background image

Video Kit

15

OK

4

1

2

3

1

16

2

RESET

• 

Selezione suoneria chiamata al piano 

• 

Selection call to the floor bell

 

• 

Sélection sonnerie appel à 

l’étage 

• 

Änderung Rufton Et3agentaster 

• 

Selección timbre llamada al piso 

• 

Kies belgeluid oproep 

aan verdieping

 

• 

Selecção do toque para chamada ao andar

• 

Selezione suoneria

  La suoneria di chiamata del citofono è selezionabile tra 16 differenti tipi di melodie.

  Si possono differenziare le seguenti tipologie di chiamata:

  Chiamata al piano; Chiamata da posto esterno; Chiamata intercom.

• 

Bell selection

  The door entry unit call bells can be selected from 16 different types of tune.

  The following types of call can be differentiated:

  Call to the floor; Call from entrance panel; Intercom Call.

• 

Sélection sonnerie

  La sonnerie d’appel du phone peut être sélectionnée parmi 16 différents types de mélodies.

  On peut différencier les typologies d’appel suivantes:

  Appel à l’étage; Appel de poste extérieur; Appel intercom.

• 

Läutwerk wählen

  Für das Läutwerk der Rufe des haustelefons stehen 16 verschiedene Melodien zur Verfügung.

  Die Rufe können folgendermaßen differenziert werden:

  Etagenruf; Ruf von der Türstation; Intercom Anruf.

• 

Selección del timbre

  El timbre del llamada del interno fono se puede seleccionar entre 16 melodías diferentes.

  Es posible diferenciar las siguientes tipologías de llamadas:

  Llamada a la planta; llamada desde puesta exterior; Llamada interna.

• 

Beltoon kiezen

  De oproepbeltoon van de telefoon biedt de keus uit 16 melodiën.

  Het is mogelijk om de volgende types oproepen te kenmerken:

  Oproep aan de verdieping; Oproep vanuit het deurstation; Intercom oproep.

• 

Selecção toques

  Os toques de chamada do intercomunicador podem ser seleccionados em 16 tipos de melodias diferentes.

  Podem ser diferenciados os seguintes tipos de chamada:

  Chamada ao piso; Chamada da unidade externa; Chamada Intercom.

Summary of Contents for 366311

Page 1: ...366311 Video Kit Manuale installatore Installation manual O0163B01PC 11W36...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Video Kit 3 160 165 cm 142 mm 140 mm 1 2 3 20 20 20 20...

Page 4: ...der Kamera zu ndern d h sie anstatt auf 160 165 cm H he auf 180 cm H he zu installieren und das Objektiv nach unten zu orientieren um die Aufnahmequalit t zu verbessern Bemerkung Farbkameras mit CMOS...

Page 5: ...consigliata salvo diversa normativa vigente Recommendedheight unlessdifferentregulationsarespecified Hauteur conseill e sauf autre norme en vigueur Empfohlene H he falls die gesetzlichen Vorschriften...

Page 6: ...mbre y deshabilitaci n 1 R glage luminosit 2 R glage contraste 3 Appel intercom 4 Allumage lumi re escaliers 5 Allumage poste externe cyclage 6 Touche serrure Led 7 R glage sonnerie et exclusion 1 Reg...

Page 7: ...sclavo 3 Puente 2 extra ble en caso de alimentador adicional 4 Mueva a ON s lo el ltimo v deointerfono de la trama de cada departamento o de cada montante 5 Bornes de conexi n 1 Logement configurateur...

Page 8: ...nur im Inneren installiert werden es darf nicht Wassertropfen oder spritzer ausgesetzt werden Bel ftungsschlitze nicht verstopfen Es darf nur mit 2 Draht Bus System der SCS BTicino verwendet werden J...

Page 9: ...ra Door lock pushbutton Poussoir d ouverture serrure Schalter T r ffner B Chiamata al piano Floor call Appel l tage Etagenruf Llamada al piso Oproep aan verdieping Chamada ao piso Pulsador apertura ce...

Page 10: ...904 BTcino L4669 1 mm2 30 m 50 m 30 m 100 m D B C A D PS BUS TK BUS PI 346830 346000 0322 06 IP30 PRI 230V 50 60Hz 260mA BUS 2 1 27V 1 2A PRI Sezione cavi mm2 Cable section mm2 Section c bles mm2 Kabe...

Page 11: ...idare l alimentazione all impianto attendendo circa 1 minuto T door lock timer relay S must not be configured Number of the configurator T 0 no configurator 1 2 3 4 5 6 7 4 s 1 s 2 s 3 s as pushbutton...

Page 12: ...ecesario cortar y volver a dar alimentaci n a la instalaci n despu s de esperar aproximadamente 1 minuto T timer deurslotrelais S moet niet geconfigureerd worden Configurator nummer T 0 geen configura...

Page 13: ...mind that a clear and noise free reception is preferable than one just before whistling Larsen R glage du volume Lors de sifflement effet de Larsen reduire d abord la puissance du micro sur le potenti...

Page 14: ...e geluidssterkte van de luidspreker en daarna eventueel ook die van de microfoon en denk er bij het bijstellen aan dat een duidelijk hoorbaar en ongestoord geluid beter is dan een harder geluid op de...

Page 15: ...de m lodies On peut diff rencier les typologies d appel suivantes Appel l tage Appel de poste ext rieur Appel intercom L utwerk w hlen F r das L utwerk der Rufe des haustelefons stehen 16 verschieden...

Page 16: ...e llamada desde el puesto exterior principal S 0 Kies belgeluid oproep vanuit eerste externe post S 0 Selec o do toque para chamada da unidade externa principal S 0 OK 4 1 2 3 1 16 2 RESET Selezione s...

Page 17: ...230Vac BUS 2 1 346200 0404 06 346200 346000 0322 06 IP30 PRI 230V 50 60Hz 260mA BUS 2 1 27V 1 2A PRI Comando luci scale Staircase light control Commande lumi res escaliers Treppenlichtsteuerung Mando...

Page 18: ...ART 342560 331120 342481 332241 332481 342240 342280 331221 Espansione oltre 2 posti interni Expansionformorethantwohandsets Expansion au del de2postesinternes Erweiterungaufmehrals2Hausstationen Exp...

Page 19: ...uitbreidingen Para ulteriores expans es fazer refer ncia guia t cnica Schema per espansione da 6 a 10 Expansion diagram for 6 to 10 handsets Sch ma pour expansion de 6 10 postes internes Erweiterungss...

Page 20: ...qualsiasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents o...

Reviews: