background image

Summary of Contents for RME5030SS

Page 1: ...13 N ...

Page 2: ...ucted fans must always be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only steel ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medi...

Page 3: ...comes overheated The motor will restart when it cools down tf the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 8 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 24 and a maximum of 30 above the cooking surface 9 Two installers are recommended because of the large size and weight of this hood 10 This product is equipped with a thermostat which ...

Page 4: ...g Bracket 8 Mounting Screws 4 8 x 38mm Pan Head 2 Mounting Screws 3 9 x 9 5mm Pan Head 8 Drywall Anchors 2 Mounting Screws 3 9 x 6mm Flat Head 1 installation instructions MOUNTING BRACKET FLUE MOUNTING _ BRACKET 2 MOUNTING SCREWS 3 9 x 6mm Flat Head DECORATIVE FLUE DISCHARGE COLLAR _ 2 MOUNTING SCREWS 3 9 x 9 5mm Pan Head 8 MOUNTING SCREWS 4 8 x 38mm Pan Head J 8 DRYWALL ANCHORS fig 1 ...

Page 5: ...In the event of an electrical short circuit grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded 85cm max fig 3 WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock Consult a qu...

Page 6: ...NTING BRACKET DUCTED 1 Assemble the flue mounting bracket adjusting outside width as shown Fig 5 2 Carefully center the mounting bracket directly over the range hood location 3 Secure the bracket assembly to the ceiling using 2 4 8x38mm mounting screws and drywall anchors Make sure the bracket is pushed into the corner tight against the wall and centered over the hood PREPARE THE HOOD Note On stai...

Page 7: ...ue 3 Align the rectangular opening on the back of the hood with the wall mounting bracket Gently lower the hood until it securely engages the bracket Fig 8 4 Level the hood HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS MOUNTING SCREWS MOUNTING BRACKET MOUNTING SCREWS 4 8x38mm RECTANGULAR CUTOUT _8 Height adjustment screws provide vertical adjustment Secure the hood with mounting screws 4 8x38mm Use drywall anchors pro...

Page 8: ...s that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleanser and water Rub lightly in direction of polishing lines or grain of the stainless finish Avoid using too much pressure which may mar the surface DO NOT allow deposits to remain for lo...

Page 9: ...ing it turns blower up to HIGH speed When the temperature level drops to normal the blower will return to its original setting WARNING The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned OFF When this occurs it is impossible to turn the blower OFF with its switch if you must stop the blower do it from the main electrical panel LIGHT BULBS This range hood requires two 13 watt...

Page 10: ...mplied warranty is limited to the one year period as specified for the express warranty Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you BROAN NUTONE S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE AT BROAN NUTONE S OPTION SHALL BE THE PURCHASER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THiS WARRANTY BROAN NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR iNCiDENTAL CO...

Page 11: ...s cet appareil avec un appareil contr61ant la vitesse _t6tat solide 8 Afin de diminuer tout risque d incendie n utilisez que des conduits en m6tal 9 Votre appareil dolt 6tre reli6 _tla terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D tNCENDIE DES MATtERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUtRE A Ne laissez jamais ni vos 616ments chauffants ni vos casseroles ou po61es sur le feu sans les contr61er si vous r6...

Page 12: ... contact avec la partie 61ectrique 7 Le moteur de votre hotte a un thermostat qui 6teindra automatiquement le moteur s il est surchauff6 Le moteur se remettra en marche Iorsqu il se sera refroidi Si le moteur continue _t s 6teindre et se remettre en marche faites v6rifier votre hotte 8 Pour mieux capturer les impuret6s de cuisine le bas de votre hotte devrait 6tre une distance minimum de 24 et tun...

Page 13: ...1 Etrier de support 8 Vis d assemblage 4 8 x 38mm T6te ronde 2 Vis d assemblage 3 9 x 9 5mm T6te ronde 8 Chevilles 2 Vis d assemblage 3 9 x 6mm T6te plate 1 Instructions pour I installation ETRIER D ASSEMBLAGE i_ 2 VlS _ D ASSEMBLAGE 3 9 x 6 mm T te ETRIER DE SUPPORT plate CONDUIT DECORATIVE COLLIER D EVACUATION 2 VlS D ASSEMBLAGE 3 9 x 9 5 mm T6te ronde 8 VlS D ASSEMBLAGE 4 8 x 38mm T6te ronde J ...

Page 14: ...IONS POUR LA MISE A LA TERRE Cet appareil doit 6tre reli6 la terre En cas de court circuit la mise la terre r duit le risque de d6charge 61ectrique en fournissant fig 3 un c ble permettant au courant d 6tre d6vi6 Cet appareil est 6quip6 d un cordon ayant un c ble de mise la terre avec une fiche de raise b la terre La fiche doit 6tre branch6e dans une prise de courant correctement install6e et rais...

Page 15: ...STALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DU CARNEAU CARENE 1 Assemblez le support de fixation du carneau en r6glant la largeur ext ieure comme indiqu6 Fig 5 2 Centrez soigneusement le support de fixation directement sur I emplacement destine la hotte 3 Fixez I assemblage du support au plafond au moyen de deux 2 vis de montage de 4 8 x 38 mm et d ancres murales V ifiez que le support est enfonc6 dans le m...

Page 16: ... la Iongueur 4 8x38ml de cordon qui d6passe derri e le carneau 3 Alignez I ouverture rectangulaire situ6e I arri_re de la hotte avec le support de fixation murale Abaissez lentement la hotte jusqu ce qu elle s embofte avec le support Fig 8 4 Mettez la hotte Les vJs de r_glage en hauteur permettent de r6gler vetticalement Fixez votre hotte avec des via d assemblage 4 8x38mm Utilisez des chevilles p...

Page 17: ...tent utilisez un nettoyant domestique non abrasif ou de la poudre pour I acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux Dans les cas difficiles utilisez une 6ponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de I eau Frottez 16g_rement en suivant la direction du polissage ou du grain de I acier inoxydable Evitez de frotter trop fort afin de ne pas abfmer la surface NE LAISSEZ PAS le...

Page 18: ...entilateur fonctionne en basse vitesse le ventilateur tournera en haute vitesse Lorsque la temperature revient a la normale le ventilateur retourne a sa vitesse d origine AVERTISSEM ENT Le thermostat HEAT SENTRY Mc peu actionner la hotte m_me si la hotte est arr_tde Si tel eat le cas il eat impossible de I arr_ter avec I interrupteur Si vous devez arr_ter le ventilateur faites le a partir du panne...

Page 19: ... iode de un an stipul6e pour la garantie expresse Certains Etats ou provinces ne permettent pas de limites quant la dur e d u ne garantie irnplicite La restriction susrnentionn_e peut donc ne pas s appliquer dans votre cas BROAN NUTONE S L OBLtGATION POUR BROAN NUTONE DE REPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT SA DISCRETION CONSTITUE LE SEUL REOOURS DE L ACHETEUR EN VERTU DE CETTE GARANTtE BROAN NUTONE...

Page 20: ...o de control de la velocidad a estado s61ido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVtTAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NtVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocci6n causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando ...

Page 21: ...uevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deber_t hacer una revisi6n de 6ste 8 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la parte inferior de la campana debe estar a una temperatura minima de 24 grados y mc_txima de 30 grados por debajo de la temperature de la zona de cocci6n 9 Debido a su gran tama_o y peso se recomienda su montaje por parte...

Page 22: ... de montaje 4 8 x 38 mm cabeza redonda 2 Tornillos de montaje 3 9 x 9 5 mm cabeza redonda 8 Escarpias 2 Tornillos de montaje 3 9 x 6 mm cabeza piano 1 Instrucciones para instalaci6n SOPORTE DE MONTAJE SOPORTE PARA EL MONTAJE DEL TUBO 2 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9 x 6 mm cabeza piano TUBO DECORATIVO 2 TORNILLOS DE MONTAJE 3 9 x 9 5 mm cabeza redonda CASQUILLO 8 TORNILLOS DE MONTAJE 4 8 x 38mm cabeza r...

Page 23: ...locales INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato se debe conectar a tierra En caso de cortocircuito la conexi6n a tierra reduce el riego de electrocuci6n ya que posee un hilo de descarga a tierra para la corriente Este aparato est equipado con un cable que posee un hilo de toma de tierra con una clavija de tierra La clavija se debe conectar a un enchufe instalado correctamente y conectado a...

Page 24: ...raderos de la salida de humos superior quedar n expuestos despu_s de la instalaci6n INSTALACK_N DELSOPORTE DEMONTAJE DELA SALIDADEHUMOS CON CONDUCTO 1 Ensamble el soporte de montaje de la salida de humos ajustando el ancho exterior tal como se muestra Fig 5 2 Centre cuidadosamente el soporte de montaje directamente sobre la ubicaci6n de la campana de la cocina 3 Asegu re launidad de soporte al tec...

Page 25: ...JE 8ram ESTRUOTURA DE MADERA J SOPORTE DE MONTAJE PARA MONTAJE 4 8x38mm RECTANGULARE _8 Nota se necesitan al menos dos personas para montar la campana 1 Levante la campana en su posici6n de montaje 2 Conecte el cable de alimentaci6n al recep t culo el6ctrico de la pared Coloque el cable restante detr s de la salida de humos 3 Alinee la abertura rectangular de la parte posterior de la campana con e...

Page 26: ...e deja el agua Para las manchas o restos de grasa que persistan use un producto qu fmico dom6stico que no raye 6 un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paso suave Si las manchas persisten use un estropajo y un cepillo de cerdas suaves con un producto limpiador y agua Frote suavemente en el sentido del pulido o de las vetas del remate del inoxidable No apriete demasiado porque podrfa...

Page 27: ...cidad minima el se prender a una velocidad maxima Cuando la temperatura disminuye a un nivel normal el ventilador vuelve a la funci6n de origen AVERTENCIA El HEAT SENTRYmr termostato puede comenzar a funcionar al igual sJ la campana esta parada En este caso es imposibie parar el ventilador con los interruptores Si usted para la campana halago a partir del panel el_ctrico principal LAMPARAS Este ti...

Page 28: ...la garantia se Iimita al periodo de un argo como est especificado en la garantia explicita Algunos paises no permiten un limite en la duraci6n de la garantia implicita si es asi en su caso esta limitaci6n arriba indicada podria no aplicarse LA PRESENTE GARANTIA CUBRIRA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR LOS SERVICIOS DESCRtTOS ANTERIORMENTE BROAN NUTONE NO SE HACE RESPONSABLE DE DANOS PRODUCIDOS DE MANER...

Page 29: ...75 B03295072 B03295074 B03295073 BE3344985 B03295034 B080810480 B06002195 DESCRIPTION Grease Filter Motor Capacitor Electrical Box Support Fluorescent Lamp Light Lens Heat Sentry Control Box Control Box Cover Blower Motor Blower Wheel Rubber Washer Feeder Cable Discharge Collar Cable Stop Logo Runner Wires Lower Flue Upper Flue Flue mounting Bracket Cable Stop Wiring Box Wiring Box Cover Junction ...

Page 30: ... B06002195 DESCRiPTiON Filtre anti graisse Condensateur Electrical Box Support Lampes fluorescentes Plafonniers Heat Sentry Botte commandes Couvercle botte installation electrique Convoyer Moteur Turbine du moteur Pare chocs Cable alimentation Collier d evacuation Arr6t de cable Plaquette logo Serre cable Tube inf ieur Tube sup ieur Etrier montage tube Arr_t de cable Boite cable alimentation Couve...

Page 31: ...0 B06002195 DESCRiPTiON Filtro antigrasa Condensador Soporte de la caja de instalaci6n el6ctrica L_tmpara Fluorescente Tapas de la I_tmpara Sensor de temperatura Control Box Control Box Cover Convoyador Motor Manilla de motor Almohadilla antivibraziones Cabos Cuello de descarga Sujeta cabos Placa marca Runner Wires Tubo inferio Tubo superior Soporte de montaje del tubo Sujeta cabos Caja cabos alim...

Page 32: ...SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PiEZAS DE RECAIVlBIO RME5030SS 120 113 18 107 29 86 165 _ 208 _ _D 14 152 407 195 l 1o 145 146 114 60 144 230 iiii 228 ___ _ 234 32 04308315 3 ...

Reviews: