background image

4

• Impostazioni

• Settings

• Réglages

• Einstellungen

• Ajustes

• Instellingen

• Configurações

• Настройки

تادادعلإا •

- Impostazione modalità impianto  

riscaldamento / raffrescamento

- Heating/cooling system mode 

setting

– Réglage modalité installation 

chauffage / climatisation

- Den Betriebsmodus Heizen oder 

Kühlen einstellen

- Ajuste modo sistema calefacción / 

refrigeración

- Instelling installatie verwarmen/

koelen

- Configuração da modalidade 

instalação de aquecimento / 

arrefecimento

- Настройка режима системы 

отопления/охлаждения

ديربتلا / ةئفدتلا ةموظنم عضو دادعإ -

- Tocca per più di 5 secondi il tasto ON/OFF (A), viene visualizzata la modalità corrente 

(H= riscaldamento , C=raffrescamento), tocca i tasti + o - (B) per modificarla.

- Touch the ON/OFF key (A) for more than 5 seconds. The current mode (H = heating, C = cooling) is 

displayed. Touch the + or – keys (B) to modify it.

- Appuyer sur la touche ON/OFF (A) pendant plus de 5 secondes : la modalité actuelle s’affiche 

(H = chauffage, C = climatisation) ; appuyer sur la ou - (B) pour la modifier.

- Die ON/OFF-Taste (A) mehr als 5 Sekunden lang berühren, um den aktuellen Modus (H=Heizen, C=Kühlen) 

anzuzeigen oder auf + oder - (B) drücken, um ihn zu ändern.

- Toca más de 5 segundos la tecla ON/OFF (A), se visualiza el modo corriente (H= calefacción, 

C=refrigeración), toca las o - (B) para modificarlo.

- Raak de ON/OFF-toets (A) meer dan 5 seconden aan: de actuele modus (H = verwarmen, C = koelen) wordt 

weergegeven. Wijzig de instelling met de toets + of - (B).

- Pressionar a tecla ON/OFF (A) por mais de 5 segundos, será exibida a modalidade atual (H = 

aquecimento, C = arrefecimento), pressionar as ou - (B) para alterá-lo.

- Прикоснуться более чем на 5 секунд к кнопке ON/OFF (A), отобразится текущий режим (H= 

отопление, C=охлаждение), прикоснуться к кнопкам + или - (B) для его изменения..

 + حيتافملا سملأ ،)ديربت =C ،ةئفدت =H( يلاحلا عضولا ضرع متي ، )A( فاقيلإا / ليغشتلا  حاتفم يناوث 5 ةدمل سملأ -

.اهليدعتل )B( - وأ

A

B

Nota: attendere alcuni minuti prima di verificare di nuovo la temperatura ambiente misurata.

Note: wait a few minutes before checking the measured room temperature again.

Note: attendez quelques minutes avant de vérifier à nouveau la température ambiante mesurée.

Anmerkung: Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die gemessene Umgebungstemperatur 

erneut überprüfen.

Nota: esperar unos minutos antes de comprobar de nuevo la temperatura ambiente medida.

Opmerking: wacht een aantal minuten alvorens de gemeten omgevingstemperatuur opnieuw 

te verifiëren.

Nota: aguarde alguns minutos antes de verificar novamente a temperatura ambiente medida.

Примечание: подождать несколько минут перед следующей проверкой измеренной 

температуры помещения.

.اهسايق مت يتلا ناكملا ةرارح ةجرد نم اًددجم ققحتلا لبق قئاقد ةعضب رظتنا :ةظوحلم

- Impostazione formato temperatura

- Temperature format setting

- Réglage format température

- Temperaturformat einstellen

- Ajuste formato temperatura

- Instelling temperatuurformaat

- Configuração do formato da 

temperatura

- Настройка формата 

температуры

ةرارحلا ةجرد ةغيص دادعإ -

- Tocca contemporaneamente i tasti + e - (A) per più di 5 secondi, viene visualizzata il formato di 

temperatura corrente (C= gradi Celsius, F= gradi Fahrenheit), tocca i tasti + o - (B) per modificarla.

- Touch both the + and - keys (A) for more than 5 seconds. The current temperature format is displayed (C = 

degrees Celsius, F = degrees Fahrenheit). Touch the + or – keys to modify it.

- Appuyer simultanément sur les t et - (A) pendant plus de 5 secondes : le format actuel de 

température s’affiche (C = degrés Celsius ou F =degrés Fahrenheit) ; appuyer sur la ou - (B) 

pour le modifier.

- Gleichzeitig die und - (A) mehr als 5 Sekunden lang berühren, um das aktuelle Temperaturformat 

(C=Grad Celsius, F=Grad Fahrenheit) anzuzeigen oder die oder - (B) berühren, um es zu ändern.

- Toca al mismo tiempo las y - (A) más de 5 segundos, se visualiza el formato de temperatura 

corriente (C= grados Celsius, F=grados Fahrenheit), toca las o - (B) para modificarlo.

- Raak de ON/OFF-toets (A) meer dan 5 seconden aan: de actuele modus (H = verwarmen, C = koelen) wordt 

weergegeven. Wijzig de instelling met de toets + of - (B).

- Pressionar simultaneamente as e - (A) por mais de 5 segundos, será exibido o formato atual da 

temperatura (C = graus Celsius, F = graus Fahrenheit), pressionar as ou - (B) para alterá-lo.

- Прикоснуться одновременно более чем на 5 секунд к кнопкам + или - (A), отобразится текущий 

формат температуры (С= градусы Цельсия, F=градусы Фаренгейта), прикоснуться к кнопкам + 

или - (B) для его изменения.

 تاجرد = F ،ةيوئم تاجرد = C( ةيلاحلا ةرارحلا ةجرد غيص ضرع متي ،يناوث 5 نم رثكلأ )A( - و + حيتافملا نمازتلاب سملأ -

.اهليدعتل )B( - وأ + حيتافملا سملأ ،)تياهنرهف

- Calibrazione temperatura

- Temperature calibration

- Calibrage température

- Temperatur kalibrieren

- Calibración temperatura

- Afstelling temperatuur

- Calibração da temperatura

- Калибровка температуры

ةرارحلا ةجرد ةرياعم -

- Tocca contemporaneamente per più di 5 secondi i tasti ON/OFF (A) e + (B), viene visualizzato lo scostamento 

tra la temperatura misurata e quella visualizzata dal termostato, tocca i tasti + o - (C) per modificarlo.

- Touch both the ON/OFF (A)  and + (B) keys for more than 5 seconds. The deviation between the measured 

temperature and the temperature displayed by the thermostat is displayed. Touch the + or – keys to modify it.

- Appuyer simultanément sur les touches ON/OFF (A) et + (B) pendant plus de 5 secondes : l’écart entre 

la température mesurée et celle affichée par le thermostat s’affiche ; appuyer sur la ou - (C) 

pour le modifier.

-  Die ON/OFF-Taste (A) und + (B) mehr als 5 Sekunden lang gleichzeitig berühren, um den Unterschied zwischen der vom 

Thermostat gemessenen und angezeigten Temperatur anzugeben oder auf + oder - (C) drücken, um ihn zu ändern.

- Toca al mismo tiempo más de 5 segundos las teclas ON/OFF (A) y + (B), se visualiza la diferencia entre 

la temperatura medida y la visualizada por el termostato, toca las o - (C) para modificarlo.

- Raak de ON/OFF-toets (A) en de toets + (B) tegelijkertijd meer dan 5 seconden aan: het verschil tussen de 

gemeten temperatuur en de temperatuur weergegeven op de thermostaat wordt weergegeven. Wijzig de 

instelling met de toets + of - (C).

- Pressionar simultaneamente as teclas ON/OFF (A) e + (B) por mais de 5 segundos, será visualizado o 

desvio entre a temperatura medida e aquela visualizada pelo termostato, pressionar as ou - 

(C) para alterá-lo.

- Прикоснуться одновременно более чем на 5 секунд к кнопкам ON/OFF (A) и + (B), отобразится 

отклонение между измеренной температурой и температурой, показываемой термостатом, 

прикоснуться к кнопкам + или - (B) для его изменения.

 كلتو ةساقملا ةرارحلا ةجرد نيب فلاتخلاا ضرع متي ، )B( + و )A( فاقيلإا / ليغشتلا حيتافم يناوث 5 ةدمل نمازتلاب سملأ -

.اهليدعتل )C( - وأ + حيتافملا سملأ ،تاتسومرتلا اهضرعي يتلا

A

B

B

B

B

B

A

A

A

Reviews: