background image

Video - Kit

35

• Associazione di una suoneria ad un evento (chiamata)

• Associate a ringtone to an event (call)

• Association d’une sonnerie à un événement (appel

• Ein läutwerk einem ereignis zuteilen (anrufe)

• Asociar un timbre a un evento (llamada)

• Een beltoon met een gebeurtenis (oproep) koppelen

• Associação de uma campainha a um evento (chamada)

• In questa pagina, puoi modificare le melodie associate a vari tipi di chiamata. Le melodie riprodotte a seguitxo di 

chiamata proveniente da PE configurati con S=2 e S=3 sono definite di default e non possono essere modificate.

• This page can be used to modify the ringtones associated to the different types of call. 

The ringtones played for calls from EP configured with S=2 and S=3 are set by default and cannot be changed.

• Cette page permet de modifier les mélodies associées à différents types d’appel. Les mélodies reproduites en cas 

d’appel provenant de PE configurés avec S = 2 et S = 3 sont définies par défaut et ne peuvent pas être modifiées.

• In dieser Seite können Sie die Melodien der verschiedenen Anrufe ändern.  Die Melodien, die bei einem Anruf von 

der TS mit S=2 und S=3 gespielt werden, sind standardmäßig definiert und können nicht geändert werden.

• En esta página, puede modificar las melodías asociadas a varios tipos de llamada. Las melodías reproducidas con 

una llamada procedente de una PE, configuradas con S=2 y S=3, están predefinidas y no se pueden modificar.

• Op deze pagina kunt u de beltonen die met de verschillende typen oproepen gekoppeld zijn wijzigen. De beltonen 

die afgespeeld worden na een oproep afkomstig van buitenposten die zijn geconfigureerd met  S=2 en S=3, zijn 

standaard bepaald en kunnen niet worden gewijzigd.

• Nesta página pode modificar as melodias associadas aos vários tipos de chamada. As melodias reproduzidas 

após a chamada proveniente da UE configuradas com S=2 e S=3 são predefinidas e não podem ser modificadas.

• Da stand-by 

tieni premuto il joystick per almeno 8 secondi

 per entrare nel menù avanzato e selezionare la pagina relativa.

•  From stand-by, 

press and hold down the joystick for 8 seconds

 to access the advanced menu and select the corresponding page.

• Depuis la condition de stand-by 

maintenir enfoncée le joystick pendant 8 secondes

 pour accéder au menu avancé et sélectionner la page correspondante.

•  Im Standby, den Joystick  

mindestens 8 Sekunden lang

 drücken, um das erweiterte Menü abzurufen und die entsprechende Seite zu wählen.

• En stand-by, 

mantenga pulsado el joystick 8 segundos

, para entrar en el menú avanzado y seleccionar la página relativa

• Druk

 

vanuit stand-by

 8 seconden lang op de joystick

 om het geavanceerde menu te openen en de desbetreffende pagina te selecteren

• A partir de stand-by 

manter carregado o joystick por pelo menos 8 segundos

 para entre no menu avançado e selecionar a página relativa

• 1  Premi il joystick per associare il primo evento

•  1  Press the joystick to associate the first event

• 1  Appuyer sur le joystick pour associer le premier événement

•  1  Den Joystick drücken, um ein Ereignis zuzuordnen

• 1   Pulse el joystick para asociar el primer evento

•  1  Koppel de eerste gebeurtenis met een druk op de joystick

• 1   Carregar no joystick para associar o primeiro evento

1

2

2

01

0

A

B

• La pagina mostra il tipo di chiamata (A) e il numero suoneria corrente (B)

•  The page shows the type of call (A) and the current ringtone number (B)

• La page montre le type d’appel (A) et le numéro de la sonnerie actuelle (B)

•  Die Seite zeigt die Art des Anrufs (A) und die Nummer des aktuellen Läutwerks (B)

• La página muestra el tipo de llamada (A) y el número de timbre corriente (B)

•  De pagina toont het type oproep (A) en de momenteel ingestelde beltoon (B)

• A página mostra o tipo de chamada (A) e o número de campainha atual (B)

• 2  Agisci sul joistick verso l’alto/basso per selezionare il tipo di chiamata di 

  cui vuoi impostare la suoneria (vedi tabella seguente)

•  2   Move the joystick up/down to select the type of call for which you want to 

  set the ringtone (see the following table)

• 2  Actionner le joystick vers le haut/bas pour sélectionner le type d’appel 

  dont vous souhaitez programmer la sonnerie (voir tableau ci-dessous)

•  2  Verwenden Sie den Joystick nach oben/unten, um das gewünschte Läutwerk 

  zu wählen (siehe nachfolgende Tabelle)

• 2  Accione el joystick hacia arriba/abajo para seleccionar el tipo de llamada 

  para la que quiere ajustar el timbre (véase la tabla siguiente).

•  2   Beweeg de joystick omhoog/omlaag om het type oproep waarvan u de 

  beltoon wilt instellen (zie de volgende tabel) te selecteren

• 2   Regular o joystick para cima/baixo para selecionar o tipo de chamada da 

  qual pretende modificar a campainha (ver a tabela em seguida)

Summary of Contents for 364613

Page 1: ...Video Kit Manuale installatore Installation manual LE11115AA01PC 19W20 364613 364618 364622...

Page 2: ...nt tre confi es un personnel qualifi Achtung Die Installation Konfiguration Inbetriebnahme und Wartung d rfen nur von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden Atenci n Las operaciones de instalaci...

Page 3: ...itofono e serratura New door entry system System made without modifications to the 2 existing wires call video handset and electric door lock Nouvelle installation phonique Installation r alis e sans...

Page 4: ...stationen Instalaci n con un m ximo de 3 PI Installatie tot 3 PI Instala o at 3 UI 0 2 mm2 BTicino L4669 0 35 mm2 0 28 mm2 BTicino C9881U 5E AWG24 UTP5 BTicino 336904 One PTT 278TP 0 28 mm2 OneSYT Dig...

Page 5: ...0 max A Pulsador local apertura cerradura B Llamada al piso S S 18V 4Aporimpulsos 250mAmantenimiento 30 max A Lokaleknopopeningslot B Oproepaanverdieping S S 18V 4Aimpulsief 250mAonderhoud 30 max A Bo...

Page 6: ...lockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max A LokaleSchloss ffnu...

Page 7: ...0 max A Doorlockreleaselocalpushbutton B Floorcall S S 18V 4Aimpulsive 250mAholdingcurrent 30 max A Bouton local ouverture serrure B Appel l tage S S 18V 4 A impulsifs 250 mA entretien 30 max A Lokale...

Page 8: ...norme en vigueur EmpfohleneH hefallsdiegesetzlichenVorschriftennichtsanderesvorschreiben Altura recomendada salvo normativa vigente diferente Aanbevolenhoogtebehoudensanderenormeninvoege Altura acons...

Page 9: ...des Best tigungssignals nach erfolgter T r ffnung 3 Sitz der Konfiguratoren 1 Regolazione del volume 2 Abilitazione disabilitazione tono conferma apertura serratura 3 Sede configuratori 1 Regula o do...

Page 10: ...4 Touche effleurement d ouverture serrure Touche effleurement d activation poste externe cyclage 5 Guides tactiles pour non voyants 6 Touche d sactivation communication Voyant rouge clignotant appel...

Page 11: ...o se activa la funci n cerradura segura y el bot n se desactiva Funci n Teleloop disponible solamente para 364618 De toetsen gaan branden en laten een piep kan met de procedure gedeactiveerd worden ho...

Page 12: ...ming 1 Microinterruttore per funzione Slave Master 2 Microinterruttore ON OFF funzione serratura sicura ON Attivare la funzione con dispositivo non alimentato 3 Sede dei configuratori 4 Microinterrutt...

Page 13: ...n o alimentado 3 Sede dos configuradores 4 Micro interruptor ON OFF de termina o do segmento 5 Bornes para a conex o ao BUS SCS DE 2 fios 6 Bornes para a conex o de um bot o externo de chamada no piso...

Page 14: ...e posto esterno Entrance panel installation Installation du poste ext rieur Installation der T rstation Instalaci n de la placa exterior Installatie externe plaats Instala o da unidade externa 5 mm ma...

Page 15: ...en installiert werden wo das Subjekt sich im Gegen licht befindet Farbkameras besitzen bei schlechter Beleuchtung eine geringere Empfindlichkeit als Schwarz Wei Kameras Wir empfehlen daher eine zus tz...

Page 16: ...nn das Potentiometer des Lautsprechers bis zur Beseitigung des Pfeiftones einstellen Ist die Lautst rke nun zu niedrig dann zuerst die des Lautsprechers und erst danach evtl auch die des Mikrophones e...

Page 17: ...orumm ximode10segundos depois distodisp e seemstandby Paraprolongarestefuncionamentopormais de10segundos utilizaroatuador346210configuradocomMOD 5 s Tutte le volte che si modifica la configurazione ne...

Page 18: ...punt Instala o da unidade interna Installazione a parete Wall mounting installation Installation murale Wand Installation Instalaci n mural Wandinstallatie Instala o de parede max 5 mm m x5mm 5 mm mak...

Page 19: ...Video Kit 19 2 4 3...

Page 20: ...nal unit The internal units must be configured in progressive order Internal units with parallel con nection max 3 are allowed inside apartments without item 346850 must be configured using the same N...

Page 21: ...las 3 teclas programables seg n las indicaciones indicadas a continuaci n N nummer van de binnenpost De configuratoren die zijn aangebracht op de plaatsen N van het apparaat kennen aan elk beeldhuiste...

Page 22: ...tadelacerraduradelaPE configuradaconlamismaP oactivaci ndelaPEenconexi n Directeactiveringvanhetslotvandebuitenpost geconfigureerdmetdezelfdeP ofactiveringvandebuitenposttijdensdeverbinding Ativa o di...

Page 23: ...n directa de la cerradura de la PE configurada con la misma P o activaci n de la PE en conexi n Directeactiveringvanhetslotvandebuitenpost geconfigureerdmetdezelfdeP ofactiveringvandebuitenposttijdens...

Page 24: ...serratura del PE configurato con il medesimo P o attivazione del PE in connessione DirectEPdoorlockactivation EPconfiguredwiththesameP oractivationoftheEPuponconnection Activation directe de la serru...

Page 25: ...e piso 346850 Hoofdintercom stuurteenoproepnaaralleapparatenvanhetappartementininstallatiesmeteenappartement interface346850 ofintercom naaralleapparatenvandeinstallatieininstallatieszonderappartement...

Page 26: ...t apparaat Utiliza o do joystick Para navegar o menu e selecionar as v rias programa es deve utilizar o joystick situado na parte lateral do dispositivo Utilizzando il joystick puoi eseguire delle reg...

Page 27: ...oystickup whenreleased itreturnstocentralposition D placer le joystick vers le haut une fois rel ch il se replace en position centrale BewegenSiedenJoysticknachoben wennSieihnloslassen kehrterwiederin...

Page 28: ...joystick para cima baixo para selecionar a p gina entre Da stand by premi il joystick per attivare il display Fromstand bypressthejoysticktoactivatethedisplay Depuis la condition de stand by appuyer...

Page 29: ...ln DasL utwerkwirdaufdiegew nschteLautst rkeeingestellt 1 Pulseeljoystickpararegularelvolumen Sereproduceeltimbreconelnivelajustadodevolumen 1 Regelhetvolumemeteendrukopdejoystick a Debeltoonwordtophe...

Page 30: ...video parameter adjustments R glages des param tres audio vid o Audio video parameter einstellen Regulaciones de par metros de audio v deo Regelingen parameters beeld geluid Regula es de par metros u...

Page 31: ...daseingestellteNiveau B 2VerwendenSiedenJoysticknachoben unten umdenParameterzu w hlen derge ndertwerdensoll siehenachfolgendeTabelle Lap ginamuestraeltipodepar metro A yelnivelajustado B 2Accioneeljo...

Page 32: ...confirmorwaitforthetimeout 5 Appuyer sur le joystick pour confirmer ou attendre le time out 5 DenJoystickdr cken umdieEinstellungzubest tigenoderdas Timeoutabwarten 5 Pulseeljoystickparaconfirmaroespe...

Page 33: ...o joystick por pelo menos 8 segundos para ativar o ecr e entrar no menu programa es 8 sec 8Sek 8 seg Agisci sul joistick verso l alto basso per selezionare la pagina tra Movethejoystickup downtoselec...

Page 34: ...tandby denJoystick mindestens8Sekundenlangdr cken umdaserweiterteMen abzurufenunddieentsprechendeSeitezuw hlen En stand by mantenga pulsado el joystick al menos 8 segundos para entrar en el men avanza...

Page 35: ...rrespondingpage Depuislaconditiondestand bymaintenirenfonc elejoystickpendant8secondespouracc deraumenuavanc ets lectionnerlapagecorrespondante ImStandby denJoystick mindestens8Sekundenlangdr cken umd...

Page 36: ...CUNDAIREBUITENPOST S 1 Selecionar a campainha chamada a partir de UNIDADE EXTERNA SECUND RIA S 1 Selezione suoneria CHIAMATA AL PIANO FLOORCALLringtoneselection S lection sonnerie APPEL L TAGE L utwer...

Page 37: ...roduzida 15 5 Premi il joystick per confermare oppure attendere il timeout 5 Pressthejoysticktoconfirmorwaitforthetimeout 5 Appuyer sur le joystick pour confirmer ou attendre le time out 5 Den Joystic...

Page 38: ...ssen ist bleibt sie ausgeschaltet Achtung Diese Funktion kann nur aktiviert werden wenn das System dies vorsieht Zubeh rger te sind erforderlich Esta funci n indica el estado de la cerradura si est ab...

Page 39: ...mpede a abertura da fechadura da unidade externa quando a unidade interna est em stand by A abertura da fechadura ent o permitida apenas quando a unidade externa e a unidade interna est o em comunica...

Page 40: ...ispositivo a una distancia de 25 35 cm Met de TELELOOP functie kan het apparaat gebruikt worden door mensen die een gehoorapparaat met de schakelaar T dragen Plaats het gehoorapparaat op T Voor een co...

Page 41: ...me dienen nur zu Demonstrationszwecken die Ger tekonfiguration ist in der spezifischen Dokumentation beschrieben Los esquemas ilustrados a continuaci n son demostrativos para configurar los dispositiv...

Page 42: ...GESCHALTETENAKTOREN COMANDOCERRADURACONACTUADORESADISTANCIA BEDIENINGSLOTMETACTUATORENOPAFSTAND COMANDOFECHADURACOMATUADORESREMOTOS 1 2 PL S S 346230 P T J M M P J M P J M P J M P 346230 18V 4A impuls...

Page 43: ...PPENLICHT COMANDOLUCESESCALERAS BEDIENINGTRAPHUISVERLICHTING COMANDODALUZDASESCADAS SUONERIASUPPLEMENTARE ADDITIONALRINGTONE SONNERIESUPPL MENTAIRE ZUS TZLICHESL UTWERK TIMBREADICIONAL EXTRABELTOON CA...

Page 44: ...utiliserdesproduitsdenettoyageliquidesoudesa rosols Interdiction de boucher les ouvertures de ventilation Interdiction de modifier les dispositifs Interdiction des retirer les parties de protection de...

Page 45: ...aalstof of soortgelijke materialen Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken Gevaar voor elektrische schokken Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze...

Page 46: ...u dispositif et pour toute autre information faire r f rence la documentation t l chargeable en se rendant sur le site F r die Konfiguration und Installation des Ger ts und alle anderen Informationen...

Page 47: ...Video Kit 47...

Page 48: ...siasi momento i contenuti illustrati nel presente stampato e di comunicare in qualsiasi forma e modalit i cambiamenti apportati BTicino SpA reserves at any time the right to modify the contents of thi...

Reviews: