background image

– 27 –

LISTE DES PIÈCES

Nº DE PIèCE DESCRIPTION

61024-01

Contre-écrou de lame

61024-02

Bride extérieure

6-1003q

Lame

61024-04

Bride intérieure

61024-05

Poignée de fixation pour 

protecteur de lame

61024-06

Protecteur de lame

61024-07

Blaireau (2)

61024-08

Vis

61024-09

Rondelle plate

61024-10

Alimentation en eau – axe Y

61024-11

Vis cruciforme M5x16

61024-12

Plaque du tube  

directeur d’eau

61024-13

Pare-éclaboussure

61024-14

Vis cruciforme M4x12 (8)

61024-15

Rondelle plate (8)

61024-16

Axed du protecteur de lame

61024-17

Levier réglable  

pour coupe en plongé

61024-18

Réduction mâle-femelle 

ondulée

61024-19

Écrou denté

61024-20

Rondelle plate

61024-21

Poignée de la tête  

du moteur

61024-22

Moteur

61024-23

Interrupteur

61024-24

Prise de courrant

61024-25

Cordon d’alimentation

61024-26

Axe de battant pour biseau

61024-27

Plaque réglable  

pour coupe en plongé

61024-28

Vis (2)

61024-29

Plaque de rondelle (2)

61024-30

Rondelle de ressort (2)

61024-31

Cadre du moteur

61024-32

Coussinets (2)

61024-33

Ressort contre-force  

pour coupe en plongé

61024-34

Axe pour coupe en plongé

61024-35

Vis à tête hexagonale (2)

61024-36

Vis cruciforme (carré)  

M8x40

61024-37

Plaque de marque  

d’angle en biseau

61024-38

Aiguille

Nº DE PIèCE DESCRIPTION

61024-39

Poignée de réglage  

pour coupe en biseau

61024-40

Axe de battant pour biseau

61024-41

Vis à tête hexagonale  

pour chapot de douille (3)

61024-42

Poignée de verrouillage  

du cadre du moteur

61024-43

Crochet pour ramasser  

le cordon 

61024-44

Couvercle pour crochet  

à ramasser le cordon

61024-45

Vis (2)

61024-46

Support à tôle du moteur

61024-47

Vis à tête hexagonale  

pour chapot de douille

61024-48

Contre-écrou (2)

61024-49

Rondelle plate (2)

61024-50

Rondelle de ressort (2)

61024-51

Vis à tête hexagonale (2)

61024-52

Vis à tête hexagonale pour 

chapot de douille M10x12 

61024-53

Rondelle pour le support  

à tôle du moteur

61024-54

Vis à tête hexagonale (2)

61024-55

Rondelle dentée 16 (2)

61024-56

Rondelle plate (2)

61024-57

Roulette de manutension 

pour le support du cadre de 

100 mm (2)

61024-58

Vis à tête hexagonale (2)

61024-59

Écrou à verrouillage automa-

tique M8 (2)

61024-60

Support du cadre

61024-61

Rail glissant  

de la table de travail

61024-62

Assemblage  

du tube glissant (2)

61024-63

Embout de graissage

61024-64

Poignée de verrouillage  

du tube glissant

61024-65

Tube glissant

61024-66

Vis à tête hexagonale (2)

61024-67

Coussinet  

pour table de travail

61024-68

Disjoncteur

61024-69

Table de travail

61024-70

Rallonge arrière  

de la table de travai

61024-71

Goupille (2)

61024-72

Coussinet pour la rallonge 

arrière de la table de travail

Nº DE PIèCE DESCRIPTION

61024-73

Plaque pour attacher  

les roues

61024-74

Vis à tête hexagonale pour 

chapot de douille M8x22 (4)

61024-75

Roue en nylon (2)

61024-76

Rondelle plate (13)

61024-77

Vis à tête hexagonale (2)

61024-78

Réductions mâle-femelle  

du tube pour la table à 

allonge latérale (2)

61024-79

Tube pour la table  

à allonge latérale (2)

61024-80

Vis à tête hexagonale pour 

chapot de douille M5x10 (2)

61024-81

Table à allonge latérale

61024-82

Coussinet pour table  

de rallong latérale side

61024-83

Plateau d’eau

61024-84

Bonchon pour vider  

le réservoir

61024-85

Vis cruciforme M6x20 (2)

61024-86

Poignée pour pieds (2)

61024-87

Pieds pour la scie

61024-88

Sceau arrière  

du tube glissant (2)

61024-89

Rallonge pour  

le plateau d’eau

61024-90

Clé pour l’axe du moteur

61024-91

Clé pour desserrer  

les écrous

61024-92

Clé hexagonale

60095

Pompe d’eau

61024-94

Guide de fente

61024-95

Poignée de verrouillage  

du guide de fente

61024-96

Rondelle de ressort (13)

61024-97

Vis autotaraudeuse (4)

61024-98

Réduction mâle-femelle  

de l’axe du moteur

61024-99

Blocage

61024-100

Condensateur

61024-101

Maigre-écrou (2)

61024-102

Rondelle plate

61024-103

Rondelle plate

61024-104

Attache de tube d’eau

Summary of Contents for 61024BR

Page 1: ...IT ET D OP RATION AVANT D UTILISER CETTE SCIE LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTA SIERRA TILE SAW 29FG E200561 Professional 24 in Tile Saw OWNER S MANUA...

Page 2: ...eas h medas Este manual del usuario contiene la informaci n necesaria para operar y mantener su herramienta Brutus 61024BR Sierra el ctrica profesional de 600 mm de manera segura y correcta Por favor...

Page 3: ...NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use power tools in damp or wet locations or expose them to rain Keep work area well lighted 5 KEEP CHILDREN AWAY All visitors should keep a safe distance from...

Page 4: ...heck for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other parts that are damaged should be properly...

Page 5: ...t modify the plug provided if it will not fit the outlet Have the proper outlet installed by a qualified electrician 4 Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of...

Page 6: ...e identified by a marking Acceptable for use with outdoor appli ances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rating equal to or greater than the rating of the pro...

Page 7: ...ensure it is free from obstruction 3 Always keep the blade securing arbor and collars clean 4 Ensure that the blade securing bolt is securely tightened 5 Never try to cut freehand Always ensure that t...

Page 8: ...e three hex bolts into the motor support arm with Allen key provided and secure the motor frame locking knob Step 4 Place rubber cap back over hex nuts Motor frame locking knob Rubber cap Motor suppor...

Page 9: ...amage in any way Step 2 Attach the end of the tube to the pump nipple and L shaped water flow at the back of blade guard Step 3 Place the pump at the location in the water tray that has been designed...

Page 10: ...justment lever FIGURE 16 G Rear Water Collection Tray Installation Insert and attach the rear water collection tray to the main water tray at the corresponding joints FIGURE 12 FIGURE 12 H Extension T...

Page 11: ...the slide tube locking knob FIGURE 17 STEP 4 Loosen the motor head adjustment lever on the spring support FIGURE 16 to release the cutting head STEP 5 Bring motor head to the highest position STEP 6 P...

Page 12: ...saw from the stand and use the wheels on the saw frame FIGURE 23 The stand folds up separately for easy transport FIGURE 24 FIGURE 23 FIGURE 24 Cleaning the saw For the long life and best performance...

Page 13: ...lter If the cutting table is not sliding smoothly Thoroughly clean guide rails If problem continues call our Customer Service Department at 1 866 435 8665 4 Make sure the in take sponge filter is clea...

Page 14: ...12 Exploded parts Diagram 6 1003Q...

Page 15: ...ing washer 2 61024 51 Hex screw 2 61024 52 Hex socket cap screw M10X12 61024 53 Motor support arm washer 61024 54 Hex screw 2 61024 55 Teeth surfaced washer 2 61024 56 Flat washer 2 61024 57 4 in base...

Page 16: ...l s d ajustement et molette sont retir es de la scie avant de la mettre en marche 3 GARDEZ L AIRE DE TRAVAIL PROPRE Les endroits et les tablis qui ont des fouillis attirent les accidents 4 N UTILISEZ...

Page 17: ...S LE COURANT pendant les r glages d angle pour coupe onglet 22 LA TABLE DE COUPE DOIT TRE LA POSITION DE D PART avant de r gler la t te de coupe afin de faire des coupes en biseaux 23 V RIFIEZ QUE L E...

Page 18: ...ns un endroit qui est bien ventil et avec l quipement de s ret ainsi que des masques antipoussi res qui sont con us pour filtrer les particules microscopiques INSTALLATIONS LECTRIQUES 1 CETTE SICE DOI...

Page 19: ...ableau 12 Ne touchez pas les bouts de la prise en la mettant ou en l enlevant de la sortie 13 CETTE SCIE DOIT TRE CORRECTEMENT MISE LA TERRE Si elle n est pas correctement mise la terre cet outil lect...

Page 20: ...fermement contre la but e 6 Assurez vous que la pi ce couper ait suffisamment d espace pour bouger de c t Dans le cas contraire la chute pourrait coller la lame 7 Ne coupez jamais plus d un carreau la...

Page 21: ...mplement d pliez les comme montr ci dessous Simplement se d rouler comme indiqu dans FIGURE 4 Placez le cadre de la scie sur les pieds et serrez les poign es pour le s curisez voir FIGURE 5 Il est peu...

Page 22: ...tionner entre eux voir FIGURES 9a et 9b Figure 9a Figure 9b 2 me tape Soulevez le protecteur de lame et serrez le en place avec le bouton en tenant le protecteur 3 me tape Tenez le contre crou de la l...

Page 23: ...Ne tenez jamais la pompe par le cordon avec des mains mouill es ou en tant debout sur une surface mouill e N utilisez jamais la pompe avec d autre liquide que l eau particuli rement de l essence du k...

Page 24: ...voir FIGURE 15 3 6 in 5 mm Lame Surface de la table de travail Jante de lame FIGURE 15 Bougez le levier de r glage de hauteur de la t te du moteur vers le haut voir FIGURE 16 pour ajuster la t te une...

Page 25: ...d coupe 7 me tape Serrez la poign e de verrouillage sur le tube glissant une position fixe 8 me tape D marrez la scie 9 me tape Abaissez doucement la lame sur le carreau pour produire une coupe en pl...

Page 26: ...ne longue p riode de temps et pour qu elle fonctionne sa meilleure performance suivez les directions ci dessous Nettoyez toujours la scie apr s chaque usage Essuyez les surfaces ext rieures et gardez...

Page 27: ...rotation la bonne direction et qu elle est bien serr e avec l aide d une cl molette Portez toujours des quipements de s curit pendant le fonctionnement de la scie V rifiez que l eau coule continuellem...

Page 28: ...26 Pi ces clat es 6 1003Q...

Page 29: ...chapot de douille M10X12 61024 53 Rondelle pour le support t le du moteur 61024 54 Vis t te hexagonale 2 61024 55 Rondelle dent e 16 2 61024 56 Rondelle plate 2 61024 57 Roulette de manutension pour l...

Page 30: ...rese de entender todas las pautas de seguridad 1 MANTENGA LAS PROTECCIONES DE SEGURIDAD COLOCADAS y que est n funcionando 2 RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES INGLESAS Siempre verfque que haya r...

Page 31: ...eda afectar su funcionamiento La protecci n u otra parte da ada debe repararse correctamente o reemplazarse 19 DIRECCI N DE AVANCE Avance la pieza de trabajo hacia el disco de corte solamente en contr...

Page 32: ...uncionamiento No exponga la herramienta a la lluvia ni la utilice en reas h medas No llene la bandeja de agua por encima de la l nea marcada para llenarlo Proposici n 65 de California Algunos polvos c...

Page 33: ...evenir que gote agua en el receptor o en el enchufe El usuario deber hacer que el cable tenga una curva hacia abajo para el goteo La curva del cable hacia abajo para el goteo queda debajo del receptor...

Page 34: ...de datos Si tuviera dudas utilice el siguiente indicador m s pesado Cuanto menor sea el n mero del indicador m s pesado ser el cable Rango de los amperios Voltios Longueur totale du cordon en pieds 1...

Page 35: ...Hertzios 9 5 Amperios n0 3450 RPM Disco de corte 254 mm capacidad Eje de 16 mm Dimensiones 1016 mm de largo x 546 mm de ancho x 1227 mm de alto incluyendo el soporte Peso 48 kg incluyendo el soporte D...

Page 36: ...el soporte y ajuste los pernos de ajuste del soporte por su seguridad ver FIGURA 5 Probablemente necesitar mover o remover la bandeja de agua para asegurar f cilmente los pernos de seguridad en el ma...

Page 37: ...or del disco de corte PASO 4 Vuelva a colocar el protector del disco en su lugar original y ajuste la perilla PASO 5 Para remover o cambiar el disco de corte simplemente haga los pasos anteriores de a...

Page 38: ...aciones correspondientes ver FIGURA 12 FIGURA 12 H Instalaci n de la mesa de extensi n Mesa de extension frontal Coloque la mesa de extensi n en la parte de atr s de la mesa de trabajo principal Asegu...

Page 39: ...a cortar contra la gu a de corte y contra el riel de medida PASO 3 Afloje la perilla de bloqueo del tubo de deslizamiento ver FIGURA 17 PASO 4 Haga un corte diagonal empujando la mesa de corte hacia...

Page 40: ...el corte penetrante interno que usted desea ver FIGURA 20 PASO 10 Despu s de cada corte apague el motor y volte la posici n de la loseta para hacer cortes rectangulares o cuadrados Gu a de corte FIGU...

Page 41: ...or desempe o de la maquina Siempre limpie la sierra despu s de cada uso Limpie todas las superficies exteriores y mantenga la mesa de corte limpia y libre de desechos Limpie las barras de gu a y los r...

Page 42: ...sco de corte para ver si tiene grietas o si est desgastada desigualmente deseche los discos de corte que est n agrietados desportillados o doblados Siempre utilice la recomendaci n del fabricante acer...

Page 43: ...ON Si no est fluyendo agua a trav s de la bomba de agua Aseg rese que haya suficiente agua en la bandeja agua hasta que cubra la boquilla que absorbe agua Aseg rese que la v lvula para el agua que con...

Page 44: ...42 DESPIEZADO DE LAS PARTES 6 1003Q...

Page 45: ...i n 2 61024 51 Tornillo hex 2 61024 52 Tornillo con cabeza hueca hex M10X12 61024 53 Arandela para el brazo de soporte del motor 61024 54 Tornillo hex 2 61024 55 Arandela con superficie dentada 16 2 6...

Page 46: ...44 NOTES NOTES NOTAS...

Page 47: ...45 NOTES NOTES NOTAS...

Page 48: ...46 Made in China Fabriqu en Chine Hecho en China Boca Raton FL 33487 www qep com T0714 9081...

Reviews: