background image

DE

  

Aufbau 

 

      

EN

 

Construction

Montageanleitung / Instruction manual / Notice de montage / Istruzioni di montaggio

6

   CALPEX

DE

   Zentrierungsstangen ermöglichen die korrekte Position-

ierung des Ringes.

EN

   Centring poles enable the correct positioning of the ring.

 

10

DE

  Positionieren Sie die Zentrierstangen in die entspre- 

 

        chenden Bohrungen, abhängig vom Ringdurchmesser. 

EN

  Position the centring poles into the relevant bores,

 

depending on the ring diameter. 

 

DE

   Mit Hilfe eines Hubgerätes wird der Ring vorsichtig auf den 

Drehkranz abgelegt.

EN

   The ring is carefully put onto the slewing ring using 

 

a lifting device.

 

8

9

CALPEX-Abwickelvorrichtung

CALPEX-Abwickelvorrichtung

11

DE

  Zum Abrollen muss die Arretierung am Drehkranz 

 

geöffnet werden.

EN

  For unrolling, the locking mechanism on the slewing  

 

 

ring must be opened.

 

Summary of Contents for CALPEX

Page 1: ...CALPEX Montageanleitung CALPEX Abwickelvorrichtung Instruction manual CALPEX CALPEX unwinding device PIONEERS IN INFRASTRUCTURE ...

Page 2: ...ktrischen Anlagen oder Leitungs teilen nur von hierfür ausgebildeten und autorisierten Perso nen durchführen Beim Arbeiten mit Spanngurten zur Fixierung der Rohre besteht Quetschgefahr Greifen Sie nicht in die Gefahren bereiche DE Wichtige Hinweise für die sichere und korrekte Handhabung dieses Produkts EN Important information on how to handle this product safely and correctly EN Observe all appl...

Page 3: ...pe systems which are delivered in roll form to the construction site Benefits Easy to handle Improved occupational safety Problem free transport Shorter laying times Direct unwinding reduces the risk of external damage to the pipe DE Die Abwickelvorrichtung wird in Palettengrösse versendet da es im Wesentlichen aus stabilen Stahlprofilen und einem Drehkranz besteht EN The unwinding device is sent ...

Page 4: ...ock with bolts and secure with the clamp 3 DE Gelenkarme auf das Terrain ausrichten und fixieren EN Align the hinged arms on the ground and fix them DE Auslegung der Einzelteile Gelenkarme einstecken EN Construct the individual parts insert the hinged arms 1 2 CALPEX Abwickelvorrichtung CALPEX Abwickelvorrichtung 4 DE Drehkranz zusammenfügen EN Assemble the slewing ring ...

Page 5: ...hern EN Connect with bolts and secure the bolts with the clamp 6 DE Supportbolzen vertikal arretieren 4 Stück EN Lock the support bolts vertically 4 units DE Auslegearme einstecken EN Insert the extension arms 5 5a CALPEX Abwickelvorrichtung CALPEX Abwickelvorrichtung 7 DE Sicherungsbolzen stecken um das Drehen zu verhindern EN Insert the safety bolts to prevent turning ...

Page 6: ...e entspre chenden Bohrungen abhängig vom Ringdurchmesser EN Position the centring poles into the relevant bores depending on the ring diameter DE Mit Hilfe eines Hubgerätes wird der Ring vorsichtig auf den Drehkranz abgelegt EN The ring is carefully put onto the slewing ring using a lifting device 8 9 CALPEX Abwickelvorrichtung CALPEX Abwickelvorrichtung 11 DE Zum Abrollen muss die Arretierung am ...

Page 7: ...he pipe may relax and strike to the side or upwards secure the end of the pipe with ropes and sufficient safety distance The struts of the slewing ring project above the pipe and could strike people s legs when the fixing tape is cut DE Der obere Drehkranz ist nun drehbar und das Rohr kann abgerollt werden Durchtrennen der Fixierbänder nur bei stehendem Betrieb das Rohr kann sich entspannen und na...

Page 8: ...nti dovuti all utilizzo di componenti non consig liati da CALPEX o al mancato rispetto delle istruzioni di montaggio Si applicano le Condizioni generali di vendita Riproduzione vietata Für Schäden und Betriebsstörungen die sich aus der Verwendung von nicht durch uns empfohlene System komponenten oder die Nichtbeachtung der Montageanleitung ergeben wird keine Haftung übernommen Es gelten die allgem...

Reviews: