background image

 

14

3.3.8 

Vérification des limiteurs de température 

Après que l’appareil de chauffage central ait fonctionné 
durant au moins 15 minutes, restreindre l’entrée d’air en 
bloquant les filtres ou en fermant les registres de retour d’air 
et laisser les limiteurs de température éteindre l’appareil de 
chauffage central. Le brûleur s’éteindra (hors tension) et le 
ventilateur principal devrait continuer à fonctionner. 

 

Enlever la restriction et le brûleur devrait se rallumer en 
quelques minutes. Le temps requis pour le démarrage du 
brûleur dépend aussi, dans ce cas, de l’ajustement du délai 
« OFF » du ventilateur. 

3.3.9 

Démarrage après défaillance 
du brûleur 

1. 

Ajuster le thermostat en bas de la température 
ambiante ; 

2. 

Pousser le bouton de réarmement du contrôle primaire 
du brûleur ; 

3. 

Ajuster le thermostat au dessus de la température 
ambiante ; 

4. 

Si l’allumage ne s’effectue pas, couper l’alimentation 
électrique et APPELER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  

 

AVERTISSEMENT 

Ne pas démarrer le brûleur lorsqu’il y a un excès de 
mazout accumulé, des vapeurs de mazout ou que la 
chambre à combustion est très chaude. 

 

4  ENTRETIEN 

 

MISE EN GARDE 

 

Risque de décharge électrique 

 

Avant d’effectuer des travaux d’entretien, FERMER 
l’alimentation du combustible et l’alimentation 
électrique. 

 

Ne pas se conformer peut entraîner la mort, des 
blessures et/ou des dommages matériels.

 

 

Les services d’entretien fréquents éviteront les bris 
prématurés et les inconvénients. Faire inspecter le système 
de chauffage et le brûleur à des intervalles réguliers par un 
technicien qualifié.  
 
Pour maintenir la fiabilité et la performance optimale de 
l’unité, effectuer une vérification complète de la combustion 
après chaque entretien annuel. Ne pas tenter de réparer 
l’unité ou les contrôles de l’appareil. Appeler un technicien 
qualifié 

 

Avant d’appeler pour un service de réparation, vérifier 
les points suivants : 

1.  Vérifier le niveau de mazout du réservoir et si le robinet 

d’arrêt est ouvert ; 

2.  Vérifier les fusibles et disjoncteur ; 

3.  Vérifier si l’interrupteur d’alimentation principal de la 

fournaise est en position ‘’ON’’ ; 

4. Ajuster le thermostat au dessus de la 

température ambiante ; 

5.  Si l’allumage du brûleur de s’effectue pas, 

couper l’alimentation électrique et appeler un 
technicien qualifié. 

 

Pour commander une pièce de remplacement, 
spécifier le numéro de modèle et le numéro de

 

série de votre appareil. 

4.1

  

NETTOYAGE

 

DE

 

L’ÉCHANGEUR 

DE

 

CHALEUR 

En général, il n’est pas nécessaire de nettoyer 
l’échangeur de chaleur ou le tuyau à fumée tous les 
ans, mais il est recommandé de faire vérifier votre 
unité par un technicien qualifié avant chaque saison 
de chauffage afin de déterminer si le nettoyage ou le 
remplacement de certaines composantes est requis.  
Si un nettoyage est nécessaire, les étapes suivantes 
devraient être effectuées : 

 

1.  Éteindre (position ‘’OFF’’) tous les appareils 

en amont de l’appareil de chauffage central ; 

2.  Déconnecter le tuyau de raccordement ; 

3.  Enlever la bride d’évacuation des gaz, situé à 

l’avant de l’appareil de chauffage central ; 

4.  Enlever les déflecteurs de l’échangeur ; 

5.  Déconnecter la ligne de mazout et sortir le 

brûleur au mazout de l’appareil de chauffage 
central ; 

6.  Nettoyer les différentes parties de l’échangeur à 

l’aide d’une brosse rigide et d’un aspirateur ; 

7.  Avant le réassemblage, inspecter l’échangeur 

de chaleur et la chambre de combustion afin de 
déterminer leurs états; 

8.  Après le nettoyage, replacer les déflecteurs, la 

bride d’évacuation et le brûleur au mazout. 
Reconnecter le tuyau à fumée et la conduite de 
mazout ; 

9.  Réajuster le brûleur pour qu’il fonctionne 

adéquatement. 

4.2

  

NETTOYAGE

 

DU

 

DISPOSITIF

 

D’ARRÊT

 

ANTI-REFOULEMENT

 

(BVSO) 

Pour un fonctionnement continu et sûr, le dispositif 
d’arrêt doit être inspecté et entretenu chaque année 
par un technicien qualifié. 

 

1. 

Couper l’alimentation électrique à l’unité ;

 

2.  Dévisser les deux vis qui fixent le couvercle du 

dispositif d’arrêt ; 

3.  Enlever le couvercle ; 

4.  Enlever les deux vis qui maintiennent le boîtier de 

commande à l'ensemble du tube de transfert de 
chaleur. En glissant le boîtier de commande dans 
la bonne direction, le tube de transfert de chaleur 
se détachera;  

5.  Enlever soigneusement toute accumulation de 

saleté de la surface de l'interrupteur thermique. 

Summary of Contents for OBM098

Page 1: ...on in this booklet to service the appliance and affix the booklet adjacent to the appliance after servicing C US Use of the AHRI Certified TM Mark indicates a manufacturer s participation in the progr...

Page 2: ...VENTING 8 2 8 COMBUSTION AIR SUPPLY AND VENTILATION 8 2 9 OIL TANK 9 2 10 DUCTING 9 2 11 SUPPLY AIR ADJUSTMENTS 4 SPEED MOTORS 9 2 12 SUPPLY AIR ADJUSTMENTS ECM VARIABLE SPEED MOTORS 10 2 13 INSTALLA...

Page 3: ...d motor PSC 23 Table 11 Parts list with variable speed motor ECM 25 FIGURES Figure 1 Location and dimensions of ventilation air openings in a closet door 5 Figure 2 Upflow installation 5 Figure 3 Down...

Page 4: ...ired information such as the model and serial numbers of the furnace WARNING Installations and repairs performed by unqualified persons can result in hazards to them and to others Installations must c...

Page 5: ...nstallation It must be installed in such a manner as to protect its electrical components from water Outdoor installation will lead to a hazardous electrical condition and to premature failure of the...

Page 6: ...2 3 ELECTRICAL SYSTEM CAUTION The exterior of the unit must have an uninterrupted ground to minimize the risk of bodily harm if ever an electrical problem develops A green ground screw is supplied wit...

Page 7: ...he air and turbulator settings to those listed in this manual Table 6 Once the burner becomes operational final adjustments will be required Refer to section 3 of this manual 2 5 3 Post purge delay ad...

Page 8: ...se of the following test is to check that the electrical outlet on the furnace designated to the BVSO is functional 1 Start up the burner 2 Remove the three pole plug from the BVSO outlet on the furna...

Page 9: ...ance 2 10 DUCTING WARNING Poisonous carbon monoxide gas hazard DO NOT draw return air from inside a closet or utility room Return air MUST be sealed to the furnace casing Failure to properly seal duct...

Page 10: ...OSITION Input USGPH OFF OFF A 0 70 ON OFF B 0 60 OFF ON C 0 50 ON ON D ALL 2 13 INSTALLATION OF ACCESSORIES WARNING Electrical shock hazard Turn OFF electrical power at the fuse box or service panel b...

Page 11: ...stop delays are satisfactory 9 The thermostat of the room is in the heating mode and is set higher than the ambient temperature To start the unit turn the main electrical switch on 3 2 OPERATING SEQU...

Page 12: ...located above the burner is a measurement necessary to determine if there is a blockage in the heat exchanger or the flue pipe Refer to the Technical Specifications in this manual for overfire pressu...

Page 13: ...xchanger and combustion chamber should be inspected to determine if replacement is required 8 After the cleaning replace the heat exchanger baffles flue collar plate and oil burner 9 Readjust the burn...

Page 14: ...vice telephone Day Night Dealer name and address START UP RESULTS Nozzle Pressure Lb in 2 Burner adjustments Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 Smoke scale Bacharach Gross stack temperature F Am...

Page 15: ...t turbulator damper 0 3 25 0 4 1 5 25 0 3 25 0 4 1 5 25 AFUE FromCSA B212 standard and Canadian regulation 85 0 84 2 81 9 85 0 84 2 81 9 AFUE FromASHRAE103 standard and USregulation 85 0 83 9 81 9 85...

Page 16: ...F 2 ON 0 50 13 60 sec 13 60 sec 38 3 min D 1 ON 2 ON All 13 30 sec 100 30 sec 100 2 min No adjustment required A C size PreRun On Delay CFM Level Time ShortRun On Delay CFM Level Time Off Delay CFM Le...

Page 17: ...URNACE2 N A 5 08 cm 2 N A FLUEPIPE AROUND FLUEPIPE 22 86 cm 9 22 86 cm 9 22 86 cm 9 FRONT FURNACE BURNER SIDE 1 45 72 cm 18 45 72 cm 18 45 72 cm 18 1 These are horizontal dimensions 2 These are vertic...

Page 18: ...18 Figure 9 Furnace dimensions...

Page 19: ...19 Figure 10 Wiring diagram 4 speed motor PSC...

Page 20: ...20 Figure 11 Wiring diagram variable speed motor ECM...

Page 21: ...21 COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS...

Page 22: ...22 Figure 12 Parts list with 4 speed motor PSC B50064G...

Page 23: ...PANEL ASSEMBLY LEFT Panel insulation and baffle included 31 B03480 FILTER RACK KIT 32 B03450 02 LATERAL BAFFLE 33 B30513 BLOWER SLIDE One slide included 34 B03441 BLOWER DIVIDER 35 B03451 REAR BAFFLE...

Page 24: ...24 Figure 13 Parts list with variable speed motor ECM B50074H...

Page 25: ...8 B03470 FLOOR 29 B03426 02 SIDE PANEL ASSEMBLY LEFT Panel insulation and baffle included 30 B03480 FILTER RACK KIT 31 B03450 02 LATERAL BAFFLE 32 B30513 BLOWER SLIDE One slide included 33 B03441 BLOW...

Page 26: ...RVICE Utiliser l information contenue dans ce manuel afin d effectuer l entretien de l appareil Garder ce manual pr s de l unit pour r f rences ult rieures C US Use of the AHRI Certified TM Mark indic...

Page 27: ...R SERVOIR DE MAZOUT 10 2 10 SYST ME DE DISTRIBUTION D AIR 10 2 11 AJUSTEMENT DES D BITS D AIR DE VENTILATION MOTEUR 4 VITESSES 10 2 12 AJUSTEMENT DES D BITS D AIR DE VENTILATION MOTEUR VITESSE VARIABL...

Page 28: ...11 Diagramme lectrique moteur vitesse variable ECM 21 Figure 12 Liste de pi ces avec moteur 4 vitesses PSC 23 Figure 13 Liste de pi ces avec moteur vitesse variable ECM 25 TABLEAUX Tableau 1 Ajusteme...

Page 29: ...iv Le filtre air comment le changer v rifier mensuellement et nettoyer ou changer si n cessaire g Avant d appeler pour le service ayez en main la page de la fiche technique section 5 de ce manuel pou...

Page 30: ...e chauffage au mazout ANSI NFPA 90B Syst mes de chauffage air chaud et syst me d air climatis ANSI NFPA 211 Chemin e Foyers vents et appareils de chauffage ANSI NFPA 70 Code National d lectricit CSA C...

Page 31: ...e pour un retour par le plancher FRB 101 ou KLARB0101DET Le br leur doit toujours tre install dans le m me sens peu importe l orientation de la fournaise Voir figure 3 pour plus de d tails Figure 3 D...

Page 32: ...uffage central utilisez seulement du fil de cuivre r sistant la m me temp rature que les fils d origine 2 4 INSTALLATION DU THERMOSTAT L installation d un thermostat de contr le de la temp rature de l...

Page 33: ...contr le du br leur pour plus de d tail concernant l ajustement du d lai post purge 2 6 VACUATION MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par monoxyde de carbone Lire et suivre toutes les instructions...

Page 34: ...rme APPELER UN TECHNICIEN QUALIFI 2 8 APPROVISIONNEMENT EN AIR DE COMBUSTION ET VENTILATION MISE EN GARDE Risque d empoisonnement par monoxyde de carbone R f rer aux codes d installation des appareils...

Page 35: ...tour de mazout vers le r servoir avec une pompe appropri une l vation de 2 4 m 8 et plus requi rent une pompe deux stage et une l vation de plus de 4 9 m 16 une pompe auxiliaire Suivre les directives...

Page 36: ...T Chauffage Position interrupteurs DIP 1 2 POSITION Consommation USGPH OFF OFF A 0 70 ON OFF B 0 60 OFF ON C 0 50 ON ON D ALL Tableau 3 Ajustements des d bits d air mode climatisation SW2 COOL Climati...

Page 37: ...br leur est conforme aux tableaux des sp cifications de ce manuel 7 L ajustement des vitesses de ventilation en chauffage et climatisation sont ad quats et selon les sp cifications de ce manuel 8 Les...

Page 38: ...es pins l horizontale et le devant du r gulateur la verticale voir les instructions incluses avec le r gulateur Ajuster le r gulateur de tirage apr s que l appareil ait fonctionn e au moins cinq minut...

Page 39: ...l interrupteur d alimentation principal de la fournaise est en position ON 4 Ajuster le thermostat au dessus de la temp rature ambiante 5 Si l allumage du br leur de s effectue pas couper l alimentati...

Page 40: ...ILE Filtre du r servoir Remplacer le filtre du r servoir au besoin Suivre les instructions du fabriquant Filtre secondaire Remplacer les cartouches des filtres de 10 microns ou moins une fois par ann...

Page 41: ...AFUE partir du standard CSAB212 et des lois canadiennes 85 0 84 2 81 9 85 0 84 2 81 9 AFUE partir du standard ASHRAE103 et des lois am ricaines 85 0 83 9 81 9 85 0 83 9 81 9 BR LEUR RIELLO MOD LE40 B...

Page 42: ...0 D 1 ON 2 ON 1 5 600 660 540 SW4 D LAI Position interrupteurs DIP Consommation Chauffage USGPH PreRun D lai On Niveau PCM Temps ShortRun D lai On NiveauPCM Temps D lai Off Niveau PCM Temps A 1 OFF 2...

Page 43: ...cm 2 N A TUYAU DE RACCORDEMENT DEVANT FOURNAISE C T BR LEUR 1 45 72 cm 18 45 72 cm 18 45 72 cm 18 1 Ce sont des dimensions horizontales 2 Ce sont des dimensions verticales 3 Pour respecter cette dime...

Page 44: ...19 Figure 9 Dimensions de la fournaise...

Page 45: ...20 Figure 10 Diagramme lectrique moteur 4 vitesses PSC...

Page 46: ...21 Figure 11 Diagramme lectrique moteur vitesse variable ECM...

Page 47: ...22 COMPOSANTES ET PI CES DE REMPLACEMENT...

Page 48: ...23 B50064G Figure 12 Liste de pi ces avec moteur 4 vitesses PSC...

Page 49: ...t d flecteur 31 B03480 KIT SUPPORT A FILTRE 32 B03450 02 DEFLECTEUR LATERAL 33 B30513 GLISSIERE DU VENTILATEUR Comprend une seule glissi re 34 B03441 SEPARATEUR DU VENTILATEUR 35 B03451 DEFLECTEUR ARR...

Page 50: ...25 B50074G Figure 13 Liste de pi ces avec moteur vitesse variable ECM...

Page 51: ...UCHE Comprend panneau isolation et d flecteur 30 B03480 KIT SUPPORT A FILTRE 31 B03450 02 DEFLECTEUR LATERAL 32 B30513 GLISSIERE DU VENTILATEUR Comprend une seule glissi re 33 B03441 SEPARATEUR DU VEN...

Reviews: