background image

 

 

Schinken vom Schweinekamm und R

äucherspeck 

 

Zutaten: 

 

200 dag Schweinekamm 

 

-  dag Roh-

Räucherspeck 

30-45 g Salz 

4 g Salpeter 

eine Prise Schwarzpfeffer 

eine Prise Piment Lorbeerblatt 

Frischer Rosmarinzweig 

Knoblauchzehe 

70 ml Wasser 

 

Flacher Esslöffel Gelatine 

 

Zubereitung: 

 

Den  Schweinekamm  und 

den Speck  in Würfeln 3 x  3  cm schneiden und  mit  dem  Fleischklopfer leicht 

schlagen;  den  Speck  durchdrehen.  Beide  Komponente  in  eine  Schale  legen  und  Salpeter,  Salz  und 
Gewürze zugeben; alles richtig kneten. Die Schale zudecken und in den Kühlschrank für 24 Std. abstellen. 
Nach  12  Std.  die  Masse  ca.  10  min.  kneten.  Nach  24  Std. 

Wasser,  flachen  Esslöfel  Gelatine  und 

ausgepressten Knoblauch zugeben und wieder kneten. Das Ganze in den Schinkenkocher umlegen und 
sehr vorsichtig schlagen. Den Behälter schließen. Im Wasserbad bei einer Temperatur von ca. 90ºC über 
4-

5 Std. dünsten. Nach dem Abkühlen das Gericht aus dem Schinkenkocher herausnehmen. 

 

 

Eisbein aus dem Schinkenkocher 

 

Zutaten: 

 

ca. 3 kg Eisbeinfleisch 

2 Knoblauchzehen 

4 g Salpeter 

30-40 g Salz 

Schwarz- 

und Kräuterpfeffer 
Majoran 

s

üße rote Paprika (oder scharfe Paprika je nach Wunsch) 

Zubereitung: 

 

Knochen und Haut vom Eisbein trennen, danach 

in kleinere Stücke schneiden 

 

(ca. 2-

3 cm). Jedes Fleischstück mit dem Knoblauch einreiben, mit der Gewürzmischung, Salz und Pfeffer 

reichlich 

bestreuen und Sapleter (dadurch behält das Fleisch eine schöne Farbe) zugeben. Das Ganze 

für  5 Std.  in den  Kühlschrank abstellen.  Danach  die zubereitete  Fleischstücke  eng im  Schinkenkocher 
verlegen (man kann auch den Beutel für den Schinkenkocher verwenden), den Behälter mit dem Deckel 
schließen  und  den  Thermometer  am  Deckelnanbringen.  Ein  großer  Topf  mit  Wasser  füllen  und  den 
Schinkenkocher  hinstellen; man  sollte  dabei  nicht  vergessen,  den Wasserstand  so  hoch  zu  halten,  um 
das Fleisch zu decken. Danach au

f kleiner Flamme ca. 4 Std. verbrühen, bis die Fleischtemperatur von 

80ºC  erreicht  wird.  Danach  den  geschlossenen  Schinkenkocher  an  einem  kühlen  Platz  abstellen,  und 
nach  dem  Kühlen  in  den  Kühlschran  für  12  Std.  abstellen.  Nach  dem  Kühlen  das  Gericht  aus  dem 
Schinkenkocher herausnehmen; um dies zu v

ereinfachen, kann der Schinkenkocher von oben mit heißem 

Wasser begossen werden. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 313030

Page 1: ... INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYNKOWAR 3KG No 313030 ...

Page 2: ...g LT 11 Apkalpošanas rokasgrāmata Iekārta gaļas izstrādājumu gatavošanai 3 kg LV 13 Kasutusjuhend Singivalmistusseade 3 kg EE 15 Instrucțiuni de utilizare Oală de preparat șuncă 3 kg RO 17 Návod k obsluze Šunkovar 3 kg CZ 19 Návod na použitie Šunkovar 3 kg SK 21 Notice d utilisation Cuiseur de jambon 3 kg FR 23 Інструкція експлуатації Шинковар 3 кг UA 25 Kezelési utasítás Berendezés húskészítménye...

Page 3: ...ięso można umieścić w woreczku foliowym do szynkowaru dostępne są one w ofercie BROWIN Szynkowar można myć w zmywarce WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Szynkowar jest przeznaczony do wyrobu wędlin sposobem domowym Używanie urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem jest zabronione Urządzenie nie nadaje się do zabawy dla dzieci Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami obowiązującymi na terenie Po...

Page 4: ...ujemy Wkładamy całość do szynkowaru i bardzo dokładnie ubijamy Zamykamy pojemnik Dusimy w kąpieli wodnej o temperaturze ok 90ºC przez 4 5 h Po schłodzeniu wyjmujemy potrawę z szynkowaru Golonka z szynkowara Składniki ok 3 kg mięsa z golonki 2 ząbki czosnku 4 g saletry potasowej 30 40 g soli pieprz czarny i ziołowy majeranek papryka czerwona słodka lub ostra wg uznania Sposób przygotowania Z golonk...

Page 5: ...s according to effective Polish regulations RECIPES Chicken and minced meat mosaic Ingredients 5 6 chicken thighs 1 kg of minced pork salt pepper sweet pepper gyros spice mix marjoram or other spices as you like Add twice as much spices as would be the standard amount for frying in a pan Preparation Separate meat from the bones and wash it thoroughly Leave the skin on two portions of meat Sprinkle...

Page 6: ...press Meat press pork shank Ingredients about 3 kg of pork shank meat 2 cloves of garlic 4 g of saltpetre 30 40 g of salt black and herbal pepper marjoram red sweet or hot pepper as you like Preparation Remove the bone from the pork shank separate the meat from the skin Cut the meat into smaller pieces about 2 3 cm Rub each piece with garlic sprinkle generously with the spice mix salt and pepper a...

Page 7: ...gemäße Verwendung der Anlage ist untersagt Die Anlage ist zum Spielen für Kinder nicht geeignet Die Verpackung ist gemäß den auf dem Gebiet Polens geltenden Vorschriften zu entsorgen REZEPTE Mosaik aus Hähnchen und Hackfleisch Zutaten 5 6 Hähnchenschenkel 1 kg Schweinehackfleisch Salz Pfeffer süße Paprika Gyrosgewürz Majoran oder andere Gewürze nach Wunsch Beim Braten auf der Pfanne doppelt so vie...

Page 8: ...lauchzehen 4 g Salpeter 30 40 g Salz Schwarz und Kräuterpfeffer Majoran süße rote Paprika oder scharfe Paprika je nach Wunsch Zubereitung Knochen und Haut vom Eisbein trennen danach in kleinere Stücke schneiden ca 2 3 cm Jedes Fleischstück mit dem Knoblauch einreiben mit der Gewürzmischung Salz und Pfeffer reichlich bestreuen und Sapleter dadurch behält das Fleisch eine schöne Farbe zugeben Das Ga...

Page 9: ...етчинница для изготовления шинки ветчины рульки Использовать устройство не по назначению запрещено Устройство не годится для детских игр Упаковка должна быть утилизирована в соответствии с положениями действующими на территории Польши РЕЦЕПТЫ Мозаика из куриного мяса и молотого Ингредиенты 5 6 куриных окорока 1 кг молотого свиного мяса соль перец сладкий перец специя гирос майоран или другие по же...

Page 10: ...й бане при температуре 90ºC на протяжении 4 5 ч После охлаждения вынимаем блюдо из окороковарки Рулька из окороковарки Ингредиенты приблизительно 3 кг мясо из ножки 2 зубка чеснока 4 г селитры 30 40 г соли черный перец и перец с травяными специями майоран красный сладкий перец или острый по желанию Способ приготовления Из ножки вынимаем кость отделяем мясо до кожи а затем разрезаем на меньшие куск...

Page 11: ...ikia šalinti pagal Lenkijos teritorijoje galiojančias taisykles RECEPTAI Mozaika iš vištienos ir maltos mėsos Ingredientai 5 6 vištienos šlaunelės 1 kg maltos kiaulienos Druska pipirai saldžiosios paprikos gyros prieskoniai mairūnas arba kiti pagal nuožiūrą Prieskonių reikia du kart daugiau nei standartiškas kiekis kuri dedame kepimo ant keptuvės metu Paruošimo būdas Šlauneles apipjaustome atskiri...

Page 12: ...gredientai apie 3 kg kumpio mėsos 2 skiltelės česnako 4 g natrio salietros 30 40 g druskos juodieji ir žolelių pipirai mairūnas saldžioji raudonoji paprika arba aitrioji pagal nuožiūra Paruošimo būdas Iš kumpio išimame kaulą atskiriame mėsą nuo odos o po to pjaustome į mažesnius gabaliukus apie 2 3 cm Kiekvieną gabaliuką mėsos įtriname česnaku apibėriame dideliu kiekiu prieskonių mišinio druska ir...

Page 13: ...es lietošana citiem nolūkiem ir aizliegta Ierīce nav bērnu rotaļlieta Iepakojums jālikvidē atbilstoši Polijas teritorijā saistošajiem noteikumiem RECEPTES Mozaīka no vistas un maltās gaļas Sastāvdaļas 5 6 vistas kājas 1 kg malta cūkgaļa sāls pipari saldā paprika girosa garšviela majorāns vai citas garšvielas pēc vēlēšanās Garšvielas lietot divas reizes vairāk nekā parasto daudzumu kas tiek lietots...

Page 14: ... gatavošanas katla Sastāvdaļas apm 3 kg cūkas stilba gaļa 2 daivas ķiploki 4 g kālija nitrāts 30 40 g sāls melnie un garšaugu pipari majorāns sarkanā saldā sarkanā saldā vai asā pēc vēlēšanās Pagatavošanas veids No cūkas stilba izņemam kaulu atdalām gaļu no ādas sagriežam mazos gabaliņos apm 2 3 cm Katru no gaļas gabaliņiem apviļājam ķiplokos apberam ar garšvielu maisījumu sāli pipariem kā arī pie...

Page 15: ... singi valmistamiseks kodustes tingimustes Mittesihipärane kasutamine on keelatud Seade ei ole mänguasi Pakend tuleb utiliseerida kehtiva Eesti seadusandluse kohaselt RETSEPTID Mosaiik kana ja hakklihast Koostis 5 6 kanakoiba 1 kg seahakkliha soola pipart magusat paprikat Gyrose lihamaitseainet majoraani või soovi korral muud maitseainet Maitseaineid tuleb lisada topelt võrreldes pannil küpsetamis...

Page 16: ...C 4 5 tundi Pärast jahtumist võtke sink seadmest välja Koodiliha singivalmistusseadmes Koostis u 3 kg koodiliha 2 küüslauguküünt 4 g kaaliumsalpeetrit 30 40 g soola musta ja rohelist pipart majoraani punast magusat paprikat või soovi korral teravamaitselist Valmistamine Eemaldage kootide küljest liha ja nahk lõigake väiksemateks tükkideks u 2 3 cm Hõõruge iga tükki küüslauguga puistake üle ohtra m...

Page 17: ...e folie pentru ola de preparat șuncă inclusă în oferta BROWIN Oala de preparat șuncă poate fi spălată în mașina de spălat vase INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Oala de preparat șuncă este concepută pentru prepararea mezelurilor prin metode casnice Utilizarea aparatului în alte scopuri este interzisă Dispozitivul nu trebuie dat copiilor pentru joacă Ambalajul trebuie eliminat în conformitate cu reglementă...

Page 18: ...amestecăm din nou Introducem totul în oala de preparat șuncă și presăm foarte bine Închidem recipientul Opărim într o baie de apă la o temperatură de aproximativ 90ºC timp de 4 5 ore După opărire scoatem preparatul din carne din oala de preparat șuncă Ciolan de porc din oala de preparat șuncă Ingrediente aprox 2 kg carne de ciolan de porc 2 cățel de usturoi 4 g azotat de potasiu silitră 30 40 g sa...

Page 19: ...záno Zařízení není vhodné jako hračka pro děti Obaly je třeba odstranit v souladu s předpisy platnými na území České republiky Polska RECEPTY Mozaika z kuřete a mletého masa Složky 5 6 kuřecích stehen 1 kg mletého vepřového masa sůl pepř sladká paprika koření gyros majoránka nebo jiné podle vlastního uvážení Koření dodejte v dvojnásobném množství než jaké standardně přidáváme k smažení na pánvi Zp...

Page 20: ...y cca 3 kg masa z kolene 2 stroužky česneku 4 g dusičnanu draselného 30 40 g soli černý a zelený pepř majoránka sladká červená paprika nebo ostrá podle vlastního uvážení Způsob přípravy Z kolene vyjmeme kost oddělíme maso od kůže a následně ho nakrájíme na menší kousky cca 2 3 cm Každý z kousků masa potřeme česnekem bohatě zasypeme směsí koření solí a pepřem a přidáme dusičnan draselný díky němu s...

Page 21: ...je vhodné ako hračka pre deti Obaly je nutné odstrániť v súlade s právnymi predpismi platnými na území Poľskej republiky RECEPTY Mozaika z kuraťa a mletého mäsa Zloženie 5 6 kuracích stehien 1 kg mletého bravčového mäsa soľ čierne korenie sladká paprika korenie gyros majoránka alebo iné podľa vlastného uváženia Korenia dajte v dvojnásobnom množstve než aké štandardne pridávame k smaženiu na panvic...

Page 22: ...3 kg mäsa z kolena 2 strúčiky cesnaku 4 g dusičnanu draselného 30 40 g soli čierne a zelené korenie majoránka sladká červená paprika alebo ostrá podľa vlastného uváženia Návod na prípravu Z kolena vyberieme kosť oddelíme mäso od kože a následne ho nakrájame na menšie kúsky cca 2 3 cm Každý z kúskov mäsa potrieme cesnakom bohato zasypeme zmesou korenia soľou a čiernym korením a pridáme dusičnan dra...

Page 23: ...viande peut être placée dans un sac de plastique pour le cuiseur disponible chez BROWIN L appareil est lavable au lave vaisselle CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le cuiseur de jambon est destiné à la préparation de charcuteries à la maison L utilisation de l appareil à d autres fins est interdite Le dispositif ne doit pas être utilisé comme un jouet pour les enfants L emballage doit être éliminé conformément...

Page 24: ...ser à nouveau Mettre la préparation dans le cuiseur de jambon et battre soigneusement Fermer le récipient Faites mijoter dans un bain d eau à une température d environ 90ºC pendant 4 à 5 heures Après refroidissement sortez du cuiseur Jarret de porc Ingrédients env 3 kg de jarret de porc 2 gousses d ail 4 g de nitrate de potassium 30 40 g de sel poivre noir et d herbes marjolaine piment rouge doux ...

Page 25: ...арка призначена для виготовлення ковбасних виробів в домашніх умовах Заборонено використовувати пристрій не за призначенням Пристроєм не можуть гратися діти Упаковку слід утилізувати відповідно до законоположень діючих на території Польщі Рецепти Мозаїка з курячого м яса та меленого Склад 5 6 курячих стегон 40 кг меленого свинячого м яса сіль перець солодкий перець приправа гирос майоран або інше ...

Page 26: ...4 5 г Після охолодження виймаємо страву з шинковарки Рулька з шинковарки Склад приблизно 3 кг м ясо з ніжки 2 зубки часнику 4 г селітри 30 40 г солі чорний перець і перець з трав яними приправами майоран червоний солодкий перець або гострий за бажанням Спосаб прыгатавання ніжки виймаємо кістку відділяємо м ясо до шкіри а потім розрізаємо на менші куски приблизно 2 3 см Кожен з кусків м яса натирає...

Page 27: ...éknak alkalmatlan A csomagolás megsemmisítése a Lengyelország területén hatályban lévő rendelkezések alapján végzendő RECEPTEK Csirke és darált hús mozaik Összetevők 5 6 csirkecomb 1 kg darált sertéshús só bors édes paprika gyros fűszerkeverék majoránna és egyéb fűszer tetszés szerint Dupla mennyiségű fűszert adjon hozzá mint amit serpenyőben történő sütésnél általában használ Elkészítés módja A c...

Page 28: ...erendezésben készült csülök Elkészítés módja kb 3 kg csülökhús 2 gerezd fokhagyma 4 g kálium nitrát 30 40 g só fekete és gyógynövény bors majoránna édes pirospaprika vagy csípős ízlés szerint Elkészítés módja A csülköt csontozza ki a bőrt szedje le a húsról majd vágja kisebb darabokra kb 2 3 cm Minden egyes húsdarabot dörzsölje be fokhagymával bőségesen szórja meg fűszerekkel sóval és borssal és a...

Page 29: ...er katalogowy 7 Towar dostarczany przez reklamującego powinien być czysty i odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w czasie transportu 8 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych chemicznych termicznych i korozji uszkodzeń spowodowanych działaniem czynników zewnętrznych atmosferycznych niezależnych od producenta a w szczególności wynikających z użytkowania niezgodnego z instrukcją obsłu...

Page 30: ...3 BROWIN Sp z o o Sp K ul Pryncypalna 129 141 PL 93 373 Łódź tel 48 42 232 32 00 www browin pl ODWIEDŹ NAS NA ...

Reviews: