Bruck SILVA NEO 110 Instruction Manual Download Page 5

Setzen Sie eine Markierung (ca 8-10mm) und lösen Sie die Schichten d) und e)... 

Set a mark (8-10mm) and loosen the layers d) and e)...
Poser un marquage (8-10mm) et enlever les couches d) et e)...
Poner una marca (8-10mm) y despegar las capas d) y e)...
Impostate un segno /ca.8-10mm) e scollare 
i strati d) e e)...

Das veränderte Kabel ist nun bereit für die Wiederherstellung der Schutzisolierung gemäß 
der Schutzklasse 2.

The modifi ed cable is now prepared for the rebuilding of the protection isolation according 
to protection class 2.
Le câble modifi é est maintenant prêt pour la récupération de l´isolation protective conforme 
à la classe de protection 2.
El cable modifi cado está preparado ahora para el restablecimiento del aislamiento protectivo según 
la clase de protección 2. 
Il cavo modifi cato viene ora preparato per la ricostruzione dell‘isolamento di protezione in base 
alla classe di protezione 2.

2 x Aderendhülse

2 x wire end sleeves 2 x embouts
2 x puntas terminales 2 x puntalini

4 x Schrumpfschlauch

4 x heat shrink tubes
4 x gaines thermorétractables 
4 x tubos termorretráctiles 
4 x tubi termoretraibili

Es können keine sicheren Kabelveränderungen durchgeführt werden ohne diese Materialien:

No safe cable modifi cations can be made without these materials:
On ne peux pas effectuer des modifi cations sûres de câble sans ces matériaux:
No se puede efectuar modifi caciones seguras de cable sin estos materiales: 
Nessuna modifi ca sicura del cavo può essere apportata senza questi materiali:

Schieben Sie auf die zusammen gedrehte Koaxialader c) ein Stück des dünnen Schrumpfschlauchs 
(10mm freilassen für die Aderendhülse!). 

Slide a piece of the thin shrink tube on the coaxial wire c) rotated together 
(Leave 10mm for the ferrule!). 
Glisser un morceau du mince tube thermorétractable sur le conducteur coaxial tourné ensemble c) 
(Laisser 10 mm pour l´embout!). 
Deslizar una pieza del tubo termorretráctil delgado en el hilo coaxial (c) girado juntos 
(¡Dejar 10 mm para la punta terminal!). 
Passate sul fi lo coassiale ruotato c) un pezzo del tubo termoretraibile sottile 
(Lasciate 10mm per il puntalino!).

Erwärmen Sie den Schrumpfschlauch bis er fest an der Ader anliegt, und wiederholen den Vorgang 
mit dem 2. Abschnitt des dünnen Schrumpfschlauchs (Schutzklasse 2). 

Heat the shrink tube until it is fi rmly attached to the wire, and repeat the process with the 
2nd section of the thin shrink tube (protection class 2). 
Chauffer la gaine thermorétractable jusqu‘à ce qu‘elle soit fermement attaché au fi l, et répétez 
le processus avec la 2ème section du mince gaine thermorétractable (classe de protection 2). 
Calentar el tubo retráctil hasta qu e esté fi rmemente unido al cable, y repetir el proceso con la 
segunda sección del tubo retráctil delgado (clase de protección 2). 
Riscaldate il tubo termoretraibile fi nché non è saldamente fi ssato al fi lo e ripetete il processo con 
la seconda sezione del tubo termoretraibile sottile (classe di protezione 2).

Komplett bedeckt! 

Completely covered! 
Couvert complètement! 
Cubierto completamente! 
Completamente coperto!

Danach den dickeren Schrumpfschlauch über beide Adern auf die Trennstelle des Koaxialgefl echts ziehen und...

Then pull the thicker heat shrink tube over both leads and over the separation point of the coaxial gauze and ... 
Ensuite, tirer la gaine thermorétractable plus épaisse sur les deux fi ls et sur le point de séparation du lacis coaxial et ... 
Luego, tirar el tubo termorretráctil más grueso por ambos cables y por el punto de separación del enrejado coaxial y ...
Quindi tirare il tubo termoretraibile più spesso sopra entrambi fi li e sopra il punto di separazione della garza coassiale e ...

... erwärmen und ebenso wiederholen um eine 2fache Isolationsschicht an der Stelle zu haben.

... heat up and repeat to have a 2-fold layer of insulation in place.
... chauffer et répéter pour avoir une double couche d‘isolation en place.
... calentar y repetir para tener una capa doble de aislamiento en el lugar. 
... riscaldate e ripetete per avere un doppio strato di isolamento in posizione.

2 x

2 x

2 x

Blanke Kabel sind komplett bedeckt!

Bare cables are covered completely!
Les câbles nus sont complètement couverts! 
Los cables nudos están completamente cubiertos!
I cavi nudi sono completamente coperti!

4.

5.

Info

Info

20 

mm

35 

mm

40 

mm

d

e

c

...Innenader f) frei zu legen

...to expose inner wire f)
...afi n de dénuder le conducteur intérieur f)
...para denudar el hilo interior f) 
... Scoprite lo cavo interno f)

2 x

2 x

Summary of Contents for SILVA NEO 110

Page 1: ...enden Arbeiten an den Produk ten Montage Wartung Reinigung Spannungsver sorgung abschalten 3 Die Produkte sind nur für IP 20 Bereiche zugelassen 4 Vorsicht Produkte auch LED können im Betrieb heiß werden 5 Den angegebenen Mindestabstand der Lichtquelle zu brennbaren Gegenständen beachten 6 Wir behalten uns vor jederzeit Änderungen an den Produkten vorzunehmen Aktuelle Daten finden sie jederzeit unt...

Page 2: ... todas las normas aplicables en el área de aplicación Cumplir con las normas y reglamentos 2 Para todos los trabajos a realizar en los productos montaje mantenimiento reparación limpieza etc hay que desconectar la alimentación eléctrica 3 Los productos sólo están aprobados para áreas IP 20 4 Precaución Los productos también LED pueden calentarse durante el funcionamiento 5 Observar la distancia mí...

Page 3: ...a de aislamiento transparente b capa de aislamiento transparente c hilo exterior enrejado coaxial d capa de aislamiento transparente e capa de aislamiento transparente f hilo interior STRATI DI CAVI SEPARATI a Strati isolante trasparente b Strati isolante trasparente c Cavo tessuto esterno d Strati isolante trasparente e Strati isolante trasparente f Cavo interiore Schnitt setzen gemäß Markierung ...

Page 4: ... to the same length Height cannot be adjusted afterwards Raccourcissez tous les câbles à la même longueur Après cela une correction de la hauteur n est plus possible Acorte todos los cables a la misma longitud A partir de entonces ya no es posible corregir la altura Accorciare tutti i cavi alla stessa lunghezza Dopo non è più possibile correggere l altezza ...

Page 5: ... Schrumpfschlauch bis er fest an der Ader anliegt und wiederholen den Vorgang mit dem 2 Abschnitt des dünnen Schrumpfschlauchs Schutzklasse 2 Heat the shrink tube until it is firmly attached to the wire and repeat the process with the 2nd section of the thin shrink tube protection class 2 Chauffer la gaine thermorétractable jusqu à ce qu elle soit fermement attaché au fil et répétez le processus a...

Page 6: ...enta adecuada Positionate entrambe le estremità dei fili sui terminali c e f e premerle con uno strumento adeguato Schließen Sie beide Adern an den vorgesehenen Klemmen an Connect both wires to the terminals provided Connecter les deux fils aux bornes fournies Conectar ambos cables a los terminales provistos Collegate entrambi i cavi ai terminali forniti 6 7 ADAPTER MONTIEREN ASSEMBLING THE ADAPTE...

Reviews: