos
ou instale novamente o aparelho.

- Controle a temperatura do ambiente e a humidade.

A qualidade da imagem pode ficar deteriorada ou algumas
peças internas da câmara podem ficar sujeitas a avarias, se
a temperatura do ambiente for superior ou inferior àquela
indicada nas especificações.
É apropriado evitar usar a câmara em tais circunstâncias.
É preciso tomar precauções mesmo em presença de um
alto grau de humidade.

Terminal
IRIS

Câmara

Objectiva

1

3

2

4

Lado a ser soldado

TERMINAL IRIS

DC posição

Controlo

1

Controlo

2

Drive

3

Drive

4

(GND)

 VIDEO posição

9V alim. IRIS

 (50mA máx)

0,8Vpp

sinal vídeo

GND

GND

Summary of Contents for TVCC 391601

Page 1: ...icale per impianti con più telecamere 12 Interruttore AUTO IRIS selezionare VIDEO per obiettivi con amplificatore selezionare DC per obiettivi senza amplificatore SENS UP BLC AES ON OFF 7 8 9 ALC LEVEL V PHASE 10 11 2 2 1 6 DC VIDEO 4 3 5 12 Nota Disegni e specifiche sono soggetti a cambiamenti senza preavviso Caratteristiche Alimentazione 230V c a 10 50 1Hz Assorbimento 30mA Sensore 1 3 Bianco e ...

Page 2: ... für Anlagen mit mehreren Kameras 12 AUTO IRIS Schalter bei Objektiven mit Verstärker VIDEO wählen bei Objektiven ohne Verstärker DC wählen SENS UP BLC AES ON OFF 7 8 9 ALC LEVEL V PHASE 10 11 2 2 1 6 DC VIDEO 4 3 5 12 Bemerkung Zeichnungen und Spezifikationen können jederzeit ohne Vorbescheid geändert werden Eigenschaften Stromversorgung 230V a c 10 50 1Hz Stromaufnahme 30mA Aufnahmeelement 1 3 S...

Page 3: ...es caractéristiques techniques sont sujets à modifications sans préavis Caractéristiques Alimentation 230V c a 10 50 1Hz Absorption 30mA Capteur 1 3 Blanc et noir CCD Système de balayage 2 1 entrelacé Eléments de l image 512 H x 582 V mm Zone de balayage 4 92 H x 3 67 V mm Fréquence de balayage 15 625 kHz H 50Hz V Résolution 380 lignes TV H 400 lignes TV V Système de synchronisation Line Lock Ecla...

Page 4: ...signs and specifications are subject to changes without prior notification Features Supply voltage 230V a c 10 50 1Hz Electrical input 30mA Sensor CCD 1 3 black and white Scanning system 2 1 interlaced Picture element 512 H x 582 V mm Scanning area 4 92 H x 3 67 V mm Scanning frequency 15 625 kHz H 50Hz V Resolution 380 TV lines H 400 TV lines V Sync system Line Lock Minimum illumination 0 09 lx F...

Page 5: ... 7 8 9 ALC LEVEL V PHASE 10 11 2 2 1 6 DC VIDEO 4 3 5 12 Nota Los planos y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo Características Alimentación 230V c a 10 50 1Hz Consumo 30mA Sensor 1 3 Blanco y negro CCD Sistema de exploración 2 1 entrelazado Elementos de la imagen 512 H x 582 V mm Area de exploración 4 92 H x 3 67 V mm Frecuencia de exploración 15 625 kHz H 50Hz V Resoluci...

Page 6: ...ON OFF 7 8 9 ALC LEVEL V PHASE 10 11 2 2 1 6 DC VIDEO 4 3 5 12 Opmering De schema s en technische eigenschappen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Eigenschappen Voeding 230V a c 10 50 1Hz Opgenomen vermogen 30mA Lichtsensor 1 3 zwart wit CCD Scanning systeem 2 1 interlaced Beeldelementen 512 H x 582 V mm Scanoppervlak 4 92 H x 3 67 V mm Scanfrequentie 15 625 kHz H 50Hz V Reso...

Page 7: ...C VIDEO 4 3 5 12 Nota Desenhos e específicas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio Características Alimentação 230V a c 10 50 1Hz Absorção 30mA Sensor 1 3 Branco e Preto CCD Sistema de varredura 2 1 entrelaçado Elementos de imagem 512 H x 582 V mm Área de escaneamento 4 92 H x 3 67 V mm Frequência de escaneamento 15 625 kHz H 50Hz V Resolução 380 linhas TV H 400 linhas TV V Sistema de sincron...

Page 8: ...rodiagraféz ypobàllontai se allagéz xvrìz proeidopoìhsh Xarakthristikà Trofodòthsh 230V e r 10 50 1Hz Aporròfhsh 30mA Aisuhtçraz 1 3 Aspròmayroz CCD Sùsthma sàrvshz 2 1 grammç parà grammç Stoixeìa thz eikònaz 512 H x 582 V mm Perioxç sàrvshz 4 92 H x 3 67 V mm Syxnòthta sàrvshz 15 625 kHz H 50Hz V Eykrìneia 380 gramméz TV H 400 gramméz TV V Sùsthma sygxronismoù Line Lock Elàxistoz fvtismòz 0 09 lx...

Reviews: