background image

3

3

Elongated Top View

Round Top View

Required Distance Between 
Mounting Holes

PRODUCT DIMENSIONS

PRODUCT INFORMATION (CONT.)

3.375 in

16.375 in

7.625 in

13.5 in

13.75 in

3.375 in

14.75 in

8.125 in

5.5 in

13.5 in

13.875 in

Summary of Contents for SWASH ECOSEAT 101

Page 1: ...OWNER S MANUAL SWASH ECOSEAT 101 Swash Ecoseat ...

Page 2: ...Attach Proof of Purchase to This Page Adjunte prueba de compra a esta página Joindre une preuve d achat à cette page ...

Page 3: ...ge 4 PRODUCT INSTALLATION Installation Parts Page 5 Connecting Cold Water Supply Page 5 PRODUCT OPERATION Swash Operation Page 8 MAINTENANCE TECHNICAL INFO Technical Specifications Page 9 Swash Cleaning Page 10 Nozzle Cleaning Page 10 Troubleshooting Page 11 Warranty Page 12 Contact Page 13 Español Page 15 Français Page 29 ...

Page 4: ...gents to clean the product use only mild soap and a soft cloth for cleaning Hygienic Dual Wash Wands The Swash uses two hygienic wash wands one for posterior cleansing and the other for feminine cleansing Non Electric Operation No electricity is required to use the Swash All Swash functions are operated by the convenient jog dial control and household water pressure Easy Installation No special to...

Page 5: ...ated Top View Round Top View Required Distance Between Mounting Holes PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT INFORMATION CONT 3 375 in 16 375 in 7 625 in 13 5 in 13 75 in 3 375 in 14 75 in 8 125 in 5 5 in 13 5 in 13 875 in ...

Page 6: ...4 4 PRODUCT PARTS 1 Lid 2 Seat 3 Wash Wands a Posterior Wand b Front Wand 4 Cold Water Inlet 5 Wash Control Knob 6 Quick Release Button 7 Mounting Plate 6 1 3 a b 4 4 5 5 7 2 ...

Page 7: ...eflon Tape 7 PRODUCT INSTALLATION CONNECTING COLD WATER SUPPLY 1 Existing Toilet Seat Removal a Lift hinge covers and use a screwdriver to remove the mounting bolts b Remove the toilet seat Please read these instructions carefully before installing the Swash Failure to do so could result in flooding leaking or damage to the product NOTE Steps may vary by type of seat and toilet ...

Page 8: ...ll Only connect to the toilet cold water supply line If your water supply line is rigid you may need to replace it before continuing Steps 3 4 Step 3a toilet tank t valve cold water supply line NOTES You may wish to place a container under the tank to catch any excess water Do not continue without completing the above steps Failure to do so could result in flooding leaking or damage to the Swash 2...

Page 9: ...cks into place b If the Swash appears too short or too long for the toilet adjust the Mounting Plate accordingly To adjust the Mounting Plate loosen Barrel Nuts underneath the toilet and slide Swash forward or backwards as needed Once the Swash is lined up properly tighten Barrel Nuts to hold in place 7 Connect the Bidet Hose to the Cold Water Inlet a Connect the Bidet Hose to the Cold Water Inlet...

Page 10: ...es The nozzles will initially go through a brief self clean as you turn the dial between front cleansing and rear cleansing and will last as long as the dial is in that position Off To close off the valve and stop the flow of water turn the dial back to its original center position so that the indicator hash on the dial aligns with the top notch on the body of the seat Non shaded area represents a...

Page 11: ...S101 SWASH ECOSEAT Model Ecoseat Ambient Temperature Supply Water Pressure 14 psi 100 psi Dimensions Elongated 14 39 in x 20 03 in x 2 55 in Round 14 34 in x 18 47 in x 2 55 in Weight Elongated 4 3 lbs Round 4 5 lbs Seat Lid Weight Limit 330 lbs 330 lbs ...

Page 12: ...ide of the seat manually and use a soft cloth or toothbrush to clean off any build up Clean front and rear nozzles in the same manner NOTE Be cautious of leaving home and beauty products in contact with the bidet seat the result of which can be irreversible discoloration Most stains can be removed using a 1 1 mix of rubbing alcohol and water and a soft cloth or towel Be cautious of home and beauty...

Page 13: ...he nozzles 1 Water leaking from the T valve 2 Water leaking from the bidet hose connection 1 Make sure that the rubber gasket is inserted correctly into the T valve 2 Make sure that the bidet hose is correctly connected and tight Check any rubber washers and do not overtighten If the bidet appears to be operating abnormally please review the troubleshooting tips before calling the Brondell Service...

Page 14: ...d the control of BRONDELL including but not limited to fire earthquake floods etc Damage or loss resulting from sediments or foreign matter contained in a water system Damage or loss resulting from negligent or improper installation including installation of a unit in a harsh or hazardous environment Damage or loss resulting from removal improper repair modification of the product or improper main...

Page 15: ...542 3355 Email support brondell com Web www brondell com For questions contact Brondell Customer Service 1 888 542 3355 Monday Friday 9am 5pm PST MANUFACTURED BY Brondell PO Box 470085 San Francisco CA 94147 0085 Please retain receipt records for any warranty claims Made in China ...

Page 16: ...MANUAL DEL USUARIO SWASH ECOSEAT 101 ...

Page 17: ...DUCTO Piezas de Instalación Página 19 Conectar el Suministro de Agua Fria Página 19 FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO Uso Del Asiento Swash Página 22 MANTENIMIENTO E INFORMACIÓN TÉCNICA Especificaciones Técnicas Página 23 Limpieza del Swash Página 24 Limpieza de la Boquilla Página 24 Solución de Problemas Página 25 Garantía Página 26 Contacto Página 27 Inglés Página 1 Français Página 29 ÍNDICE ...

Page 18: ...a limpiar el producto solamente use jabón suave y un paño suave para limpiar Tubos de Lavado Higiénico Duales El Swash usa dos tubos higiénicos de lavado uno para limpieza posterior y otro para limpieza femenina Funcionamiento no Eléctrico No se requiere electricidad para usar el Swash Todas las funciones del Swash son operadas por un práctico control de mando y la presión de agua del hogar Fácil ...

Page 19: ...Superior Alargada Vista Superior Redonda Distancia Requerida Entre los Orificios de Montaje DIMENSIONES DEL PRODUCTO 3 375 in 16 375 in 7 625 in 13 5 in 13 75 in 3 375 in 14 75 in 8 125 in 5 5 in 13 5 in 13 875 in ...

Page 20: ...Tapa 2 Asiento 3 Tubos de limpieza a Tubo posterior b Tubo frontal 4 Entrada para agua fría 5 Perilla de control de lavado 6 Botón de rápida liberación 7 Placa de montaje INFORMACIÓN DEL PRODUCTO continuación 6 1 3 a b 4 4 5 5 7 2 ...

Page 21: ...NSTALACIÓN DEL PRODUCTO CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA FRÍA 1 Desinstalación del asiento de inodoro existente a Levante las tapas de la bisagra y use un destornillador para desmontar los pernos b Retire el asiento del inodoro Por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de instalar el Swash De no hacerlo podría provocar inundaciones fugas o daños en el producto NOTA Los pasos pueden varia...

Page 22: ...ro Si la línea de suministro de agua es rígida es posible que necesite reemplazarla antes de continuar Paso 3 4 Paso 3a Tanque del inodoro Válvula T Agua fría Línea de suministro NOTAS Se puede colocar un recipiente debajo del tanque para recoger el agua sobrante No continúe sin haber completado los pasos anteriores De lo contrario podría provocar inundaciones fugas o algún daño en el Swash 2 Cier...

Page 23: ...a del bidé al asiento a Conecte la manguera del bidé a la entrada del agua Apriete con la mano para fijarla Tenga cuidado de no torcer la manguera del bidé no doblarla excesivamente o desmontar la rosca de plástico cuando atornille la manguera al asiento del bidé Paso 6a Paso 7a Paso 8 CONEXIÓN DEL SUMINISTRO DE AGUA FRÍA CONT c Deslice la tuerca cilíndrica en los pernos de montaje debajo de la ta...

Page 24: ...sión del agua Boquillas con Autolimpieza Las boquillas pasarán inicialmente por una breve limpieza automática al girar el marcador entre limpieza frontal y limpieza posterior Apagado Para detener el flujo de agua gire el marcador a su posición central original de modo que el indicador en el marcador se alinee con la muesca superior en el cuerpo del asiento Se encajará cerrando la válvula El área n...

Page 25: ...rature Presión del Suministro de Agua 14 psi 100 psi Dimensiones Alargado 14 39 36 55 cm x 20 03 50 8 cm x 2 55 6 4 cm Redondeado 14 34 36 4 cm x 18 47 46 9 cm x 2 55 6 4 cm Peso Alargado 4 3 libras 2 kg aprox Redondeada 4 5 libras 2 04 kg aprox Peso límite del asiento tapa 330 libras 150 kg 330 libras 150 kg ...

Page 26: ... asiento manualmente y utilice un paño suave o un cepillo de dientes para limpiar cualquier acumulación Limpie las boquillas delanteras y traseras de la misma forma NOTA Tenga cuidado de no dejar productos del hogar o de belleza en contacto con el asiento del bidé esto podría causar decoloración irreversible La mayoría de las manchas pueden ser eliminadas usando una mezcla de 1 1 de alcohol y agua...

Page 27: ...iferentes a las boquillas 1 Hay fuga de agua desde la válvula T 2 Hay agua goteando de la conexión de la manguera del bidé 1 Asegúrese de que la junta de goma estéinsertada correctamente en la válvula T 2 Asegúrese que la manguera del bidé esté correctamente conectada y Si el bidé parece estar funcionando de forma anormal por favor revise los consejos para solución de problemas antes de llamar al ...

Page 28: ...l control de BRONDELL incluidos entre otros incendios terremotos inundaciones etc Daños o pérdidas resultantes de sedimentos o materiales extraños que contenga el sistema de agua Daños o pérdidas resultantes de una instalación negligente o inadecuada incluida la instalación de la unidad en un entorno hostil o peligroso Daños o pérdidas resultantes de la extracción reparación inapropiada modificaci...

Page 29: ...ll com Sitio Web www brondell com Para cualquier duda comuníquese con el Servicio al Cliente de Brondell 1 888 542 3355 Lunes a Viernes 9 00 17 00 PST hora del Pacífico FABRICADO POR Brondell PO Box 470085 San Francisco CA 94147 0085 Por favor conserve su recibo de compra para cualquier reclamo de la garantía Hecho en China ...

Page 30: ...MANUEL DE L UTILISATEUR SWASH ECOSEAT 101 ...

Page 31: ...N DU PRODUIT Pièces D Installation Page 32 Raccordement de L Alimentation en Eau Froide Page 33 UTILISATION DU PRODUIT Fonctionnement du Swash Page 36 MAINTENANCE ET INFORMATIONS TECHNIQUES Spécifications Techniques Page 37 Nettoyage du Swash Page 38 Nettoyage des Buses Page 38 Dépannage Page 39 Garantie Page 40 Coordonnées Page 42 Inglés Page 1 Español Page 15 SOMMAIRE ...

Page 32: ... pour nettoyer l appareil utiliser uniquement un savon doux et un chiffon doux pour le nettoyage Baguettes Hygiéniques de Lavage Doubles Le Swash utilise deux baguettes hygiéniques de lavage l une pour le nettoyage du postérieur et l autre pour la toilette féminine Utilisation Sans Électricité L utilisation du Swash ne nécessite pas d électricité Toutes les fonctions du Swash sont accessibles à l ...

Page 33: ... Vue du Haut Allongée Vue du Haut Arrondie Distance Requise Entre les Boulons de Montage DIMENSIONS DU PRODUIT 3 375 in 16 375 in 7 625 in 13 5 in 13 75 in 3 375 in 14 75 in 8 125 in 5 5 in 13 5 in 13 875 in ...

Page 34: ...le 2 Siège 3 Baguettes de lavage a Baguette postérieure b Baguette frontale 4 Arrivée d eau froide 5 Bouton de commande du lavage 6 Bouton de dégagement rapide 7 Plaque de montage INFORMATIONS SUR LE PRODUIT suite 6 1 3 a b 4 4 5 5 7 2 ...

Page 35: ...RODUIT RACCORDEMENT DE L ALIMENTATION EN EAU FROIDE 1 Retrait du siège de toilettes existant a Soulever les couvercles à charnières et utiliser un tournevis pour enlever les boulons de montage b Retirer le siège des toilettes Veuillez lire attentivement ces instructions avant d installer le Swash Tout manquement pourrait entraîner des inondations des fuites ou endommager le produit REMARQUE Les ét...

Page 36: ...rvoir de vos toilettes elle ne se raccorde pas au mur Raccorder uniquement au conduit d alimentation en eau froide des toilettes Si votre conduit d alimentation en eau est rigide vous devrez sans doute le remplacer avant de poursuivre Étapes 3 4 Étape 3a Réservoir des toilettes Valve en T Eau froide Conduit d alimentation REMARQUES Si vous le désirez vous pouvez placer un récipient sous le réservo...

Page 37: ...p long pour les toilettes ajuster la plaque de montage en conséquence Pour ajuster la plaque de montage desserrer les écrous à manchon fileté sous les toilettes et faire glisser le siège vers l avant ou vers l arrière selon les besoins Une fois que le siège est correctement aligné serrer les écrous à manchon fileté pour le maintenir en place 7 Raccorder le tuyau du bidet au siège a Raccorder le tu...

Page 38: ...Nettoyantes Les buses passeront d abord par un bref nettoyage automatique lorsque vous tournerez le sélecteur entre le lavage frontal et le lavage du postérieur Off Pour interrompre l écoulement de l eau veuillez tournez le sélecteur et le remettre à sa position centrale d origine de sorte que l indicateur sur le sélecteur s aligne avec l encoche supérieure présente sur le corps du siège Il s encl...

Page 39: ...ECOSEAT Modèle Température ambiant de l Ecoseat Pression d alimentation en eau 14 psi 100 psi Dimensions Alongé 14 39 po x 20 03 po x 2 55 po Rond 14 34 po x 18 47 po x 2 55 po Poids Allongé 4 3 livres Rond 4 5 livres Limite de poids siège couvercle 330 livres 330 livres ...

Page 40: ... un chiffon doux ou une brosse à dents pour nettoyer toute accumulation Nettoyer les buses frontales et postérieures de la même manière REMARQUE Attention de ne pas laisser de produits cosmétiques et de produits ménagers entrer en contact avec le siège du bidet cela pourrait entraîner une décoloration irréversible La plupart des taches s éliminent à l aide d un mélange 1 1 d alcool à friction et d...

Page 41: ...elles des buses 1 Eau qui fuit de la valve en T 2 Eau qui fuit du raccord du tuyau du bidet 1 S assurer que le joint en caoutchouc est inséré correctement dans la valve en T 2 S assurer que le tuyau du bidet est correctement raccordé et serré Vérifier les rondelles en caoutchouc et ne pas trop serrer Si le bidet semble fonctionner de façon anormale veuillez consulter les conseils de dépannage avan...

Page 42: ...ris mais sans s y limiter incendie tremblement de terre inondation etc Dommages ou pertes résultant de sédiments ou de corps étrangers contenus dans un système de distribution d eau Dommages ou pertes résultant d une mauvaise installation ou d une installation négligente y compris l installation d un appareil dans un environnement agressif ou dangereux Dommages ou pertes résultant de la dépose d u...

Page 43: ...ite Internet www brondell com Pour toute question veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Brondell au 1 888 542 3355 du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNP FABRIQUÉ PAR Brondell PO Box 470085 San Francisco CA 94147 0085 Veuillez conserver les reçus pour toute réclamation au titre de la garantie Fabriqué en Chine ...

Page 44: ... 19S101 0517 ...

Reviews: