background image

5

Alimentazione

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Assorbimento

2 W max

Sezione massima dei cavi

1 x 1,5mm

2

Temperature di funzionamento

5 – 40 °C

Setpoint temperature

3 – 40 °C; incrementi di 0,5 °C

Tipo azionamento

1BU

Grado inquinamento

2

Tensione impulsiva nominale

4 kV

Portata contatti

5(2) A

Alimentation

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Absorption

2 W max

Section maximale des câbles

1 x 1,5mm

2

Température de fonctionnement

5 – 40 °C

Réglage température

3 – 40°C ; par palier de 0,5°C

Type d’activation

1BU

Degré de pollution

2

Tension nominale à impulsions

4 kV

Portée contacts

5(2) A

Power supply

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Absorption

2 W max

Maximum cable section

1 x 1.5mm

2

Operating temperature

5 – 40 °C

Temperature set-point

3 – 40 °C;  increase of 0.5 °C

Type of activation

1BU

Pollution level

2

Rated pulse voltage

4 kV

Contact output

5(2) A

Speisung

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Stromaufnahme

2 W max.

Maximaler Kabelschnitt

1 x 1,5mm

2

Betriebstemperatur

5 – 40 °C

Temperatursetpoint

3 – 40 °C; in Schritten von 0,5 °C

Betriebsweise

1BU

Verschmutzungsgrad

2

Impulsive Nennspannung

4 kV

Kontaktleistung

5(2) A

• Caratteristiche tecniche

• Technical features

• Caractéristiques techniques

• Technische Daten

• Características técnicas

• Technische eigenschappen

• Características técnicas

• Технические характеристики

ةينفلا تافصاوملا •

Alimentación

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Consumo

2 W max

Máxima sección de los cables

1 x 1,5mm

2

Temperatura de funcionamiento

5 – 40 °C

Punto de ajuste temperaturas

3 – 40 °C; incrementos de 0,5 °C

Tipo de activación

1BU

Grado de contaminación

2

Tensión nominal de impulsos

4 kV

Capacidad contactos

5(2) A

Voeding

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Stroomopname

2 W max

Maximum doorsnede van de kabels

1 x 1,5mm

2

Bedrijfstemperatuur

5 – 40 °C

Temperatuur setpoint

3 – 40 °C; met stappen van 0,5 °C

Soort aansturing

1BU

Vervuilingsgraad

2

Nominale pulsspanning

4 kV

Bereik contacten

5(2) A

Alimentação

110 – 240 Vac , 50/60Hz

Absorção

2 W 2 W máx.

Seção dos cabos máxima

1 x 1,5mm

2

Temperaturas de funcionamento

5 – 40 °C

Set-point das temperaturas

De 3 a 40 °C; incrementos de 0,5 °C

Tipo de accionamento

1BU

Grau de poluição

2

Tensão de impulso nominal

4 kV

Alcance dos contatos

5(2) A

Питание

110 – 240 В Пер. тока , 50/60Гц

Потребление

2 Вт макс.

Максимальное сечение кабелей

1 x 1,5мм

2

Рабочая температура

5 – 40 °C

Уставка температуры

3 – 40 °C; приращение 0,5 °C

Тип привода

1BU

Степень загрязнения

2

Номинальное импульсное 

напряжение

4 кВ

Номинальный ток контактов

5(2) A

• Avvertenze e diritti del consumatore

Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un riferimento futuro

Divieto di toccare le unità con le mani bagnate

Divieto di utilizzo di pulitori liquidi o aerosol

Divieto di occludere le aperture di ventilazione

Diveto di modificare i dispositivi

Divieto di rimuovere parti di protezione dai dispositivi

Divieto di eseguire il lavoro di installazione da parte di operatore non qualificato

Divieto di installare le unità in prossimità di liquidi e polveri

Divieto di installare le unità in prossimità di fonti di calore / freddo o punti di 

emissione di aria calda/fredda

Divieto di installare le unità in prossimità di gas nocivi, polveri metalliche o simili

Divieto di fissaggio delle unità su superfici non adatte

Pericolo di shock elettrico

Rischio caduta dei dispositivi a causa di cedimento della superficie su cui sono 

installati o installazione inappropriata

Togliere l’alimentazione prima di ogni intervento sull’impianto
Attenzione: le operazioni di installazione, configurazione, messa in servizio e ma-

nutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. 

Assicurarsi che l’installazione a parete sia effettuata correttamente

Effettuare la posa dei cavi rispettando le normative vigenti

Collegare i cavi di alimentazione secondo le indicazioni

Per eventuali espansioni di impianto utilizzare solo gli articoli indicati nelle 

specifiche tecniche

Warnings and consumer rights

Read carefully before use and keep for future reference

Touching the units with wet hands is forbidden

Using liquid cleaners or aerosols is forbidden

Blocking the ventilation openings is forbidden

Modifying the devices is forbidden

Removing protective parts from the devices is forbidden

It is forbidden for unqualified operators to carry out the installation work

Installing the units near liquids and powders is forbidden

Installing the units near heat/cold sources or hot/cold air emission points is 

forbidden

Installing the units near harmful gases, metal dusts or similar is forbidden

Fastening the units on unsuitable surfaces is forbidden

Danger of electrical shock

Risk of devices falling because the surface on which they are installed col-

lapses or inappropriate installation

Switch the power supply OFF before any work on the system
Caution: Installation, configuration, starting-up and maintenance must be 

performed exclusively by qualified personnel.

Check that the wall installation has been carried out correctly

Lay out the wires respecting the standards in force

Connect the power supply wires as indicated

Use only the items indicated in the technical specifications for any system 

expansions

زتره 50/60 ،ددرتم رايت تلوف 240 - 110

ةيذغتلا

ىصقأ دحك تاو 2

كلاهتسلاا لدعم

2مم 1,5 × 1

تلاباكلل عطقم ىصقأ

ةيوئم ةجرد 40 - 5

ليغشتلا ةرارح ةجرد

ةيوئم ةجرد 0,5 ةدايز ؛ةيوئم ةجرد 40 - 3

ةرارحلا ةجرد طبض ةميق

1BU

ليغشتلا عون

2

ثولتلا ةجرد

تلوف وليك 4

يمسلاا عافدنلاا دهج

5(2) A

سامتلا ىدم

Reviews: