background image

Deutsch | 5

Wenn Sie mit einem Nietgerät im Freien arbeiten, 

verwenden Sie für das Ladegerät nur Verlänge-

rungskabel, die auch für den Außenbereich geeig-

net sind. Die Anwendung eines für den Außenbe-

reich geeigneten Verlängerungskabels verringert 

das Risiko eines elektrischen Schlages.

Wenn der Betrieb des Nietgerätes in feuchter 

Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie für 

das Ladegerät einen Fehlerstromschutzschalter. 

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver-

mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

SICHERHEIT VON PERSONEN

Seien Sie aufmerksam, achten Sie 

darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit 

Vernunft an die Arbeit mit einem 

Nietgerät.

Benutzen Sie kein Nietgerät, wenn Sie müde sind 

oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder 

Medikamenten stehen. Ein Moment der Unacht-

samkeit beim Gebrauch des Nietgerätes kann zu 

ernsthaften Verletzungen führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüs-

tung und immer eine Schutzbrille. Das 

Tragen persönlicher Schutzausrüstung, 

wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits-

schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art 

und Einsatz des Nietgerätes, verringert das Risiko 

von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnah-

me. Vergewissern Sie sich, dass das Nietgerät 

ausgeschaltet ist, bevor Sie es an den Akku (F) 

anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn 

Sie beim Tragen des Nietgerätes den Finger am 

Schalter haben und es an den Akku (F) anschlie-

ßen, kann dies zu Unfällen führen. 

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-

schlüssel, bevor Sie das Nietgerät einschalten. 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem 

drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzun-

gen führen.

Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. 

Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie 

jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie 

das Nietgerät in unerwarteten Situationen besser 

kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine 

weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, 

Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegen-

den Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange 

Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst 

werden.

Wenn die Stiftauffangeinrichtungen 

montiert werden können, vergewissern 

Sie sich, dass diese angeschlossen sind 

und richtig verwendet werden. Das 

Überbrücken des Sicherheitsschalters ist verboten.

BESCHREIBUNG UND  

ABMESSUNG DES NIETGERÄTES

A  Mundstück

B  Vordere Hülse

C  Loch für Aufhängebügel

D  Störungsanzeige (rot/gelbe LED)

E  Stiftauffangeinrichtung

F  Akku mit Ladezustandsanzeige

G  Akku Ver-/Entriegelung

H  Nietstellenbeleuchtung (weiße LED)

Ein-/Ausschalter

 

Akku-Nietgerät 14,4 V 2,0 Ah

d

 23 mm

l1

66 mm

l2

281 mm

h

275 mm

b

76 mm

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG 

DES NIETGERÄTES

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwen-

den Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte 

Nietgerät. Mit dem passenden Nietgerät 

arbeiten Sie besser und sicherer im 

angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Nietgerät, dessen Schalter de-

fekt ist. Ein Nietgerät, das sich nicht mehr ein- oder 

ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert 

werden.

Entfernen Sie den Akku (F), bevor Sie 

Geräteeinstellun gen vornehmen, Zube- 

hörteile wechseln oder das Gerät weg- 

legen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert 

den unbeabsichtigten Start des Nietgerätes.

Summary of Contents for 9090123

Page 1: ...Akku Nietgerät 14 4 V 2 0 Ah Deutsch English Originalbetriebsanleitung Original operating instructions ...

Page 2: ...2 h l2 d B C D E A I H G F O M L l1 b ...

Page 3: ... 3 C B 1 4 3 2 B 3 2 1 B 3 1 2 IV III I II K J ...

Page 4: ...nd gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen Arbeiten Sie mit dem Nietgerät nicht in explosions gefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüs sigkeiten Gase oder Stäube befinden Nietgeräte erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Nietgeräts fern Bei Ablenkung können S...

Page 5: ...l bevor Sie das Nietgerät einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzun gen führen Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Nietgerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite ...

Page 6: ...henen Akkus in den Nietgeräten Der Gebrauch von anderen Ak kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen Halten Sie den nicht benutzten Akku F fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen ständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben Bei falscher ...

Page 7: ...n um sicher zu stellen dass der abgerissene Nietdorn nach vorne aus dem Gerät fällt Verwenden Sie keine Fest oder Rückhaltemundstücke zusammen mit der Stiftsicherungskappe Dies wird zur Beschädigung des Gerätes führen STÖRUNG Bei Verwendung von Nieten die über der ange gebenen Leistung des Gerätes liegen stoppt das Gerät und die rote LED D leuchtet Warten Sie bis die LED D erlischt und betätigen S...

Page 8: ...erätes Täglich Anwender Akku Ladestand Täglich Anwender Festsitz der Spannhülse prüfen und nachziehen mit min 22 Nm Wöchentlich Anwender Reinigen und fetten des Spannmecha nismus Zwischen 1 000 bis 10 000 Nieten je nach Niettyp Anwender Wechseln der Spannbacken Wenn der Niet nicht mehr in einem Zug gesetzt werden kann Anwender Wechseln des Mundstücks alle 25 000 bis 50 000 Niete Anwender Inspektio...

Page 9: ...z B im Sommer nicht im Auto liegen Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an dass der Akku F verbraucht ist und ersetzt werden muss Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung ENTSORGUNG AKKU Li Ion Werfen Sie den Akku F nicht in den Haus müll ins Feuer oder ins Wasser Akkus F werden gesammelt recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt Nur für EU Länder Gemäß der Rich...

Page 10: ...etriebeschienen 13 321 300 100 041 Gehäuseschrauben 1 Set 10 Stk 14 321 401 000 032 0 59 Gehäuse links rechts 15 321 401 000 044 Elektronik komplett 16 321 401 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Abdeckkappe 18 321 200 000 006 Gürtelclip 19 321 200 000 005 Nietfallschild 20 321 300 100 049 Stiftableitungsröhrchen 21 321 300 100 021 Druckfeder 22 321 300 100 043 Hinterer Stiftauswurf 23 BTI Art Nr 9 0...

Page 11: ...Deutsch 11 14 4 V 2 0 Ah ...

Page 12: ...12 Deutsch ...

Page 13: ...Deutsch 13 ...

Page 14: ...nated Untidiness or inadequately illuminated places of work can result in accidents Do not work with the riveter in potentially explosive atmospheres where they may be inflammable liquids gases or dusts Riveters generate sparks that could ignite the dusts or vapours Keep children and other persons away when working with the riveter If distracted you may lose control over the riveter ELECTRICAL SAF...

Page 15: ... moving parts Loose clothing jewellery or long hair can become entangled in moving parts If the mandrel collecting containers can be fitted ensure that they are properly connected and used correctly By passing of the safety switch is prohibited DESCRIPTION AND DIMENSIONS OF THE RIVETER A Nose piece B Front sleeve C Hole for hanger clip D Fault indicator red yellow LED E Mandrel collecting containe...

Page 16: ...ameter mm 3 4 Riveter weight incl battery kg 1 8 Total stroke mm 21 Drive DC Tensile force N 10 000 Sound emissions LpA K LWA K dB 65 3 76 3 Vibrations ah K m s 2 5 1 5 Service interval number of rivets 100 000 Battery V 14 4 Battery Ah 2 0 Battery cells number 4 Battery weight kg 0 32 Battery working temperature C 5 to 45 Charger input voltage V AC Hz 100 to 240 50 to 60 Charger output voltage V ...

Page 17: ...ith cover cap J hold the riveter with the nose piece A facing downwards after each set rivet to ensure that the sheared mandrel drops out of the riveter to the front Do not use fixed or retainer nose pieces together with the cover cap J This would result in damage to the riveter HANGER CLIP If you wish to use the riveter on a balancer you can attach the hanger clip supplied K to the two bores C pr...

Page 18: ...tch downwards and push the battery F into the riveter foot or pull it out Use the battery F in the riveter only in the speci fied temperature range between 5 and 45 C Charge the battery F only in a temperature range between 0 and 40 C Use only the approved charger Never short circuit the battery F If the battery F shows signs of visible damage do not use it any longer Keep the battery F away from ...

Page 19: ...12 321 300 100 007 Gear box bearing 13 321 300 100 041 Housing screws 1 set 10 pcs 14 321 401 000 032 0 59 Housing left right 15 321 401 000 044 Electronic assembly complete 16 321 401 000 001 Motor 17 321 401 000 004 Cover Cap 18 321 200 000 006 Belt clip 19 321 200 000 005 Name plate 20 321 300 100 049 Mandrel discharge tube 21 321 300 100 021 Pressure spring 22 321 300 100 043 Plastic tube 23 B...

Page 20: ...Frankfurt bti de BTI Handwerker Center Leipzig Wahren Pittlerstraße 33 04159 Leipzig Telefon 03 41 4 61 23 24 Telefax 03 41 4 61 23 26 E Mail HWC Leipzig bti de BTI Handwerker Center München Hochbrück Schleißheimer Straße 92 85748 Garching Telefon 0 89 32 70 80 0 Telefax 0 89 32 70 80 10 E Mail HWC Muenchen bti de BTI Handwerker Center Niedernhall Salzstraße 33 74676 Niedernhall Telefon 0 79 40 1 ...

Reviews: