background image

English | 17

WORKING WITH THE RIVETER

RIVETING

Insert the mandrel of the rivet into the nose piece 

(A). Now insert the rivet into the parts to be riveted. 

For a good riveting result, ensure that the parts and 

the head of the rivet are resting on one another 

without a gap. Press the trigger until the mandrel 

is sheared. Hold the riveter so that the mandrel 

collecting container is facing downwards to ensure 

that the sheared mandrel drops into the mandrel 

collecting container.

When working with cover cap, hold the riveter with 

the nose piece (A) facing downwards after each 

set rivet to ensure that the sheared mandrel drops 

out of the riveter to the front. Do not use fixed or 

retainer nose pieces together with the cover cap. 

This would result in damage to the riveter!

MALFUNCTION

If rivets are used beyond the specified performance 

capability of the riveter, the riveter stops and the 

red LED (D) comes on. Wait until the LED (D) goes 

out and press the trigger briefly again. The tool 

then moves to its starting position again.

When the battery (F) is discharged, the riveter is 

protected by a protection circuit. The riveter com-

pletes the cycle and then stops. The LED (D) lights 

up yellow. Replace the discharged battery with a 

charged battery (F). The yellow LED (D) goes out 

and you can continue to work.

STUD HOLDER

The riveter is equipped with a safety switch, the 

“stud holder”, and thus conforms also to the Ma-

chinery Directive. This prevents the riveter being 

used without mandrel collecting container (E). 

Never operate the riveter without mandrel collect-

ing container (E) or cover cap (J). Never bypass 

the safety switch. If you have to work in confined 

spaces, the cover cap (J) can be fitted instead of 

the mandrel collecting container (E). When working 

with cover cap (J), hold the riveter with the nose 

piece (A) facing downwards after each set rivet 

to ensure that the sheared mandrel drops out of 

the riveter to the front. Do not use fixed or retainer 

nose pieces together with the cover cap (J). This 

would result in damage to the riveter!

HANGER CLIP

If you wish to use the riveter on a balancer, you 

can attach the hanger clip supplied (K) to the two 

bores (C) provided. Take care not to stretch the 

hanger clip (K) too far apart so that it does not lose 

its tension. Check that the hanger clip (K) is fitted 

securely before using the riveter.

BELT CLIP

Attach the belt clip (O) to the foot of the riveter us-

ing the screw (M). A corresponding thread and two 

slots (L) are recessed in the foot of the housing on 

both sides of the riveter. Check at regular intervals 

that the clip (O) is still securely attached, otherwise 

retighten the screw (M).

MAINTENANCE AND SERVICE

SERVICING AND CHANGING THE CLAMP-

ING JAWS

Depending on the mandrel material, shear force 

and surface finish, the clamping jaws have to be 

cleaned and replaced at regular intervals.

 Loosen and remove front sleeve (B) using a 

SW 27 comination wrench.

II   Loosen and remove clamping sleeve (1) from 

adapter (3) using two SW 17 combination 

wrenches and remove the 3-piece clamping 

jaws (2) from clamping sleeve (1). Clean clam-

ping jaws (2) and inspect for wear. Replace 

clamping jaws (2), if necessary.

III   Clean the inside and outside of clamping slee-

ve (1). Grease the inside of clamping sleeve 

(1) lightly with graphite grease using a brush 

(4).

IV   Place clamping jaws (2) into clamping sleeve 

(1). 

Install clamping sleeve (1) with clamping jaws 

(2) on adapter (3) again and finally fit front 

sleeve (B).

Important: Tighten the clamping sleeve using two SW 

17 combination wrenches to ~22 Nm, otherwise the 

gearing may be destroyed!

RIVETER SERVICE

 

In order to ensure proper and safe operation of the riv-

eter, it should be sent to a service centre either directly 

or via your dealer. 

Summary of Contents for 9090123

Page 1: ...Akku Nietgerät 14 4 V 2 0 Ah Deutsch English Originalbetriebsanleitung Original operating instructions ...

Page 2: ...2 h l2 d B C D E A I H G F O M L l1 b ...

Page 3: ... 3 C B 1 4 3 2 B 3 2 1 B 3 1 2 IV III I II K J ...

Page 4: ...nd gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit dem Nietgerät nicht in explosions gefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüs sigkeiten Gase oder Stäube befinden Nietgeräte erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Nietgeräts fern Bei Ablenkung können S...

Page 5: ...l bevor Sie das Nietgerät einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzun gen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Nietgerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite ...

Page 6: ...henen Akkus in den Nietgeräten Der Gebrauch von anderen Ak kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen Halten Sie den nicht benutzten Akku F fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen ständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher ...

Page 7: ...n um sicher zu stellen dass der abgerissene Nietdorn nach vorne aus dem Gerät fällt Verwenden Sie keine Fest oder Rückhaltemundstücke zusammen mit der Stiftsicherungskappe Dies wird zur Beschädigung des Gerätes führen STÖRUNG Bei Verwendung von Nieten die über der ange gebenen Leistung des Gerätes liegen stoppt das Gerät und die rote LED D leuchtet Warten Sie bis die LED D erlischt und betätigen S...

Page 8: ...erätes Täglich Anwender Akku Ladestand Täglich Anwender Festsitz der Spannhülse prüfen und nachziehen mit min 22 Nm Wöchentlich Anwender Reinigen und fetten des Spannmecha nismus Zwischen 1 000 bis 10 000 Nieten je nach Niettyp Anwender Wechseln der Spannbacken Wenn der Niet nicht mehr in einem Zug gesetzt werden kann Anwender Wechseln des Mundstücks alle 25 000 bis 50 000 Niete Anwender Inspektio...

Page 9: ...z B im Sommer nicht im Auto liegen Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an dass der Akku F verbraucht ist und ersetzt werden muss Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung ENTSORGUNG AKKU Li Ion Werfen Sie den Akku F nicht in den Haus müll ins Feuer oder ins Wasser Akkus F werden gesammelt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt Nur für EU Länder Gemäß der Rich...

Page 10: ...etriebeschienen 13 321 300 100 041 Gehäuseschrauben 1 Set 10 Stk 14 321 401 000 032 0 59 Gehäuse links rechts 15 321 401 000 044 Elektronik komplett 16 321 401 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Abdeckkappe 18 321 200 000 006 Gürtelclip 19 321 200 000 005 Nietfallschild 20 321 300 100 049 Stiftableitungsröhrchen 21 321 300 100 021 Druckfeder 22 321 300 100 043 Hinterer Stiftauswurf 23 BTI Art Nr 9 0...

Page 11: ...Deutsch 11 14 4 V 2 0 Ah ...

Page 12: ...12 Deutsch ...

Page 13: ...Deutsch 13 ...

Page 14: ...nated Untidiness or inadequately illuminated places of work can result in accidents Do not work with the riveter in potentially explosive atmospheres where they may be inflammable liquids gases or dusts Riveters generate sparks that could ignite the dusts or vapours Keep children and other persons away when working with the riveter If distracted you may lose control over the riveter ELECTRICAL SAF...

Page 15: ... moving parts Loose clothing jewellery or long hair can become entangled in moving parts If the mandrel collecting containers can be fitted ensure that they are properly connected and used correctly By passing of the safety switch is prohibited DESCRIPTION AND DIMENSIONS OF THE RIVETER A Nose piece B Front sleeve C Hole for hanger clip D Fault indicator red yellow LED E Mandrel collecting containe...

Page 16: ...ameter mm 3 4 Riveter weight incl battery kg 1 8 Total stroke mm 21 Drive DC Tensile force N 10 000 Sound emissions LpA K LWA K dB 65 3 76 3 Vibrations ah K m s 2 5 1 5 Service interval number of rivets 100 000 Battery V 14 4 Battery Ah 2 0 Battery cells number 4 Battery weight kg 0 32 Battery working temperature C 5 to 45 Charger input voltage V AC Hz 100 to 240 50 to 60 Charger output voltage V ...

Page 17: ...ith cover cap J hold the riveter with the nose piece A facing downwards after each set rivet to ensure that the sheared mandrel drops out of the riveter to the front Do not use fixed or retainer nose pieces together with the cover cap J This would result in damage to the riveter HANGER CLIP If you wish to use the riveter on a balancer you can attach the hanger clip supplied K to the two bores C pr...

Page 18: ...tch downwards and push the battery F into the riveter foot or pull it out Use the battery F in the riveter only in the speci fied temperature range between 5 and 45 C Charge the battery F only in a temperature range between 0 and 40 C Use only the approved charger Never short circuit the battery F If the battery F shows signs of visible damage do not use it any longer Keep the battery F away from ...

Page 19: ...12 321 300 100 007 Gear box bearing 13 321 300 100 041 Housing screws 1 set 10 pcs 14 321 401 000 032 0 59 Housing left right 15 321 401 000 044 Electronic assembly complete 16 321 401 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Cover Cap 18 321 200 000 006 Belt clip 19 321 200 000 005 Name plate 20 321 300 100 049 Mandrel discharge tube 21 321 300 100 021 Pressure spring 22 321 300 100 043 Plastic tube 23 B...

Page 20: ...Frankfurt bti de BTI Handwerker Center Leipzig Wahren Pittlerstraße 33 04159 Leipzig Telefon 03 41 4 61 23 24 Telefax 03 41 4 61 23 26 E Mail HWC Leipzig bti de BTI Handwerker Center München Hochbrück Schleißheimer Straße 92 85748 Garching Telefon 0 89 32 70 80 0 Telefax 0 89 32 70 80 10 E Mail HWC Muenchen bti de BTI Handwerker Center Niedernhall Salzstraße 33 74676 Niedernhall Telefon 0 79 40 1 ...

Reviews: