background image

 

 

APKALPOŠANAS ROKASGRĀMATA 

ĀBOLU SMALCINĀTĀJS 7L 

1. Lietošanas veids 

 

 

Augļus (piem., ābolus) nomazgā, sagriež mazākos gabaliņos.  

 

Ābolu smalcinātāju novieto uz spaiņa vai tvertnes.  

 

Smalcinātāja grozu līdz pusei piepilda ar augļiem.  

 

Lai augļus sasmalcinātu, enerģiski jāgriež rokturis (kloķis).  

PIEZĪME  

Šāda veida iekārtas ir paredzētas tikai augļu smalcināšanai (sākotnējai apstrādei), iekārta nedarbojas kā 

sulu spiede.  

2. Tīrīšana un apkope 

 

Beidzot darbu, iekārtu nomazgā ar siltu ūdeni un nosusina.  
Ja iekārta netiks izmantota ilgāku laiku, tad vārpsta ar asmeņiem jāieziež ar pārtikas eļļu.  

3. Drošības nosacījumi

 

 

Smalcinātājs ir paredzēts izmantošanai mājsaimniecībā.  

 

Iekārtas darbības laikā izvairīties no saskares ar iekārtas kustīgajiem mehānismiem.  

 

Iekārtu atļauts lietot tikai pieaugušām personām.  

 

Iekārta jāglabā bērniem nepieejamā vietā.  

 

Iekārtai nav atļauts veikt nekādas konstruktīvas izmaiņas, tādējādi smalcinātājs var tikt bojāts, un 
garantija var tikt zaudēta.  

 

Uzņēmums „BROWIN” nav atbildīgs par jebkādiem zaudējumiem, kas radušies iekārtas 
neatbilstošas lietošanas dēļ.  

4. Tehniskie dati: 

 

  Tilpums: 7 l  

 

Izmēri: 575 x 485 x 255 mm  

  Svars: 5,75 kg  

 

KASUTUSJUHEND 

ÕUNAPURUSTAJA 7 L  

1. Kasutusviis:  

 

Puuviljad (näiteks õunad) pesta, lõigata väiksemateks tükkideks.  

 

Panna puuviljapurustaja ämbri või konteineri peale.  

 

Täita puuviljapurustaja korv pooleldi puuviljadega.  

 

Puuviljade purustamisprotsessi alustamiseks tuleb vänta energiliselt keerata.  

TÄHELEPANU: 

Antud tüüpi seadmed on ette nähtud ainult puuviljade ettevalmistamiseks (eeltöötlemiseks) järgnevaks 
mahlapressimiseks, nendega ei saa mahla pressida. 

2. Puhastamine ja hooldus 

 

Pärast töö lõppu tuleb seade sooja veega puhtaks pesta ja kuivatada.  
Kui seade on pika aja jooksul kasutuseta, siis tuleb lõiketeradega võllid toiduõliga sisse määrida.  

3. 

Ohutusnõuded  

 

Puuviljapurustaja on ette nähtud kasutamiseks kodumajapidamistes.  

 

Seadme töötamise ajal ei tohi käsi selle liikuvate detailide vahele panna.  

 

Seadet tohivad kasutada ainult täiskasvanud.  

 

Seadet tuleb hoida lastele kättesaamatus kohas.  

Summary of Contents for 820007

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI ROZDRABNIARKA DO JABŁEK 7L No 820007 ...

Page 2: ...U 4 Naudojimo instrukcija Obuolių smulkintuvas 7L LT 5 Apkalpošanas rokasgrāmata Ābolu smalcinātājs 7L LV 6 Kasutusjuhend Õunapurustaja 7 l EE 6 Instrucțiuni de utilizare distilator în spirală RO 7 Návod k obsluze Drtič jablek 7L CZ 7 Návod na použitie Drvič na jablká 7L SK 8 Notice d utilisation Broyeur à pommes 7 l FR 9 Інструкція експлуатації ДРОБАРКА ДЛЯ ЯБЛУК 7л UA 9 Kezelési utasítás Almaapr...

Page 3: ...kładowania powinno być dobrze zabezpieczone przed dostępem dzieci Nie można wprowadzać żadnych zmian konstrukcyjnych Może to doprowadzić do uszkodzenia rozdrabniarki i utraty gwarancji Firma BROWIN nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia 4 Dane techniczne Pojemność 7L Rozmiar 575x485x255mm Waga 5 75kg OPERATION MANUAL APPLE COMMINU...

Page 4: ...t lauem Wasser zu waschen und trocknen zu lassen Wird das Gerät über eine längere Zeit nicht eingesetzt so sind die Wellen mit den Schneiden mit Essöl zu behandeln 3 Sicherheitsbedingungen Der Apfelzerkleinerer ist für den häuslichen Gebrauch bestimmt Beim Gebrauch die Hände in die beweglichen Teile des Geräts nicht einstecken Das Gerät kann nur von Erwachsenen genutzt werden Kinder dürfen zum Ger...

Page 5: ...5 75кг NAUDOJIMO INSTRUKCIJA OBUOLIŲ SMULKINTUVAS 7L 1 Vartojimo būdas Vaisius pvz obuolius nuplauti supjaustyti į mažesnius gabalus Smulkintuvą pastatyti ant kibiro arba ant konteinerio Pakrovimo piltuvą pripildyti vaisiais iki pusės jo tūrio Vaisių susmulkinimo tikslu reikia energingai sukti rankeną DĖMESIO Šio tipo įrenginiai yra skirti tik vaisiams parengti sulčių išspaudimo procesui parengiam...

Page 6: ... var tikt bojāts un garantija var tikt zaudēta Uzņēmums BROWIN nav atbildīgs par jebkādiem zaudējumiem kas radušies iekārtas neatbilstošas lietošanas dēļ 4 Tehniskie dati Tilpums 7 l Izmēri 575 x 485 x 255 mm Svars 5 75 kg KASUTUSJUHEND ÕUNAPURUSTAJA 7 L 1 Kasutusviis Puuviljad näiteks õunad pesta lõigata väiksemateks tükkideks Panna puuviljapurustaja ämbri või konteineri peale Täita puuviljapurus...

Page 7: ...lui trebuie să l spălați cu apă caldă și să l uscați Dacă dispozitivul nu va fi folosit mult timp arborii cu lame trebuie lubrifiați cu ulei alimentar 3 Condiţii de siguranţă Tocătorul este destinat uzului casnic Nu introduceți mâinile în părțile mobile ale mașinii în timpul utilizării Mașina poate fi utilizată numai de adulți Mașina în zona de depozitare trebuie să fie bine protejată împotriva ac...

Page 8: ...ej nádobe Kôš násypky vyplňte do polovice ovocím Energicky začnite otáčať rúčkou kľukou aby ste začali proces drvenia ovocia POZOR Zariadenia tohto typu slúžia výlučne na prípravu ovocia na procesy vytláčania šťavy na vstupné spracovanie avšak ako také nevytláčajú z ovocia šťavu 2 Čistenie a údržba Po ukončení práce zariadenie umyte teplou vodou a vysušte Pokiaľ zariadenie nebudete dlhší čas použí...

Page 9: ... stockage l appareil doit être bien protégé contre l accès des enfants Aucun changement de construction ne peut être fait Cela pourrait endommager la machine et annuler la garantie La société BROWIN ne peut être tenue responsable de tout dommage résultant d une utilisation inappropriée de l appareil 4 Données techniques Capacité 7L Taille 575x485x255mm Poids 5 75kg ІНСТРУКЦІЯ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДРОБАРКА...

Page 10: ...ez erőteljesen meg kell forgatni a fogantyút hajtókart FIGYLEM Az ilyen típusú eszközök kizárólag a préselési folyamatot megelőző gyümölcs előkészítéséhez előkezeléséhez alkalmasak önmaguk közvetlenül nem préselnek levet 2 Tisztítás és karbantartás A munka befejezésével a berendezést meleg vízzel átmosni és megszárítani Amennyiben a berendezés hosszabb ideig nem kerül használatra a hengert a pengé...

Page 11: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 12: ...12 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: