background image

16 

 

 

Sagrieziet šķēlītēs, lai varētu viegli ievietot sietā. 

 

Apslakiet augļus ar citronu vai ananāsu sulu, lai pēc izžūšanas augļi saglabātu savu krāsu. 

 
Dārzeņu žāvēšana: 

 

Nomazgājiet un rūpīgi nosusiniet dārzeņus. 

 

Pirms žāvēšanas ir ieteicams iegremdēt dārzeņus karstā ūdenī, apvārīt 1-5 minūtes, tad iegremdēt aukstā ūdenī, nokāst un rūpīgi nosusināt. 

 

Izņemiet sēkliņas un bojātās daļas. 

 

Sagrieziet šķēlītēs, lai varētu viegli ievietot sietā. 

 
Ārstniecības augu žāvēšana: 

 

Ir ieteicams žāvēt augu jaunās lapas. 

 

Pēc izžūšanas ielieciet augus papīra maisiņos un uzglabājiet sausā un tumšā vietā. 
 

Žāvētu pārtikas produktu glabāšana: 

 

Konteineriem žāvēto pārtikas produktu glabāšanai ir jābūt tīriem un sausiem. 

 

Ir ieteicams uzglabāt žāvētos pārtikas produktus konteineros ar metāla vāciņu tumša un sausā vietā pie temperatūras no 5°C līdz 20°C. 

 

Pēc pirmās glabāšanas nedēļas ir jāpārbauda konteinerī neuzkrājas mitrums. Ja jā – tas nozīmē, ka produkti ir nepietiekami izžāvēti, žāvēšanas 
process ir jāatkārto. 

 

UZMANĪBU: Neievietojiet karstus produktus no žāvētavas konteineros, kuros tie tiks uzglabāti. 

APKOPE 

Sieti ir jāmazgā auksta ūdenī, pievienojot mazgāšanas līdzekli. Žāvētavas pamatne ir jānotīra ar mitru salveti, tad jānoslauka sausa. 

UZMANĪBU: 

žāvētavas pamatni ar sildelementu nedrīkst mazgāt tekošā ūdenī, kā arī nedrīkst to iegremdēt ūdenī! 

TEHNISKIE DATI UN IERĪCES APRAKSTS 

Tehniskie parametri ir norādīti nominālajā izstrādājuma tabulā. Augļu un dārzeņu žāvētājs BROWIN atbilst spēkā esošu normu prasībām. 

Ierīce atbilst šādu direktīvu prasībām: 

 

Zemsprieguma direktīva (LVD) – 2006/95/EEK 

 

Elektromagnētiskā komptabilitāte, direktīva EMC - 2004/108/ EK 

 

Žāvētājs ar 5 sietiem 

 

Ierīces jauda 240 W 

 

Frekvence 50-60 Hz 

 

Spriegums 220-240 V 

 

Žāvētājs ir paredzēts saskarsmei ar pārtikas produktiem. Izstrādājums ir marķēts ar СЕ zīmi uz nominālās tabulas.

 

 

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI 

 

Darbības  laikā  ierīce  ir  jāuzstāda  uz  līdzenas,  noturīgas  pret  sakaršanu,  viegli  neuzliesmojošas  virsmas.  Lai  izvairītos  no  virsmas  zem 
darbojošās  žāvētāja  aizdegšanās  briesmām  ir  ieteicams  to  uzstādīt  uz  keramikas  flīzēm  vai  bieza  dēļa.  Pēc  72  stundām  nepārtrauktas 
darbības, ierīce ir jāizslēdz un ir jāļauj tai pilnībā atdzist. 
 

 

Žāvētājs ir paredzēts lietošanai tikai mājsaimniecībās. 

 

Žāvētāju var pieslēgt tikai maiņstrāvas tīklam 220-240 V. 

 

Neieslēdziet žāvētāju, ja barošanas kabelis vai korpuss vai korpuss ar sildīšanas sistēmu ir bojāti. 

 

Neapklājiet ierīci tās darba procesa laikā. 

 
Ja  barošanas  kabelis  tiek  bojāts,  tas  ir  jānomaina  speciālā  servisa  centrā.  Ierīces  remontu  var  veikt  tikai  speciāli  apmācīts  personāls. 
Nepareizi  veikts  remonts  var  izraisīt  nopietnu  apdraudējumu  lietotājam.  Traucējumu  atklāšanas  gadījumā,  lūdzam  griezties  firmas 
“BROVIN” klientu apkalpošanas centrā. 
 

 

Neatstājiet darbojošos žāvētāju bez uzraudzības. 

 

Neizņemiet kontaktdakšu no elektriskās kontaktligzdas velkot aiz kabeļa. 

 

Pirms žāvētāja mazgāšanas izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. 

 

Sekojiet tam, lai elektriskā kontaktdakša netiktu samērcēta. 

 

Nemazgājiet zem tekoša ūdens un neiegremdējiet ūdenī pamatni ar sildīšanas sistēmu. 

 

Produktus uz sietiem novietojiet tā, lai nodrošinātu brīvu gaisa cirkulēšanu.  

 

Nelieciet sietus ar produktiem, no kuriem tek ūdens, uz pamatnes ar sildīšanas sistēmu.  

 

Pēc attīrīšanas žāvētājs ir rūpīgi jānomazgā. 

 

Atpūtas stāvoklī ierīce ir jāatvieno no elektrības avota. 

 

Nenovietojiet ierīci līdzās siltuma avotam vai ventilācijai. 

 

Ugunsgrēka gadījumā neslāpējiet uguni ar ūdeni, lietojiet ugunsdzēšamo aparātu.  

 

Nepārvietojiet ierīci tās darbošanās laikā. 

 

Korpusa mazgāšanai neizmantojiet agresīvus mazgājamos līdzekļus emulsijas, pieniņa, pastas utml. veidā. Tie var nodzēst uzklātos informatīvos 
grafisko simbolus, tādus kā: iedaļas, marķējumu, brīdinājuma zīmes utml. 

 
Ierīci  var  lietot  tikai  pieaugušie.  Nekad  neatstājiet  darbojošos  ierīci  bez  uzraudzības.  Pārliecinieties,  ka  ierīces  glabāšanas  vieta  nav 
pieejama bērniem un nevēlamām personām. 
Ražotājs nav atbildīgs par iespējamo kaitējumu, ko var radīt ierīces lietošana neparedzētiem mērķiem vai tās nepareiza lietošana. 
Ražotājs atstāj sev tiesības jebkurā laikā modificēt izstrādājumu, iepriekš par to nepaziņojot, nolūkā to adaptēt ar tiesisko normu, direktīvu 
prasībām, kā arī konstruktīvu, tirdzniecības, estētisku un citu iemeslu dēļ. 

 

Uzmanību! 

17 

 

Ikviena mājsaimniecība izmanto elektriskās un elektroniskās ierīces un tādējādi ir potenciāls atkritumu avots, kas ir bīstams cilvēkiem un videi bīstamu 

vielu, maisījumu un sastāvdaļu klātbūtnes dēļ iekārtā. No otras puses, nolietotās iekārtas ir vērtīgs resurss, no kura var atgūt izejvielas, 
piemēram, varu, alvu, stiklu, dzelzi un citus. 
Pārsvītrots  atkrituma  konteinera  simbols,  kas  novietots  uz  iekārtām,  iepakojumiem  vai  dokumentācijas,  nozīmē, ka  produktu  nedrīkst 
iznīcināt kopā ar citiem atkritumiem. Vienlaikus marķējums nozīmē, ka iekārta tika ieviesta tirgū pēc 2005. gada 13. augusta.  
Lietotāja pienākums ir nodot lietoto aprīkojumu noteiktajam savākšanas punktam pareizai otrreizējai pārstrādei. Informācija par pieejamo 

elektroiekārtu savākšanas sistēmu atrodama veikala informācijā un pašvaldības birojā. Nolietotās iekārtas pienācīga apstrāde novērš negatīvas sekas 
videi un cilvēku veselībai! 

 

 

KASUTUSJUHEND 

TOIDUKUIVATI 240 W  

Lugupeetud kliendid, 
Toiduainete kuivatamine on suurepäraseks konserveerimismeetodiks, millega säilitatakse nende naturaalsed omadused. Kindla temperatuuriga soe 
õhk ringleb vabalt seadme sees küttesüsteemiga aluse ja restidele pandud toiduainete kihtide vahel. Tänu sellele meetodile ei kaota aed- ja puuviljad 
ning seened väärtuslikke vitamiine ega toitaineid. 
 
Kuivati võimaldab valmistada kasulikku toitu aastaringselt ja seda kahjulikke keemilisi aineid kasutamata. Samuti saab antud seadmes kuivatada lilli, 
ravimtaimi ning samuti valmistada teraviljahelbeid. 
Palun tutvuge antud kasutusjuhendiga tähelepanelikult. Pöörake erilist tähelepanu ohutusjuhistele. Hoidke kasutusjuhend alles, et saaksite seda ka 
seadme edasise kasutamise käigus kasutada. 

 

Kuivati elemendid: 
1) Alus 
2) Rest  
3) Kaas 
4) Juhtpaneel 
 
Seadme mõõtmed: 
- laius 26 cm 
- pikkus 24 cm 
- kõrgus 20 cm 
- kaabli pikkus 90 cm 

 

 

 

 

 
Tähelepanu! Kuivati elemendid tuleb kokku panna esitatud skeemi järgi. 
 
KUIVATI TÖÖPROTSESS JA KASUTAMINE  

 

TÄHELEPANU!!! Kuivatamiseks mõeldud toiduained tuleb pesta, kuivatada ja paigutada vabalt restidele, et õhk saaks kihtide vahel vabalt 
liikuda. Ärge pange restidele liiga palju toiduaineid.  

 

 

Pange toiduained vabalt restidele, alustades altpoolt.  

 

Pange toiduainetega täidetud restid küttesüsteemiga aluse kohale ja katke kaanega. 

 

Pange pistik pistikupesasse ja vajutage toitenupule.  

 

Seadistage juhtpaneelil kuivatamise parameetrid.  

 
 
 

 

 
 
 

 
 

 
 
 

 

Kui soovite aega seadistada, siis vajutage nupule „Time”, seejärel vajutage reguleerimiseks  või –. Kuivatamise aega saab seadistada 
vahemikus 1 h kuni 72 h.  

Time/Aeg  

Temp/Temperatuur 

Signaaltuled  

Lüliti

 

Reguleerimine „+” ja „-” 
 

Resti kõrgust saab reguleerida, monteerimisel 
tuleb rest lihtsalt ringi keerata.  

Summary of Contents for 801021

Page 1: ...32 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 23 23 230 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO ŻYWNOŚCI Z REGULACJA TEMPERATURY 240 W BIAŁA No 801021 ...

Page 2: ...0 Вт белая RU 10 Naudojimo instrukcija Baltas 240 W reguliuojamos temperatūros maisto džiovintuvas LT 12 Apkalpošanas rokasgrāmata Termoregulējams pārtikas produktu žāvētājs 240 W balts LV 14 Kasutusjuhend Reguleeritava temperatuuriga toidukuivati 240 W valge EE 17 Návod k obsluze Sušička potravin s nastavením teploty 240 W bílá CZ 19 Návod na použitie Sušička potravín s reguláciou teploty 240 W b...

Page 3: ... schematem DZIAŁANIE I OBSŁUGA SUSZARKI UWAGA Produkty przeznaczone do suszenia umyć osuszyć i ułożyć luźno na sitach tak aby zapewnić swobodny przepływ powietrza między warstwami Nie należy układać zbyt wielu produktów na poszczególnych sitach Ułóż produkty swobodnie na sitach zaczynając od najniższego Napełnione produktami sita ustaw nad podstawą z systemem grzejnym i przykryć pokrywą Włóż wtycz...

Page 4: ...onowej wyrobu Suszarka do owoców i warzyw BROWIN spełnia wymagania obowiązujących norm Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD 2006 95 WE Kompatybilność elektromagnetyczna EMC 2004 108 WE Suszarka 5 sitowa Moc urządzenia 240W Częstotliwość 50 60 Hz Napięcie 220 240 V Suszarka posiada atest dopuszczający do kontaktu z żywnością Wyrób oznaczono znakie...

Page 5: ...słe Nie należy nigdy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru Należy upewnić się że miejsce przechowywania urządzenia jest odpowiednio zabezpieczone przed dostępem dzieci i osób niepożądanych Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każde...

Page 6: ...drying Wash the fruits and dry them thoroughly Remove the stones and cut off any rotten parts Cut fruit into slices that can be easily arranged on the trays Sprinkle the fruits with lemon or pineapple juice so that they retain their colour after they are dried Vegetable drying Wash the vegetables and dry them thoroughly Before drying it is recommended to put vegetables into hot water and cook them...

Page 7: ...ner that enables free air circulation Do not put trays with dripping wet products over the base featuring the heating system After washing the dryer it should be dried thoroughly When not in use the device should be disconnected from power supply Do not place the device near a source of heat or ventilation In case of fire do not use water for extinguishing only a fire extinguisher Do not move the ...

Page 8: ...жче до модуля нагріву Деякі фрукти мають природний захисний шар який уповільнює процес сушіння У цьому випадку щоб скоротити час сушіння рекомендується кинути їх у гарячу воду і кип ятити протягом 1 2 хвилин після чого занурити у холодну воду процідити осушити і піддати сушінню у пристрої Сушіння фруктів Плоди ретельно вимийте і осушіть Видаліть кісточки і відріжте зіпсовані частини Наріжте скибоч...

Page 9: ...et und der Trocknungsvorgang muss wiederholt werden ACHTUNG Legen Sie keine heißen Produkte aus dem Dörrgerät in die Behälter in denen sie gelagert werden WARTUNG Waschen Sie die Siebe in lauwarmem Wasser mit einem Waschmittelzusatz Wischen Sie den Boden des Geräts mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie ihn ab ACHTUNG Waschen Sie den Sockel mit dem Heizsystem nicht unter fließendem Wasser und ta...

Page 10: ...nené ÚDRŽBA Sita umývajte v letnej vode s pridaním čistiaceho prípravku Podstavec sušičky pretrite vlhkou utierkou a vytrite dosucha UPOZORNENIE podstavec sušičky s výhrevným systémom neumývajte pod tečúcou vodou ani ho doň neponárajte TECHNICKÉ ÚDAJE A OPIS ZARIADENIA Technické údaje sú uvedené na výrobnom štítku zariadenia Sušička ovocia a zeleniny BROWIN spĺňa požiadavky platných noriem Zariade...

Page 11: ...Сушение слишком сочных продуктов таких как сливы виноград или влажные грибы требует большего количества времени ПОДГОТОВКА ПРОДУКТОВ К СУШЕНИЮ Перед тем как положить фрукты или овощи в сушилку их следует тщательно вымыть и вытереть насухо ВНИМАНИЕ Не устанавливайте сита с продуктами с которых стекает вода на основу сушилки с нагревательной системой Продукты для сушения разделите на небольшие части...

Page 12: ... síty Příkon spotřebiče 240 W Frekvence 50 60 Hz Napětí 220 240 V Sušička obdržela atest pro styk s potravinami Spotřebič je na výrobním štítku označený značkou CE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Spotřebič používejte na rovné nehořlavé ploše která je odolná proti zahřívání Doporučujeme sušičku postavit na keramickou plochu nebo tlustou desku Vyhnete se tak riziku vznícení povrchu pod spotřebičem Sušičku musít...

Page 13: ...rolky Vypínač Nastavení a Síta lze podle potřeby s ohledem na výšku kousků sušených potravin postavit na sušičku dvojím způsobem to jest buď normálně nebo vzhůru nohama 13 Dėmesio Džiovintuvo elementus surinkti kaip nurodyta pateikiamoje schemoje DŽIOVINTUVO VEIKIMAS IR NAUDOJIMAS DĖMESIO Džiovintinus produktus nuplauti nusausinti ir laisvai sudėti ant sietų kad oras galėtų laisvai judėti tarp slu...

Page 14: ...S ROKASGRĀMATA TERMOREGULĒJAMS PĀRTIKAS PRODUKTU ŽĀVĒTĀJS 240 W Cienījamie Klienti Pārtikas produktu žāvēšana ir ideāla konservēšanas metode vienlaikus saglabājot to dabīgās īpašības Noteiktas temperatūras silts gaiss brīvi cirkulē ierīces iekšienē starp pamatni ar sildīšanas sistēmu un atsevišķām uz sietiem novietotām produktu kārtām Pateicoties šai metodei dārzeņi augļi vai sēnes nezaudē vērtīgo...

Page 15: ...us 240 W Sagedus 50 60 Hz Pinge 220 240 V Kuivati kokkupuutumine toiduainetega on lubatud Toode on tähistatud tabelis CE märgisega OHUTUSJUHISED Töötamise ajaks tuleb seade paigutada kuumus ja tulekindlale siledale pinnale Töötava kuivati all asuva pinna süttimisohu vältimiseks on soovitatav panna see keraamilisele plaadile või paksule lauale Seade tuleb pärast 72 tundi kestnud tööd välja lülitada...

Page 16: ... ierīci līdzās siltuma avotam vai ventilācijai Ugunsgrēka gadījumā neslāpējiet uguni ar ūdeni lietojiet ugunsdzēšamo aparātu Nepārvietojiet ierīci tās darbošanās laikā Korpusa mazgāšanai neizmantojiet agresīvus mazgājamos līdzekļus emulsijas pieniņa pastas utml veidā Tie var nodzēst uzklātos informatīvos grafisko simbolus tādus kā iedaļas marķējumu brīdinājuma zīmes utml Ierīci var lietot tikai pi...

Reviews: