background image

- 14 -

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO,
CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS
PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE
LAS SIGUIENTES NORMAS:

1. Use esta unidad solamente de la manera indicada

por el fabricante; si tiene dudas, póngase en
contacto con éste a la dirección o teléfono
indicados en la garantía.

2. Antes de hacer una revisión o de limpiar la unidad,

desconéctela de la red para evitar que se encienda
de manera accidental. En el caso de que éste no
pueda ser desacti-vado, se indicará en la placa
de caracte-risticas.

3. El montaje y la instalación eléctrica debe hacerlos

un técnico especializado siguiendo las normas
estándar e incluyendo aquellas de construcción
anti incendio.

4. Necesita aire suficiente para una apropiada

combustión y escape de gases a través del tubo
del depósito de quema de combustible. Para evitar
que el humo aspirado vuelva a la cocina, siga las
directivas del fabricante y las normas estándar
de siguridad así como las normas publicadas por
la Asociación de prevención de incendios (NFPA)
y la Socie-dad americana de especialistas en
cale-facción, refrigeración y aire acondicionado y
además las normas de las autoridades locales.

5. Hacer un corte o un taladro en la pared o en el

techo no debe dañar la instalación eléctrica u
otras instalaciones ocultas en la pared.

6. Los conductos ventiladores deben siempre

desalojar al exterior.

7. No use esta unidad con dispositivo de control de

la velocidad a estado sólido.

8. Para evitar el riesgo de incendio, use solamente

conductos de metal.

9. Esta unidad tiene que ser conectada a tierra.

PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR
ALTO NIVEL DE GRASA:
A.

Nunca abandone los quemadores con el fuego
alto. La cocción causa humo y restos de grasa
que pueden arder. Caliente el aceite a fuego
medio o bajo.

B.

Encienda siempre la campana cuando cocine
a fuego alto o cuando cocine alimentos
fácilmente inflamables.

C.

Limpie con frecuencia los ventiladores. No se
debe acumular grasa en el ventilador o en el
filtro.

D.

Usa el tamañp de cazuela apropiado. Use
siempre utensilios de cocina de tamaño y
material adecuados.

ADVERTENCIA

PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A
PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR
ALTO NÍVEL DE GRASA,  TENGA EN
CUENTA LO SIGUIENTE:*

1. SOFOQUE LA LLAMA con una tapadera apropiada,

una bandeja metálica ó un utensilio de cocína
que pueda cubrirla, despues, apague el quemador.
ACTÚE CON PRECAUCÍON PARA EVITAR
QUEMA-DURAS. Si la llama no se extingue
inmedia-tamente,  SALGA Y LLAME A LOS
BOMBE-ROS.

2. NUNCA COJA UNA SARTEN EN LLAMAS, porque

corre el riesgo de quemarse.

3. NO USE AGUA ni paños o toallas húmidas porque

puede provocarse una violenta humareda.

4. Use un extintor SOLAMENTE si:

A.

Posee un extintor de clase ABC y sabe

perfectamente cómo usarlo.

B.

El fuego es pequeño y está controlado en el

mismo sitio en que empezó.

C.

Ha llamado con anterioridad a los bomberos.

D.

Puede combatir el fuego retrocedíendo hacia

la salida.

* Basado en “Seguridad antifuego en la cocína”

publicado por NFPA.

ADVERTENCIA

1. Sólo para ventilación total. No use gases de escape

peligrosos o materiales y vapores explosivos.

2. Para evitar daños en el funcionamiento del motor

e impulsores ruidosos y/o desequi-librados,
mantenga alejados de la unidad de encendido
pulverizadores en seco o polvo.

3. El motor tiene un nivel de sobrecarga térmica que

apaga automáticamente el motor cuando se ha
recalentado excesivamente. El motor se pone de
nuevo en fincionamento cuando la temperatura
baja. Si el motor comienza a encenderse y a
apagarse, deberá hacer una revisión de éste.

4. Para limpiar mejor las impurezas al cocinar, la

parte inferior de la campana debe estar a una
temperatura mínima de 24 grados y máxima de
30 grados por debajo de la temperature de la
zona de cocción.

5. Debido a su gran tamaño y peso, se recomienda

su montaje por parte de dos técnicos
esperializados.

6. Se recomienda leer la placa de caracte-risticas

del producto para ulterior información.

Summary of Contents for Best KER222 Series

Page 1: ...1 BEST BY BROAN P O Box 140 Hartford WI 53027 ENGLISH 2 FRAN AIS 8 ESPA OL 14 Model KER222...

Page 2: ...moking and greasy spilloversthatmayignite Heatoilsslowlyonlow ormediumsettings B AlwaysturnhoodONwhencookingathighheat orwhencookingflamingfoods C Cleanventilatingfansfrequently Greaseshould notbeallo...

Page 3: ...ck to wards hood location Use duct tape to seal the joints between ductwork sections HOW TO ASSEMBLE THE LADLE BAR Thesideladlebarsmustbeassembledbefore installing the hood against the wall To assembl...

Page 4: ...ut outs are larger than the brackets to allow for horizontal adjustment The bottom of the hood should be 24 to 30 above the cooking surface 2 Height adjustment screws provide vertical adjustment 3 Dep...

Page 5: ...wiring box cover and screws Make sure that wires are not pinched between cover and box CONNECT DUCTWORK 1 Use screws and wall anchors to secure flue mounting bracket to the ceiling and wall as shown...

Page 6: ...g compounds to remain in contact with stainless steel for extended periods Many of these com pounds contain chemicals which may be harmful Rinse with water after expo sure and wipe dry with a clean cl...

Page 7: ...parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The...

Page 8: ...quand vous cuisez des temp ratures lev es ou quand vous cuisinez des plats flamb s C Nettoyezr guli rementlesailesdevosventilateurs Ne permettez pas que la graisse s accumule sur le ventilateur ou su...

Page 9: ...es jonctions du tuyau herm tiques au moyen d un ruban pour tuyaux INSTALLATION DE LA TRINGLE PORTE OUTILS Les tringles lat rales doivent tre assembl es avant de fixer votre hotte contre le mur Pour as...

Page 10: ...r dont les vis pivot ne d passent pas Assurez vous a que le cadre est centr au dessus de l emplacement de l installation b la hauteur du cadre permettra que les triers d assemblagesoient fix s au cadr...

Page 11: ...ue les fils se sont pas coinc s entre le couvercle et la bo te COUVERCLE DE LA BO TE DE CONNEXION COLLIER DU TUYAU CONNEXION DU SYSTEME D EVACUATION 1 Fixez l trier de support au plafond et au mur au...

Page 12: ...duits contiennent des produits chimiques qui pourraient causer des dommages Rincez l eau imm diatement s ils entrent en contact et essuyez avec un chiffon humide Les surfaces peintes doivent tre netto...

Page 13: ...ilisation erron e une n gligence un accident un entretien erron ou une r paration autre que de la part de Broan une installation d fectueuse ou bien une installation ne respectant pas les instructions...

Page 14: ...e alimentos f cilmenteinflamables C Limpieconfrecuencialosventiladores Nose debeacumulargrasaenelventiladoroenel filtro D Usa el tama p de cazuela apropiado Use siempre utensilios de cocina de tama o...

Page 15: ...cintar las juntas entre las partes del entubado INSTALACION DEL PORTAUTENSILIOS Las barras laterales portautensilios ser instaladas antes de sujetar la campana a la pared Para montar el portautensilio...

Page 16: ...con la parte interior de los tacos en la pared Aseg rese de que a La estructura se encuentra centrada por encima de la instalaci n del tubo b La altura de la estructura permite fijar los soportes par...

Page 17: ...lanco con blanco negro con negro y verde con verde 4 Vuelva a conectar la tapa de la caja de conexi n Compruebe que los cables no queden pillados TAPA DE CONEXI N EL CTRICA CASQUILLO DE UNI N AL TUBO...

Page 18: ...ante largos periodos de tiempo Muchos de estos productos contienen componentes qu micos que podr an resultar nocivos Aclare con agua y seque con un pa o limpio Las superficies lacadas deben limpiarse...

Page 19: ...egligencia rotos accidentalmente o por una incorrecta manutenci n reparaci n distinta da la realizada por Broan montaje incorrecto instalaci n que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas...

Page 20: ...ensil Rail 42 models 133 B02009290 Utensil Rail 48 models 133 B02009293 Utensil Rail 90cm models 136 B02009291 Side Utensil Rail 136 B02009126 Side Utensil Rail 141 B02009187 End bits 144 B03292287 Wi...

Page 21: ...cuisine mod les 48 133 B02009293 Porte outils de cuisine mod les 90cm 136 B02009291 Porte outils de cuisine lateral 136 B02009126 Porte outils de cuisine lateral 141 B02009187 Extr mit s porte outils...

Page 22: ...3 Porta utensilios de cocina modelos 90cm 136 B02009291 Porta utensilios de cocina lateral 136 B02009126 Porta utensilios de cocina lateral 141 B02009187 Partes finales del porta utensilios 144 B03292...

Page 23: ...23 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL KER222...

Page 24: ...24 04306268 2...

Reviews: