Bronpi ARAS Instruction Manual Download Page 7

2.1 OVEN

 

ENG  It  is  situated  in  the  upper  part  of  the  stove  and  it  has  a  hermetic  cooking 

chamber.  The  base  of  the  oven  is  made  of  firebrick,  which  absorbs  the  heat 
and radiates it little by little. The heating is produced thanks to the path of the 
smoke through the side and upper part of the oven. 
There is a pipe on the top ceiling of the oven which connects with the exhaust 
stack  whose  function  is  to  evacuate  the  cooking  gas  generated  during  the 
roasting.

 

Regarding the cleaning, it is important to highlight that it is not advisable to 
use  abrasive  products  because  they  damage  the  paint;  besides,  too  much 
water could produce rust. 

 

2.1 FORNO 

POR  Situado  na  parte  superior  da  salamandra  possui  uma  câmara  de  cocção 

hermética. A base do forno é de tijolo refractário (que absorve o calor e irradia 
pouco a pouco). O aquecimento produz-se pela passagem de fumo nas partes 
laterais e superiores do forno. No tecto incluem-se um tubo que conecta com 
a saída de fumos a fim de evacuar os gases de cocção gerados pelo assado. 
Para a sua limpeza convém indicar o especial cuidado que se deve ter, com a 
utilização de produtos agressivos que danificam a pintura. A água em demasia 
pode oxidar o interior do forno. 

 
2.1 FOUR 

FR 

Situé dans la partie supérieure du poêle, il possède une chambre de cuisson 
hermétique.  La  base  du  four  est  de  la  brique  réfractaire  et  elle  absorbe  la 
chaleur et l’irradie peu à peu. Le chauffage se produit par le pas de la fumée 
par les latéraux et la partie supérieure du four. 
Dans le toit du four nos apprécions un orifice; celui-ci connecte avec un petit 
tube et sa fonction est d’évacuer les gaz de cuisson qui génère le rôti. 
Pour  sa  propreté  faut  ressortir  le  soin  spécial  qui  doit  exister,  puisque  des 
produits agressifs détériorent la peinture et trop d’eau peut finir par l’oxyder. 

 

2.1 FORNO 

IT 

Situato nella parte superiore della stufa, ha una camera di cottura ermetica. La 
basse  del  forno  è  fatta  in  mattone  refrattario  (assorbe  il  calore  e  lo  irradia 
gradualmente).  Il  riscaldamento  si  produce  per  il  passo  del  fumo  attraverso  i 
laterali e la parte superiore del forno. 
Nel soffitto del forno apprezziamo un orifizio; questo connette con un picolo 
tubo e la sua funzione è evacuare i gas di cottura prodotti dal arrosto.

 

Si deve fare speziale attenzione durante la sua pulizia, dato che l’utilizzo di 
prodotti aggressivi deteriorano la vernice e troppa acqua può ossidarlo. 

 

 

Summary of Contents for ARAS

Page 1: ...MOD SIERRA SIERRA E INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTION MANUAL INSTRU ES DE USO MANUEL D UTILISATION INSTRUZIONI PER L USO...

Page 2: ...o Cliente POR Queremos agradecer por ter elegido um dos nossos produtos O produto adquirido de grande valor pelo que solicitamos a leitura atenta deste manual por modo a poder obter o m ximo rendiment...

Page 3: ...and the rules established for this profession The responsibility of the ensemble of the installation will fall on the installation engineers or if it proceeds on the company in charge of the installat...

Page 4: ...con le procedure prevviste per questo apparecchio secondo le prescrizioni dettagliati in queste istruzioni e le regole della professione Gli installatori saranno qualificati e lavoreranno per aziende...

Page 5: ...pen or close the air inlet we need to spin the knob The ash pan needs to be emptied regularly so as to the ash cannot make difficult the primary air inlet for the combustion The primary air keeps the...

Page 6: ...DI ELEMENTI 2 1 HORNO ESP Situado en la parte superior de estufa posee una c mara de cocci n herm tica La base del horno es de ladrillo refractario absorbe el calor y lo irradia poco a poco El calenta...

Page 7: ...utiliza o de produtos agressivos que danificam a pintura A gua em demasia pode oxidar o interior do forno 2 1 FOUR FR Situ dans la partie sup rieure du po le il poss de une chambre de cuisson herm ti...

Page 8: ...s hemos de subir la gu a y posteriormente tirar de ella 3 Por ltimo extraer la trasera que est colgada en dos soportes SIERRA INOX ENG The internal part of this model consists of 4 pieces 2 guides cei...

Page 9: ...ter le nettoyage Pour enlever les pi ces suivez la proc dure suivante 1 Enlevez le dessus le faisant glisser vers l ext rieur 2 Enlevez les guides lat raux qui sont affich s sur 4 supports Pour les en...

Page 10: ...mos Para evitar el deterioro de la misma es aconsejable sacarla cuando no est en uso Ladrillos refractarios colocados en la base del horno su funci n es absorber el calor e irradiarlo poco a poco ENG...

Page 11: ...derons comme il suit Voir des photos 1 2 Le plateau R alis e dans un acier inoxydable R glable dans deux hauteurs en fonction de la rainure de la guide lat rale que nous utilisons Pour viter la d t ri...

Page 12: ...door of the oven We have to unscrew it to see the hole from where we can gain access to proceed with the cleaning 2 2 REGISTRO DO LIMPEZA POR Com o uso e ao longo do tempo pode criar dep sitos de fuli...

Page 13: ...no Questo anagramma si deve svitare e quando si tolto si vedr un buco per cui si pu accedere per fare la pulizia 2 2 GR 2 3 7 2 3 PARRILLA DE ASADOS ESP La parrilla de asados es una accesorio que inco...

Page 14: ...que se ubicar debajo del horno Para ello colocaremos el horno sobre el mueble haciendo que la parte superior de ste penetre en la peana del horno y posteriormente centrarlo 3 1 Log Store Furniture EN...

Page 15: ...il forno sopra il mobile facendo che la parte superiore del mobile penetri nella base del forno e posteriormente centrarlo 3 1 GR 3 2 Kit Inox ESP Existen dos versiones del horno Est ndar con el inte...

Page 16: ...uias de chapa que vem no forno normal e seguidamente colocaremos as pe as inox pela seguinte ordem traseira guias laterais e tecto 3 2 Kit Inox FR Il y a deux versions du four Standard avec l int rieu...

Page 17: ...3 2 GR SIERRA 2...

Page 18: ...4 CARACTERISTICAS TECNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE Mod Sierra...

Page 19: ...Mod Sierra M S Mod Sierra E...

Page 20: ...6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 30 31 32 34 33 Piezas kit inox Potencia calor fica 9 kW Rendimiento 70 Emisiones CO 13 O2 0 24 Temperatura de humos 302 C Conducto de h...

Page 21: ...chamber glass 9 Plano de fuego Focolare Fireplace 26 Puerta c mara de combusti n Porta camera di combustione Combustion chamber door 10 Gu as parrilla asados Guida griglia arrosto Grill guides 27 Band...

Page 22: ...cks concrete thin hollow brick etc and that they are covered by a material susceptible to support high temperatures Therefore in the event of the wall being made of any other material plasterboard woo...

Page 23: ...uesto prodotto pu essere installato vicino alle pareti della stanza sempre e quando gli stessi soddisfanno le seguenti requisiti Rispettare una distanza tra 5 10cm alla parete Controllare che la paret...

Page 24: ...e right to carry out modifications and improvements without notice Os dados inclu dos neste manual n o s o vinculantes O fabricante reserva se ao directo de realizar todas as modifica es e melhoras t...

Page 25: ...your dealer for further information Por favor n o hesite em contactar o seu distribuidor para obter mais informa es S il vous pla t n h sitez pas contacter votre distributeur si vous avez des autres...

Reviews: