Bruck SILVA NEO 110 Instruction Manual Download Page 6

Positionieren Sie die beiden Aderendhülsen auf den 

Aderenden c) und f) und verpressen sie diese mit einem 

entsprechenden Werkzeug.

Mount both wire end sleeves to the wire ends c) and f) and press  

them with an adequate tool.

Fixer les deux embouts aux extrémités de câble c) et f) et les serrer avec  

un outil approprié.

Fijar las dos puntas terminales a los terminales del hilo c) y f) y apretar  

con una herramienta adecuada.

Positionate entrambe le estremità dei fili sui terminali c) e f) e premerle  

con uno strumento adeguato.

Schließen Sie beide Adern an den  
vorgesehenen Klemmen an.

Connect both wires to the terminals provided.
Connecter les deux fils aux bornes fournies.
Conectar ambos cables a los terminales provistos.
Collegate entrambi i cavi ai terminali forniti.

6.

7.

ADAPTER MONTIEREN

 / ASSEMBLING THE ADAPTER THE ADAPTER / MONTAGE DE L‘ADAPTATEUR / MONTAJE DEL ADAPTADOR / MONTARE L‘ADATTATORE

ADAPTER ABMONTIEREN

 / DISASSEMBLING THE ADAPTER / DEMONTAGE DE L‘ADAPTATEUR / DESMONTAJE DEL ADAPTADOR / RIMUOVERE L‘ADATTATORE

Summary of Contents for SILVA NEO 110

Page 1: ...enden Arbeiten an den Produk ten Montage Wartung Reinigung Spannungsver sorgung abschalten 3 Die Produkte sind nur für IP 20 Bereiche zugelassen 4 Vorsicht Produkte auch LED können im Betrieb heiß werden 5 Den angegebenen Mindestabstand der Lichtquelle zu brennbaren Gegenständen beachten 6 Wir behalten uns vor jederzeit Änderungen an den Produkten vorzunehmen Aktuelle Daten finden sie jederzeit unt...

Page 2: ... todas las normas aplicables en el área de aplicación Cumplir con las normas y reglamentos 2 Para todos los trabajos a realizar en los productos montaje mantenimiento reparación limpieza etc hay que desconectar la alimentación eléctrica 3 Los productos sólo están aprobados para áreas IP 20 4 Precaución Los productos también LED pueden calentarse durante el funcionamiento 5 Observar la distancia mí...

Page 3: ...a de aislamiento transparente b capa de aislamiento transparente c hilo exterior enrejado coaxial d capa de aislamiento transparente e capa de aislamiento transparente f hilo interior STRATI DI CAVI SEPARATI a Strati isolante trasparente b Strati isolante trasparente c Cavo tessuto esterno d Strati isolante trasparente e Strati isolante trasparente f Cavo interiore Schnitt setzen gemäß Markierung ...

Page 4: ... to the same length Height cannot be adjusted afterwards Raccourcissez tous les câbles à la même longueur Après cela une correction de la hauteur n est plus possible Acorte todos los cables a la misma longitud A partir de entonces ya no es posible corregir la altura Accorciare tutti i cavi alla stessa lunghezza Dopo non è più possibile correggere l altezza ...

Page 5: ... Schrumpfschlauch bis er fest an der Ader anliegt und wiederholen den Vorgang mit dem 2 Abschnitt des dünnen Schrumpfschlauchs Schutzklasse 2 Heat the shrink tube until it is firmly attached to the wire and repeat the process with the 2nd section of the thin shrink tube protection class 2 Chauffer la gaine thermorétractable jusqu à ce qu elle soit fermement attaché au fil et répétez le processus a...

Page 6: ...enta adecuada Positionate entrambe le estremità dei fili sui terminali c e f e premerle con uno strumento adeguato Schließen Sie beide Adern an den vorgesehenen Klemmen an Connect both wires to the terminals provided Connecter les deux fils aux bornes fournies Conectar ambos cables a los terminales provistos Collegate entrambi i cavi ai terminali forniti 6 7 ADAPTER MONTIEREN ASSEMBLING THE ADAPTE...

Reviews: