background image

English 

Hygienischer Betrieb 

 
Bei Betrieb mit sauberem frischem 
Trinkwasser und gemäß diesem Handbuch 
ist das Gerät sicher für die Befeuchtung in 
privaten Haushalten zu verwenden. 
Trinkwasser enthält jedoch Bakterien und 
Mikroorganismen. Um den hygienischen 
und einwandfreien Betrieb des 
Luftbefeuchters zu gewährleisten, ist ein 
regelmäßiger Wassertausch und eine 
regelmäßige Reinigung unerlässlich. Sollte 
dies nicht beachtet werden, kann dies 
unter Umständen gesundheitliche 
Probleme verursachen. Befolgen Sie daher 
immer die Reinigungsanweisungen und 
halten Sie Ihr Gerät sauber und frisch. 

 

des Gestells drücken (Bild 5). 

 

Neuen Filter anfeuchten (vgl.  Abschnitt 

Inbetriebnahme

). 

Ersatzfilter  erhalten  Sie  über  den 
Fachhandel 

oder 

über 

unseren 

Kundendienst. 
 

Jährliche Reinigung 

 

Mindestens einmal im Jahr, am besten nach 
der  Beendigung  der  Heizsaison,  Gerät 
gründlich reinigen. 
(vgl.  Abschnitt 

Pflege  des 

Gerätes

) Zusätzlich 

 

Motorteil nach Abdrücken der Rastzunge 
aus der Halterung ziehen (Bild 6). Nur mit 
feuchtem Tuch reinigen! 

 

Pumpe öffnen (Bild 7) und mit feuchtem 
Tuch  reinigen.  Beim  Zusammendrücken 
auf Markierung achten. 

Schäden am Gerät oder an der Zuleitung nur 
vom Fachmann beheben lassen. 
Bei  Beschädigung  der  Netzanschlussleitung 
dieses  Gerätes  bitte  Fachhändler  oder 
Hersteller kontaktieren. 
Bei  Zugabe  von  Zusätzen  zum  Befeuchter- 
wasser  ist  ein  gesundheitliches  Risiko  nicht 
auszuschließen. 
Von  der  Verwendung  dieser  Zusätze  wird 
daher  abgeraten,  es  sei  denn,  sie  werden 
vom 

Gerätehersteller 

ausdrücklich 

empfohlen. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

Wasserfrisch 

 

Wir  empfehlen  gegen  Geruchs-  und  Algen- 
bildung 

Wasserfrisch

.  (Erhältlich  in  1  Liter-

Flaschen/Artikel  Nr.  9020  und  5  Liter-
Kanister/Artikel Nr. 9022) 
 
Biozide 

sicher 

verwenden. 

Stets 

die 

Sicherheitshinweise auf der Flasche beachten. 

 
 
 
 
 
 

Voltage and Type: 

See nameplate on the 

bottom of the appliance. 
 

Technical Data 

 

Specifications 

Power supply 

230 V / 50 Hz 

Performance Intake 

Approx. 20 Watt 
IP 21 
Class: I 

Water supply 

Approx. 10 ltr. 

 

Dimensions (w x h x d) 

45cmx28,5cmx29,8cm 

Weight (empty) 

Approx. 4,2 kg 

 
Description Figure 1 

a

 

Cover 

b

 

Filling aperture 

c

 

Water distributor 

d  Filter mat 
e

 

Filter holder 

f

 

ON/OFF switch 

g

 

Inspection window 

h  Fan blade 
i  Float indicator for water level 
k  Pump 
I  Water tray  
m  Motor 

 

Figure 2 

Fold up lid, lift cover. 

 

Figure 3 

Detach pump hose, remove filter holder. 

 

Figure 4 

Remove filter 

Summary of Contents for B 125

Page 1: ...Gebrauchsanweisung f r Luftbefeuchter B 125 Operating instructions for the humidifier B 125 Mode d emploi pour l humidificateur B 125...

Page 2: ...en in die Raumluft Ebenso werden Kalk Mineralien und Staub zur ckgehalten Der Einsatz empfiehlt sich besonders w hrend der Heizsaison Wenn kalte Luft erw rmt wird sinkt die relative Luftfeuchtigkeit Z...

Page 3: ...rteil abnehmen Pumpenschlauch vom Filtergestell ziehen und Gestell mit Filter herausheben Bild 3 Restwasser ausgie en Reinigung mit handels blichem Mittel und einer B rste Bei starker Verkalkung verwe...

Page 4: ...igen Beim Zusammendr cken auf Markierung achten Sch den am Ger t oder an der Zuleitung nur vom Fachmann beheben lassen Bei Besch digung der Netzanschlussleitung dieses Ger tes bitte Fachh ndler oder H...

Page 5: ...should be at least 1 meter away from furniture or walls Fold up the lid of the filing flap and remove cover Figure 2 Slowly pour fresh cold water into new or dried out filter on all sides preferably...

Page 6: ...d filter from the holder and discard Figure 4 Insert new filter and press onto the hooks of the frame Figure 5 Moisten new filter see section on placing into operation You can obtain replacement filte...

Page 7: ...ticules de calcaire de sels min raux et de poussi re se trouvent retenues L emploi de I humidificateur est particuli rement recommand au cours de la periode de chauffage Le chauffage de I air froid ab...

Page 8: ...I appareil Si vous utilisez I humidificateur en permanence le nettoyer une fois par semaine Sortir la fiche de raccordement au r seau Relever le couvercle de I orifice de remplissage et retirer la par...

Page 9: ...bricant En ajoutant des additions un risque sanitaire ne pas exclure Il est dissuad de I utiliser sauf le producteur le recommande explicitement Wasserfrisch Produits ajouter I eau Le producteur recom...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...Luftbefeuchtung Proklima GmbH Schwarzacher Str 13 D 74858 Aglasterhausen Telefon 49 0 62 62 54 54 Telefax 49 0 62 62 32 55 www brune info mail brune info...

Reviews: