Brouwland 025.153.8 Manual Download Page 10

10

NO

Vann Distiller rustfritt stål Aquastill

Les denne bruksanvisningen nøye før utstyret tas i bruk. 

Anbefalinger: 

•   Plasser alltid utstyret på flatt underlag, og sørg 

for at det er tilstrekkelig ventilasjon. 

•   Trekk støpselet ut av stikkontakten når utstyret 

ikke er i bruk. Dette gjelder også ved fylling, 

tømming og rengjøring. 

•   Bruk aldri en strømledning som er skadet. 

•  Ingen av de to utstyrskomponentene må senkes 

ned i vann, og komponentene må være tørre 

utvendig.

 

•   Når destilleringen er ferdig, anbefales det å la 

utstyret avkjølesi minst 10 minutter før  

strømledningene kobles fra og lokket fjernes. 

Dette for å unngå brannskader forårsaket av 

dampen. 

•   La aldri barn bruke utstyret. 

•   Utstyret må ikke rengjøres med stålbørste eller 

slipemidler. 

•   Hell aldri kokende vann i vannflaskene. 

Bruksanvisning: 

•   Utstyret består av to komponenter: lokket med 

kjølespiral/kjølevifte og det nedre huset. 

•   Fjern lokket fra huset og ta ut vannflasken. 

•   Hell vann i den rustfrie stålkapslingen opp til  

streken for maksimalt nivå (4 liter). Destillerings-

prosessen går raskere hvis man bruker varmt 

vann. 

•   Sett lokket på huset, og sett støpselet på lokket i 

nærmeste stikkontakt. Kontroller at lokket sitter 

som det skal på huset. 

•   Sett vannflasken under uttaket på utstyret for å 

samle opp det destillerte vannet. 

•   Koble deretter strømledningen til huset, og sett 

støpselet i en egnet stikkontakt. 

•   For å starte en ny destillasjonsprosess, trykk på 

«Start/Reset».Kjøleviften begynner å rotere, og 

den begynner å varmes opp. 

•   De første dråpene med destillert vann drypper 

ned i vannflasken etter ca. 30 minutter.  Det tar 

ca. fire timer å destillere fire liter vann.

•   Trekk støpselet ut av stikkontakten når alt vannet 

er destillert. Hvis dette ikke gjøres, slås  

 

varmeelementet i apparatet automatisk av etter 

et bestemt tidsrom. 

•   Hvis du vil fortsette destilleringen, anbefales det 

å vente ca. 10 minutter før du kobler fra  

strømledningene og fjerner lokket fra huset.  

Dette for å unngå brannskader forårsaket av 

dampen. Hell deretter vann i huset, og start hele 

prosessen på nytt. 

•   Det anbefales ikke å bruke den første flasken 

med destillert vann fra apparatet. Det kan være 

forurenset av rester fra produksjonsprosessen 

eller emballasjen. 

Advarsel: enheten kan bli varm under bruk. 

Rengjøring: 

•   Bruk et vanlig vaskemiddel til å rengjøre utstyret 

utvendig. Bruk en fuktig klut, og tørk deretter av. 

•   Bruk kranvann til å skylle de innvendige delene i 

det rustfrie stålhuset. Dette må gjøres etter hver 

bruk. Tilsett om nødvendig litt sitronsyre i vannet 

for å fjerne eventuelle avleiringer. 

Summary of Contents for 025.153.8

Page 1: ...ER Waterdestilleerder rvs Distillateur à eau inox Stainless steel water distiller Aquastill Wasserdestillationsapparat Edelstahl Distillatore d acqua acciaio inox Destilador de agua acero inoxidable Destilador de água aço inoxidável Destylator wody ze stali nierdzewnej Vann Distiller rustfritt stål Vand destilleriet rustfrit stål NL FR EN DE IT ES PT PL NO DK ...

Page 2: ...or dat het deksel goed aansluit op de behuizing Plaats de waterfles onder de uitloop van het appa raat om het gedestilleerde water op te vangen Steek nu de voedingskabel in de behuizing en in een geschikt stopcontact Om een nieuw distilleerproces op te starten druk op de Start Reset knop De koelventilator begint te draaien en het opwarmen begint Na ongeveer een half uur begint het eerste gedestil ...

Page 3: ...Placez la bouteille d eau sous le tuyau de l appa reil afin de recueillir l eau distillée Branchez à présent le câble d alimentation dans le boîtier ainsi que dans une prise de courant appropriée Pour démarrer un nouveau processus de distilla tion appuyez sur le bouton Start Reset Le ventilateur de refroidissement se met en marche et le chauffage s active Environ quatre heures sont nécessaires pou...

Page 4: ...Make sure that the lid is properly fitted to the casing Place the water bottle under the outlet of the equipment to collect the distilled water Now connect the power cable into the casing and plug it into a suitable power socket To start a new distillation proces press the Start Reset button The cooling fan starts rotating and it starts to warm up The first drops of distilled water appear in the w...

Page 5: ...dass der Deckel das Gehäuse gut verschließt Die Wasserflasche unter den Auslauf des Geräts stellen um das destillierte Wasser aufzufangen Das Netzkabel am Gehäuse anstecken und in eine geeignete Steckdose stecken Um einen neuen Destillationsprozess zu starten drücken Sie auf die Taste Start Reset Der Kühllüfter setzt sich in Bewegung und das Aufheizen beginnt Nach etwa einer halben Stunde tropft d...

Page 6: ...to all involucro Posizionare la bottiglia sotto la valvola di uscita dell apparato per raccogliere l acqua distillata Adesso inserire il cavo di alimentazione nell involucro esterno e collegarlo ad una presa adeguata Per avviare un nuovo processo di distillazione premere il pulsante Start Reset La ventola di raffreddamento comincerà a roteare e il dispositivo si riscalderà Le prime gocce di acqua ...

Page 7: ...riente más cercana Asegúrese de que la tapa esté correctamente fijada a la carcasa Coloque la botella de agua debajo de la boca de salida del equipo para que recoja el agua destilada Conecte el cable de alimentación de la carcasa y enchúfelo a una toma de corriente adecuada Para comenzar un nuevo proceso de destilación pulse el botón Start Reset Inicio reinicio El ventilador de refrigeración empez...

Page 8: ...mais próxima Certifique se de que a tampa está corretamente encaixada na caixa Coloque a garrafa de água por baixo da saída do equipamento para recolher a água destilada Agora ligue o fio de alimentação à caixa e ligue o a uma tomada elétrica adequada Para começar um novo processo de destilação pressione o botão Start Reset A ventoinha de arrefecimento começa a girar e o equipamento começa a aquec...

Page 9: ...ywy włożyć do najbliższego gniazda Sprawdzić czy pokrywa odpowiednio przylega do obudowy Ustawić butelkę przy wypływie z urządzenia aby zebrać wodę destylowaną Następnie podłączyć przewód zasilający do obudowy i włożyć wtyczkę do gniazda Aby rozpocząć nowy proces destylacji naciśnij przycisk Start Reset Wtedy wentylator zacznie się obracać i nagrzewać Pierwsze krople wody destylowanej pojawią się ...

Page 10: ...kket sitter som det skal på huset Sett vannflasken under uttaket på utstyret for å samle opp det destillerte vannet Koble deretter strømledningen til huset og sett støpselet i en egnet stikkontakt For å starte en ny destillasjonsprosess trykk på Start Reset Kjøleviften begynner å rotere og den begynner å varmes opp De første dråpene med destillert vann drypper ned i vannflasken etter ca 30 minutte...

Page 11: ...g for at låget sidder ordentligt på huset Anbring vandflasken under udgangen fra udstyret for at opsamle det destillerede vand Slut nu elledningen til huset og den anden ende til en egnet stikkontakt Start en ny destillationsproces ved at trykke på knappen Start Nulstil Køleventilatoren begyn der at rotere og opvarmningen påbegyndes De første dråber destilleret vand fremkommer i vandflasken efter ...

Page 12: ...Brouwland Korspelsesteenweg 86 3581 Beverlo Belgium www brouwland com info brouwland com 32 11 40 14 08 ...

Reviews: